De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Algunas inglés las palabras se utilizan a menudo en formas que son contenciosos entre los escritores de uso y comentaristas prescriptivos . Los usos contenciosos son especialmente comunes en el inglés hablado, y los lingüistas académicos señalan que muchos oyentes los aceptan. Mientras que en algunos círculos los usos a continuación pueden hacer que el hablante suene sin educación o analfabeto, en otros círculos el uso más estándar o más tradicional puede hacer que el hablante suene forzado o pretencioso.

Para obtener una lista de disputas más complicadas que el uso de una sola palabra o frase, consulte Controversias sobre el uso del inglés .

A [ editar ]

  • agravar - Algunos han argumentado que esta palabra no debe usarse en el sentido de "molestar" u "oprimir", sino solo para significar "empeorar". Sin embargo, esta proscripción contra "molestar" no tiene sus raíces en la historia. Según AHDI, el uso de "molestar" se produce en inglés desde el siglo XVII; además, en latín, de donde se tomó prestada la palabra, se usaron ambos significados. [1] El sesenta y ocho por ciento del panel de uso de AHD4 aprueba su uso en "Es la interminable espera por el equipaje lo que más me molesta de los viajes aéreos". [2] MW menciona que si bien agravanEn el sentido de "despertar el disgusto o la ira mediante aguijones usualmente persistentes y a menudo insignificantes" ha existido desde el siglo XVII, la desaprobación de ese uso solo apareció alrededor de 1870. [3] RH afirma en su nota de uso bajo agravar que "El dos sentidos más comunes de agravar son "empeorar" y "molestar o exasperar". Ambos sentidos aparecieron por primera vez a principios del siglo XVII casi al mismo tiempo; los dos sentidos correspondientes del sustantivo agravación también aparecieron entonces. Ambos sentidos de agravar y agravar han sido estándar desde entonces ". [4] Cámarascita este uso como "coloquial" y que "está bien establecido, especialmente en inglés hablado, aunque a veces se considera incorrecto". [5] *
    • Uso en disputa : es la espera interminable por el equipaje lo que más me molesta de los viajes aéreos.
    • Uso indiscutible : Ser golpeado en la cabeza por un ladrillo que caía agravó mi dolor de cabeza ya doloroso.
  • no es - originalmente una contracción de "no soy", esta palabra se usa ampliamente como reemplazo de "no es", "no es", "no tengo" y "no tiene" también. Si bien no ha existido en el idioma inglés durante mucho tiempo, y es una palabra común y normal en muchos dialectos tanto en América del Norte como en las Islas Británicas, no es parte del inglés estándar y su uso en forma formal La mayoría de los comentaristas de uso no recomiendan la escritura. Sin embargo, losoradores y escritores educados usan el ain't para lograr un efecto deliberado, lo que el Oxford American Dictionary describe como "irónico" o "esnobismo inverso", y lo que Merriam-Webster Collegiate llama "efecto enfático "o" un estilo consistentemente informal ". [6]
  • coartada : algunos argumentan que esto no puede usarse en el sentido no legal de "una explicación o excusa para evitar la culpa o justificar la acción". AHD4 señala que este uso fue aceptable para "casi la mitad" [7] del Panel de uso, mientras que la mayoría se opuso al uso de la palabra como verbo. MW no menciona problemas de uso, enumerando el significado en disputa en segundo lugar a su sentido legal sin comentarios. El OED cita los usos no legales de sustantivos y verbos como coloquiales y "orig [inally] US". [8] Chambers considera este uso "coloquial". [9]
  • bien : una alternativa a "bien" que algunos consideran analfabetos pero otros permiten. RH dice que probablemente surgió en analogía con otras palabras similares, como en conjunto y ya ; sí concede el uso por escrito como "informal", y que todo correcto "se usa en escritos más formales y editados". [10] AHD4 marca bien como "no estándar", [11] y comenta que esta falta de aceptación (en comparación con el conjunto, etc.) es "peculiar", y puede deberse a su relativa actualidad (en conjunto y ya se remonta a la Edad Media,bien, solo un poco más de un siglo).[12] Cámaras se refiere a los diferentes niveles de formalidad de todos los derechos , considerando que está bien para ser más informal; recomienda el uso de todos los derechos "por escrito para lectores que sean precisos sobre el uso del lenguaje". [13]
  • también - Algunos sostienen que esta palabra no debe usarse para comenzar una oración. AHD4 dice "El 63 por ciento del panel de uso consideró aceptable el ejemplo. La garantía cubre todos los componentes del tren de potencia. Además, los distribuidores participantes respaldan su trabajo con una garantía de servicio de por vida " . [14] Consulte también y y pero (a continuación).
  • alternativo : en inglés británico, este adjetivo significa, según OED y otras fuentes, uno tras otro o similar. No significa lo mismo que alternativo (ver a continuación), que OED marca específicamente como un significado estadounidense de alternativo . En inglés internacional, por lo tanto, se piensa que es mejor observar la distinción británica: entonces los significados de alternativo y alterno serán claros para todos. (Véanse los significados dados en MW; lo mismo se aplica a los adverbios alternativamente y alternativamente ).
  • alternativa : algunos argumentan que la alternativa debe usarse solo cuando el número de opciones involucradas es exactamente dos . Si bien AHD4 permite que "el uso prolongado de la palabra signifique 'una de varias cosas de las que solo se puede elegir una' y la aceptación de este uso por parte de muchos críticos del lenguaje", continúa afirmando que solo el 49% de su Panel de uso aprueba su uso como en "De las tres alternativas, la primera es la menos desagradable". [15] Ni MW [16] ni RH [17] mencionan tales restricciones a la elección de dos . Cámarascalifica su definición como referida a "estrictamente hablando, dos, pero a menudo utilizadas de más de dos, posibilidades". [18]
  • am / pm : son abreviaturas de las frases adverbiales latinas ante meridiem ("antes del mediodía") y post meridiem ("después del mediodía"). Algunos argumentan que, por lo tanto, no deberían usarse en inglés como sustantivos que significan "mañana" y "tarde"; sin embargo, tal uso es consistente con las características de nominalización ordinarias del inglés. AHD4 enumera el uso de adjetivos con "una cita por la mañana" [19] y "una cita por la tarde". [20] RH dice "¿Nos vemos el sábado por la mañana?" [19] sin comentarios. Además, el Instituto Nacional de Estándares y Tecnología sostiene que es incorrecto usar 12 a. M. O 12 p. M. Para significar mediodía o medianoche.[21]
  • amidst : algunos oradores sienten que es una forma obsoleta de amidst . Amidst es más común en inglés británico que en inglés americano, aunque se usa hasta cierto punto en ambos. [22] [23]
  • entre - Algunos oradores sienten que es una forma obsoleta de entre . "Amongst" es más común en inglés británico que en inglés americano, aunque se usa hasta cierto punto en ambos. [22] [24]
  • entre / entre y entre - El punto de vista tradicionalista es que entre solo debe usarse cuando solo hay dos objetos (o personas) para comparar; y entre o entre debe usarse para más de dos objetos (o personas). La mayoría de las guías de estilo y los diccionarios no apoyan este consejo, diciendo que entre se puede usar para referirse a algo que está en el tiempo, espacio o intervalo que separa más de dos elementos. MW dice que la idea de que entre solo se puede usar de dos elementos es "persistente pero infundada" [25] y AHD4lo llama una "tradición ampliamente repetida pero injustificada". [26] El OED dice "En todos los sentidos, between se ha extendido, desde su primera aparición, a más de dos". [27] Chambers dice "Es aceptable usar entre con referencia a más de dos personas o cosas", aunque afirma que entre puede ser más apropiado en algunas circunstancias. [28]
    • Uso indiscutible : estacioné mi auto entre los dos postes de telégrafo.
    • Uso indiscutible : Encontrarás mi cerebro entre mis oídos.
    • Uso en disputa : el pato nadó entre los juncos. (Indiscutible si hay exactamente dos cañas)
    • Uso en disputa : registraron el área entre el río, la granja y el bosque.
    • Uso indiscutible : compartimos el dinero de manera uniforme entre los tres.
    • Uso en disputa : compartimos el dinero entre Tom, Dick y yo.
    • Uso indiscutible : Mi casa fue construida entre los árboles de goma.
  • cantidad : algunos argumentan que cantidad no debe sustituirse por número . Recomiendan el uso de número si la cosa referida es contable y cantidad solo si es incontable. Si bien RH reconoce la "distinción tradicional entre cantidad y número , menciona que" [a] unque se objeta, el uso de cantidad en lugar de número con sustantivos contables ocurre tanto en el habla como en la escritura, especialmente cuando el sustantivo se puede considerar como una unidad o grupo (la cantidad de personas presentes; la cantidad de armas) o cuando se refiere a dinero(la cantidad de dólares pagados; la cantidad de centavos en la caja) . [29] (ver también menos )
    • Uso en disputa : me sorprendió la cantidad de personas que visitaron mi sitio web. (Con conocimiento del número exacto)
    • Uso indiscutible : el número de personas en el ascensor no debe superar las 10.
    • Uso indiscutible : no me impresionó la cantidad de agua consumida por el elefante.
  • y - Algunos argumentan que las oraciones no deben comenzar con la palabra y con el argumento de que, como conjunción, solo debe unir cláusulas dentro de una oración. AHD4 afirma que esta restricción "ha sido ridiculizada por gramáticos durante décadas y ... ignorada por escritores desde Shakespeare hasta Joyce Carol Oates". [30] RH afirma "Ambos y y pero , y en menor medida o y así , son comunes como palabras de transición al comienzo de oraciones en todos los tipos de habla y escritura"; continúa sugiriendo que la oposición a este uso "... probablemente se deba al uso excesivo de tales oraciones por escritores inexpertos". [31]ENCARTA opina que dicha oposición proviene de "una comprensión demasiado literal de la función de 'unión' de las conjunciones", y afirma que cualquier uso excesivo es una cuestión de estilo deficiente, no de corrección gramatical. [32] COED llama al uso "bastante aceptable". [33] Muchos versículos de la Biblia King James comienzan con y (aunque esto podría considerarse un hebraísmo), al igual que el poema de William Blake Y esos pies en la antigüedad (también conocido como Jerusalén ). El uso del inglés moderno de Fowler defiende este uso de y . Cámaras afirma que "Aunque a veces se considera un estilo deficiente, no es gramatical comenzar una oración con y ". [34] Ver también también (arriba) y pero (abajo).
  • anticipar : aunque el87% del panel de uso acepta el sentido de esperar , algunos prescriptivistas insisten en que tratar con anticipación es el único uso correcto. La aceptación delsentido anticipado se ha reducido al 57%. [35]
    • Uso indiscutible : Anticipamos el próximo invierno al abastecernos de leña.
    • Uso en disputa : Anticipamos un año sabático agradable. [36]
  • ansioso - Algunos argumentan que esta palabra solo debe usarse en el sentido de "preocupado" o "preocupante" (compárese con " ansiedad "), pero se ha usado en el sentido de "ansioso" durante "más de 250 años"; El 52% del panel de uso de AHD4 acepta su uso en la frase "Estamos ansiosos por ver la nueva muestra de escultura contemporánea en el museo". Además, sugiere que el uso de ansioso para significar "ansioso" puede ser una hipérbole leve, como el uso de morir en la oración "Me muero por ver a su nuevo bebé". [37] RH afirma sin rodeos que "su uso en el sentido de 'ansioso' ... es completamente estándar". [38] MW define ansiosocomo "3: ardiente o fervientemente deseando <ansioso por aprender más> / sinónimo ver EAGER" [39] Chambers da "3 muy ansioso • ansioso por hacerlo bien " [40].

B [ editar ]

  • bárbaro y bárbaro : bárbaro se aplica a la cultura de los bárbaros y puede ser positivo ("esplendor bárbaro"); bárbaro se aplica al comportamiento estereotipado de los bárbaros y es negativo ("crueldad bárbara"). Este es el uso estándar del inglés. Sin embargo, MW equipara el tercer significado de "bárbaro" con el tercero de "bárbaro", es decir, "despiadadamente severo o cruel"; [41] COD11 y Chambers enumeran "salvajemente cruel" y "cruel y brutal; excesivamente duro o vicioso", [42] respectivamente, como los primeros significados de "bárbaro".Solo AHD4 no permite este uso y sin comentarios. [43]
    • Indiscutible . El ambiente del lugar era bárbaro.
    • Indiscutible . El terrorismo es bárbaro.
    • Disputado . La pena capital es una medida bárbara y repugnante.
  • plantear la pregunta - En lógica, plantear la pregunta es otro término para petitio principii o discutir en círculo, en otras palabras, hacer suposiciones de antemano sobre el tema en disputa. También podría entenderse como "mendigar la pregunta", es decir, mendigar la pregunta.
Ahora se usa a menudo para significar simplemente "plantear la pregunta" o "llevar a la pregunta". Este uso no coincide con el patrón habitual (por ejemplo, "pidiendo por dinero", "pidiendo por piedad"), lo que sugeriría "pidiendo la pregunta". [44] [45] [46]
  • Indiscutible . Usted argumenta que el cristianismo debe ser verdadero porque la Biblia lo dice. ¿No es eso lo que hace la pregunta?
  • Disputado . Quieres ir al teatro. Eso plantea la pregunta de qué día deberíamos ir.
  • pero - Algunos argumentan que si y no debe usarse para comenzar oraciones, tampoco debe pero . Ambas palabras son conjunciones; por lo tanto, creen que deben usarse solo para vincular cláusulas dentro de una oración. AHD4 establece que "puede usarse para comenzar una oración en todos los niveles de estilo". [47]

C [ editar ]

  • can y may : algunos argumentan que can se refiere a la posibilidad y may se refiere al permiso, e insisten en mantener esta distinción, aunque el uso de can para referirse al permiso es generalizado en inglés hablado y muy frecuente en inglés escrito. MW señala: " Can y may son más frecuentemente intercambiables en el sentido que denota posibilidad; debido a que la posibilidad de que uno haga algo puede (o puede) depender de la aquiescencia de otro, también se han vuelto intercambiables en el sentido de que denota permiso. El uso de can para preguntar o conceder permiso ha sido común desde el siglo XIX y está bien establecido, aunque algunos comentaristas creen que puedees más apropiado en contextos formales. May es relativamente raro en construcciones negativas ( mayn't no es común); no puede y no puede son habituales en tales contextos ". [48] AHD4 se hace eco de este sentimiento de formalidad, y señala que solo el 21% del Panel de uso aceptado puede en el ejemplo" ¿Puedo tomarme otra semana para enviar la solicitud? ". [ 49] Por su parte, la OED califica el uso de can for may como "coloquial". [50]
  • comprender - Comprender significa "consistir en". Un segundo significado, "componer o constituir", como en " compuesto de ", es a veces atacado por los escritores de uso. Sin embargo, se admite como sense 3 junto con una nota de uso en MW. [51] AHD5 señala: "Nuestras encuestas muestran que la oposición a este uso ha disminuido, pero no ha desaparecido. En la década de 1960, el 53 por ciento del Panel de Uso consideró que este uso era inaceptable; en 1996, la proporción de objeciones había disminuido al 35 por ciento; y para 2011, había caído un poco más, al 32 por ciento ". [52] Collins da una nota de uso: "El uso de de después comprenden debe evitarse: los comprende la biblioteca (no forma parte de) 500 000 libros y manuscritos".[53]Algunos escritores de uso dicen además que use comprender solo para una inclusión exhaustiva. Reuters sugiere "Úselo solo cuando enumere todos los componentes de un todo". [54]
    • Uso indiscutible : Wikipedia en inglés comprende más de cinco millones de artículos.
    • Uso indiscutible : más de cinco millones de artículos están incluidos en la Wikipedia en inglés.
    • Uso controvertido : la Wikipedia en inglés se compone de más de cinco millones de artículos.
    • Uso controvertido : Wikipedia en inglés se compone de más de cinco millones de artículos.
    • Uso en disputa : más de cinco millones de artículos comprenden la Wikipedia en inglés.
    • Uso en disputa : las diatomeas comprenden más del 70% de todo el fitoplancton.
    • Uso en disputa : "Aquellos en la industria se han burlado en su mayoría de Carter, joven e inexperto, y del resto de los compañeros de la escuela secundaria que componen la empresa". [55]
    • Uso controvertido : "Tanto el sindicato como la liga están compuestos por muchas personas, ..." [56]
    • Uso en disputa : "El comité está compuesto por varios propietarios de la NBA, incluido el presidente del comité Clay Bennett de Oklahoma City". [57]
  • contacto - Utilizado por primera vez en la década de 1920 como un verbo transitivo que significa "entrar en contacto o estar en contacto con (una persona)", AHD5 señala que su utilidad y popularidad han desgastado la resistencia. En 1969, solo el 34 por ciento del Panel de Uso aceptó su uso, pero en 1988, el 65 por ciento del Panel lo aceptó en la oración. Ella llamó inmediatamente a un oficial del Servicio de Inteligencia Naval, quien a su vez se comunicó con el FBI . En 2004, el 94 por ciento aceptó el contacto en esta misma oración. [58]

D [ editar ]

  • desaprobar - El significado original en inglés es "deplorar" o "desaprobar expresamente" (el latín del que deriva la palabra significa "rezar para evitar el mal", lo que sugiere que algún evento sería una calamidad). La palabra ahora también se usa para significar "restar importancia", "menospreciar" o "devaluar", un cambio que algunos desaprueban, ya que sugiere que la palabra se está confundiendo con la palabra similar depreciar; de hecho, AHD4 afirma que en este sentido la depreciación ha suplantado casi por completo a la depreciación; sin embargo, la mayoría del panel de uso del diccionario aprobó este sentido.[59] Su uso con el significado aproximado de declarar obsoleto en la jerga informáticatambién es a veces condenado.
  • diagnosticar - Cochrane (2004) afirma que "diagnosticar [a alguien] con una enfermedad" es un uso incorrecto del verbo diagnosticar , que toma al médico como sujeto y una enfermedad como objeto (por ejemplo, "diagnosticar cáncer"). En inglés americano, de acuerdo con AHD4 [60] y MW, [61] el sentido de "diagnosticar [alguien] con una enfermedad" aparece sin comentarios ni etiquetas; sin embargo, por su parte, RH no enumera dicho uso, con o sin comentarios. Para el inglés británico, COD11 ofrece "identificar la condición médica de (alguien): le diagnosticaron epilepsia (2004); este uso, sin embargo, no apareció en ediciones tan recientes como la década de 1990. Chambers no ofrece este sentido en absoluto . [62]
    • Uso en disputa : al Sr. Smith se le diagnosticó diabetes.
    • Uso indiscutible : el médico diagnosticó diabetes.
  • diferente : el uso estándar tanto en el Reino Unido como en los EE. UU. es "diferente de" (en la analogía de "diferir de"). En el Reino Unido, esto compite con "diferente a" (acuñado en la analogía de "similar a"). En Estados Unidos, compite con "diferente de" (acuñado en la analogía de "otro que"). "Different to" también se encuentra en inglés irlandés, sudafricano, australiano y neozelandés.
    • Uso indiscutible : la pronunciación estadounidense del inglés es diferente de la británica.
    • Uso en disputa : la pronunciación estadounidense del inglés es diferente a la británica.
    • Uso en disputa : la pronunciación estadounidense del inglés es diferente a la británica.
  • desinteresado - El uso estándar es como una palabra para "imparcial", pero algunos también lo han convertido en sinónimo de "desinteresado".
    • Uso indiscutible : como su mejor amigo mutuo, traté de mantenerme desinteresado en su argumento para no enojarme tampoco.
    • Uso en disputa : la clave para atraer a un miembro del sexo opuesto es lograr un equilibrio entre prestarle atención y parecer desinteresado.
  • debido a - El uso adjetivo de debido a es indiscutible. Su uso adverbial, sin embargo, ha sido objeto de controversia durante muchos años, como lo atestiguan varias notas de uso de diccionarios (especialmente estadounidenses) que al final lo designan como "estándar". William Strunk , en sus Elementos de estilo , calificó el uso adverbial disputado de debido a como "incorrecto". [63] Aunque la primera edición (1926) de Fowler condenó el uso de adverbios como "común ... sólo ... entre los analfabetos", la tercera edición (1996) decía: "La opinión permanece marcadamente dividida, pero comienza a parecer como si este uso de debido a formara parte del lenguaje natural del 21 C., como un ejemplo más de una batalla olvidada. " Debido a se usa con frecuencia en lugar de por , de , para , con , de , debido a , y otras preposiciones y frases preposicionales. Los sinónimos indiscutibles de debido a son causados ​​por y atribuibles a .
    • Uso en disputa : Murió de cáncer. (Murió de cáncer).
    • Uso en disputa : debido al final de la Segunda Guerra, las circunstancias cambiaron profundamente. (Con el final de la Segunda Guerra, las circunstancias cambiaron profundamente).
    • Uso indiscutible : Su muerte se debió al cáncer.
    • Uso indiscutible : muchos pensaron que el problema se debía a una mala gestión.

E [ editar ]

  • enormidad - Se utiliza con frecuencia como sinónimo de "enorme" o "inmensidad", pero tradicionalmente significa "maldad extrema". Según AHD4, esta distinción no siempre se ha producido históricamente, pero ahora es compatible con el 59% del panel de uso del diccionario. [64] COD11 afirma que enormidad como sinónimo de hugeness "es ahora ampliamente aceptado como estándar Inglés." Aunque Chambers enumera "inmensidad o inmensidad" como un significado, dice que "no debe usarse" en ese sentido, comentando que se encuentra a menudo porque la palabra enorme es "incómoda"; recomienda usar en su lugar otra palabra, como inmensidad, grandeza, etc.[sesenta y cinco]
    • Uso en disputa : La enormidad del elefante me asombró.
    • Uso tradicional : La enormidad de las purgas de Stalin me asombra.

F [ editar ]

  • más y más lejos : muchos se adhieren a la regla de que más lejos solo debe referirse a cuestiones de distancia física o posición, mientras que más debe reservarse para usos que involucren tiempo o grado (así como descripciones indiscutibles de más y más ). [66]
    • Uso en disputa : San José está más lejos de Los Ángeles que Santa Bárbara.
    • Uso en disputa : Los Ángeles estaba un par de horas más lejos de casa de lo que esperaba.
    • Uso en disputa : si su fiebre aumenta más, llamaré al médico.
    • Uso indiscutible : me gustaría discutir el tema más a fondo en un momento posterior.
  • fortuitamente - Usado por algunos indistintamente con afortunadamente , estrictamente hablando, fortuito es una referencia a un suceso que depende del azar. MW señala que el uso de la palabra en el sentido de "afortunado" ha sido estándar durante al menos 70 años, y señala que el sentido de "venir o suceder por suerte" pasa prácticamente desapercibido para los críticos de uso. [67] [ aclaración necesaria ]

G [ editar ]

  • género : género se usa a menudo indistintamente con sexo en el sentido de las cualidades biológicas o sociales, masculino y femenino . Nunca se usa para referirse a las relaciones sexuales.
    • El género se refiere tradicionalmente al género gramatical , una característica en la gramática de varios idiomas diferentes. Algunos argumentan que su uso como eufemismo para el sexo debe evitarse como gentilismo; Fowler (p. 211) dice que se usa "ya sea como una broma ... o como una metedura de pata".
    • El sexo y el género se pueden usar en sentidos diferentes pero relacionados, con el sexo refiriéndose a características biológicas y el género a roles sociales y expectativas basadas en el sexo. El uso del género como intercambiable con el sexo o como reemplazo del mismo puede confundir a los lectores que trazan esta distinción. Ver identidad de género , rol de género .

H [ editar ]

  • hoi polloi - La pregunta que rodea plebe es si es apropiado usar el artículo de la anterior a la frase; surge porque οἱ ( hoi ) es lapalabra griega para "el" en la frase y los puristas clásicos se quejan de que agregar el hace que la frase sea redundante: "la gente común". Las frases extranjeras tomadas prestadas al inglés a menudo se vuelven a analizar como unidades gramaticales individuales, lo que requiere un artículo en inglés en contextos apropiados. AHD4 dice "El elemento árabe al- significa 'the', y aparece en sustantivos en inglés como alcohol y alquimia. Por lo tanto, dado que nadie consideraría una frase como el alcohol redundante, criticar al hoi polloi por motivos similares parece pedante ". [68]
  • con suerte - Algunos argumentan que esta palabra no debe usarse como una expresión de confianza en un resultado; [69] Sin embargo, las clases MW de esperar con otras palabras tales como interesante , francamente , y por desgracia (que se utilizan unremarkably de una manera similar) como disyunciones , y describe este uso como "totalmente estándar". [70] AHD4, sin embargo, señala que la oposición a este uso por parte de sus paneles de uso ha crecido del 56% al 73%, a pesar del apoyo para disyunciones similares (como el apoyo del 60% para el uso de misericordiosamenteen "Afortunadamente, el juego terminó antes de que los oponentes pudieran agregar otro touchdown al marcador desequilibrado"). AHD4 opina que esta oposición no se debe al uso de estos adverbios en general, sino que este uso de, con suerte, se ha convertido en un " shibboleth ". [71] OED enumera este uso sin ninguna etiqueta "coloquial" o de otro tipo, aparte de decir "Evitado por muchos escritores". [72] Véase también la discusión de con suerte como un modificador pendiente . Una investigación en corpus modernos sobre Language Logreveló que fuera de la ficción, donde todavía representa el 40% de todos los usos (el resto califica principalmente el habla y las miradas), los usos disyuntos representan la gran mayoría (más del 90%) de todos los usos de la palabra. [73]
    • Uso en disputa : "Con suerte, me libraré de la guillotina", pensó el prisionero.
    • Uso indiscutible : Con suerte, el prisionero se acercó a la guillotina. Su esperanza estaba fuera de lugar.
  • humanitaria - El diccionario compacto de Oxford entre 1996 y tiene una nota sobre el uso criticar uso de humanitaria como en el desastre humanitario , diciendo "el adjetivo humanitaria se utiliza a menudo erróneamente por la prensa, por ejemplo, este es el peor desastre humanitario en la memoria viva , como si humanitaria significaba 'de o relativo a la humanidad '", [74] aunque la entrada actual dada por OxfordDictionaries.com tiene un comentario más moderado:" El sentido principal de humanitario es' preocupado o buscando promover el bienestar humano '. Desde la década de 1930, un nuevo sentido, ejemplifica con frases tales como el peor humanitariadesastre que este país ha visto , ha ido ganando popularidad y ahora está ampliamente establecido, especialmente en el periodismo, aunque no todos lo consideran de buen estilo ". [75] La mayoría de los diccionarios son implícitamente neutrales, por lo que no tiene sentido cubrir este uso, pero tampoco Sin embargo, además de la entrada actual de OxfordDictionaries.com, el Random House Dictionary, [76] el Longman Dictionary of Contemporary English, [77] y el Macmillan Dictionary [78] dan sentido al uso en desastres humanitarios .

Yo [ editar ]

  • impacto : una gran mayoría del panel de uso de AHD ha desaprobado el uso del verbo que significa "tener un efecto" desde principios de la década de 1980. Incluso en su encuesta de 2001, el 85 por ciento del Panel rechazó el uso intransitivo en la oración. Estas políticas están impactando nuestra capacidad para lograr el éxito , y el 80 por ciento rechazó el uso transitivo en la oración. El fallo de la corte afectará la educación de los estudiantes de minorías . [79]
  • Irónico : la ironía se refiere a una incongruencia entre lo que se espera y lo que realmente ocurre, especialmente si lo que realmente ocurre frustra los deseos o designios humanos. La gente a menudo hace un mal uso de la ironía , aplicándola a eventos y circunstancias que son simplemente coincidentes , improbables o desafortunados . En la encuesta de 1987 de AHD, el 78 por ciento del Panel de Uso rechazó irónicamente el uso deen la oración. En 1969, Susan se mudó de Ithaca a California, donde conoció a su futuro esposo, quien, irónicamente, también venía del norte del estado de Nueva York . Por el contrario, el 73 por ciento aceptó la sentencia.Irónicamente, incluso cuando el gobierno fulminaba la política estadounidense, los jeans y las cintas de video estadounidenses eran los artículos más populares en los puestos del mercado , donde la incongruencia puede verse como un ejemplo de inconsistencia humana. [80]


L [ editar ]

  • lay and lie : Lay es un verbo transitivo que requiere un objeto directo. Lay y sus principales derivados ( puesto , tendido ) se utilizan correctamente en estos ejemplos: Ahora me acuesto a dormir. La gallina pone un huevo. Mentir es un verbo intransitivo y no puede tomar un objeto. La mentira y sus principales derivados ( acostado , acostado , acostado ) se usan correctamente en estos ejemplos: Mi madre se acuesta [no se acuesta ] después de las comidas. Me quedé dormido tan pronto como me acosté [no acostado ]en la arena. Los billetes habían estado [no depositados ] allí toda la semana. Yo estaba tumbado [no pone ] En mi nido cuando sonó. · [81]
  • menos : algunos argumentan que menos no debe sustituirse por menos . Notas Merriam-Webster "La visión tradicional es que menos se aplica a cuestiones de grado, valor o cantidad y modifica los nombres colectivos, los nombres de materia, o sustantivos que denotan un todo abstracto, mientras que menos se aplica a las cuestiones de cantidad y modifica los nombres plurales. Menos ha sido utilizado para modificar los nombres plurales desde los días del rey Alfred y el uso, aunque rotundamente criticado, parece ir en aumento. menos es más probable que menos de modificar los nombres en plural cuando las distancias, las sumas de dinero, y algunas frases fijas están involucrados < menos de 100 millas> <una inversión demenos de $ 2000> <en 25 palabras o menos > y tan probablemente como menos para modificar períodos de tiempo <en menos (o menos ) de cuatro horas>. " [82]
    • Uso en disputa : este carril tiene 12 artículos o menos.
    • Uso indiscutible : tuvimos menos jugadores en el equipo esta temporada.
    • Uso indiscutible : ahora hay menos agua en el tanque.
    • Artículo principal: Menos versus menos
  • like and as - Algunos objetan el uso de like como una conjunción , indicando que es más bien una preposición y que solo lo que sería apropiado en esta circunstancia. MW, sin embargo, citael uso de like como una conjunción como estándar desde el siglo XIV, y opina que la oposición a ella es "quizás más acalorada que racional" (ver la entrada de MW " like [7, conjunción]"). AHD4 dice" Los escritores desde la época de Chaucer han usado like como una conjunción, pero los críticos de los siglos XIX y XX han sido tan vehementes en sus condenas de este uso que un escritor que usa la construcción en estilo formal corre el riesgo de ser acusado de analfabetismo o algo peor ", y recomienda usar como en el habla y la escritura formales. [83] El DEO no lo etiqueta como coloquial o no estándar, pero señala," Usado como conj [unción]: = 'como como', como. Ahora generalmente condenado como vulgar o descuidado, aunque se pueden encontrar ejemplos en muchos escritores recientes de prestigio ". [84] Chambers enumera el uso conjuntivo como" coloquial ". [85]
    • Uso indiscutible . Él es estadounidense como yo.
    • Uso indiscutible . Es un estadounidense como yo.
    • Uso indiscutible . Parece que esta jugada será un fracaso.
    • Uso indiscutible . Esta jugada parece un fracaso.
    • Uso en disputa . Es un estadounidense como yo.
    • Uso en disputa . Parece que esta jugada será un fracaso.
  • literalmente : algunos argumentan que literalmente no debe usarse como un mero enfático , a menos que la cosa a la que se refiere sea realmente cierto. Se utiliza para eliminar la ambigüedad de una posible interpretación metafórica de una frase. MW no condena el segundo uso, que significa "en efecto" o "virtualmente", pero dice que "el uso es pura hipérbole con la intención de ganar énfasis, pero a menudo aparece en contextos donde no es necesario un énfasis adicional". [86]
    • Uso en disputa : La fiesta literalmente estalló con fuerza. [No, no fue así, a menos que hubiera un ruido fuerte real.]
    • Uso indiscutible : literalmente corrí más de 25 millas hoy. Corrí una maratón.
  • préstamo :se disputa eluso de préstamo como un verbo que significa "otorgar un préstamo", yse prefiere prestar para la forma verbal. AHD4 afirma rotundamente que "el préstamo del verbo está bien establecido en el uso estadounidense y no puede considerarse incorrecto"; [87] MW dice "... el préstamo es completamente estándar como verbo". [88] RH dice "A veces identificado erróneamente como un americanismo, préstamo como un verbo que significa" prestar "se ha utilizado en inglés durante casi 800 años"; establece además que las objeciones a este uso "son comparativamente recientes". [89] Chambers define el verbo préstamo como "prestar (especialmente dinero)". [90]OED simplemente dice "Ahora principalmente en Estados Unidos", [91] y COD11 incluye el significado sin etiqueta ni comentario.
    • Uso indiscutible : le presté algo de dinero.
    • Uso indiscutible : complete la documentación para un préstamo.
    • Uso en disputa : le presté algo de dinero.

M [ editar ]

  • conocer - Algunos afirman que como un verbo transitivo en el contexto "reunirse por casualidad o arreglo", conocer (como en conocer (alguien) ) no requiere una preposición entre el verbo y el objeto; la frase reunirse con (alguien) se considera incorrecta. Chambers marca este uso como "EE. UU."; [92] RH lo permite en el sentido de "unirse, como para una conferencia o instrucción: me reuní con ella una hora al día hasta que resolviéramos el problema " . [93] Por otro lado, ninguno de MW, AHD4 o COD11 entretiene este uso. NOTA: En el sentido de cumplir con los prerrequisitos o criterios ( Cumplimos con los requisitos de ingreso), o el de encontrar ( Nuestras sugerencias pueden encontrar oposición; los soldados se encontraron con fuego de ametralladora ), la frase verbal reunirse con no está en disputa.
    • Uso en disputa : me reuniré con usted esta noche.
    • Uso indiscutible : te veré esta noche.
  • momentáneamente : tradicionalmente, momentáneamente significa "por un momento", pero se discute su uso para significar "en un momento". MW [94] y RH [95] dan a este último uso una entrada estándar sin comentarios, mientras que OED [96] y Chambers [97] lo etiquetan como "N.Amer". AHD5 tiene una nota de uso que indica que el 68% de su panel de uso considera que este uso es "aceptable". [98] Véase también Wikipedia: Lista de palabras comúnmente mal Inglés # M .
    • Uso en disputa : Damas y caballeros, el capitán desea informarles que el avión estará en el aire momentáneamente.
    • Uso indiscutible : el destello de la bomba atómica iluminó momentáneamente el cielo nocturno.

N [ editar ]

  • náuseas : tradicionalmente náuseas significa "causar náuseas " (sinónimo de " náuseas "); ahora se usa comúnmente como sinónimo de "mareo", es decir, tener la sensación de náuseas. AHD4 toma nota de la visión tradicional, indicando que el 72% del Panel de Uso prefirió náuseas sobre náuseas para significar "afectado por náuseas"; sin embargo, 88% de ese mismo panel prefiere nauseabundo a náuseas para significar "causar náuseas"; en otras palabras, un máximo de sólo el 28% prefiere náuseas en cualquier caso. También establece que en el uso común, náuseas es sinónimo de náuseas . [99]MW, sin embargo, afirma que "se equivocan los que insisten en que las náuseas ... son un error por las náuseas". [100] Tanto MW y AHD4 aceptan que náuseas está suplantando náuseas para "náuseas sensación", y a su vez de ser reemplazado por nauseabundo por "causar náuseas" en el uso general; solo difieren en la corrección del cambio. RH afirma: "Los dos sentidos literales de náuseas [...] aparecen en inglés casi al mismo tiempo a principios del siglo XVII, y ambos sentidos se utilizan habitualmente en la actualidad. Las náuseas son más comunes que las náuseas en el sentido" afectados con náuseas ', a pesar de las recientes objeciones de quienes imaginan que el sentido es nuevo ".[101]CHAMBERS enumera la sensación de causar náuseas en primer lugar y, en segundo lugar, afectado por náuseas, [102] mientras que COD11 indica la aflicción en primer lugar y la causa en segundo lugar; ambos diccionarios enumeran las entradas sin comentarios. OED va más allá, etiquetando su uso "nauseabundo" como "Orig [inally] US", pero degradó su uso "nauseabundo" a "literario". OED también señala que el sentido original (ahora obsoleto) de la palabra en inglés era "inclinado a la enfermedad o náuseas; aprensivo". [103] Curiosamente, este significado más antiguo del siglo XVII (propenso a las náuseas), aunque distinto del uso discutido del siglo XX (afligido por las náuseas), se parece más a este último que al significado prescrito (causar náuseas).
    • Uso indiscutible : Ese olor es nauseabundo.
    • Uso en disputa : Ese olor me da náuseas.
    • Uso indiscutible : Ese olor es nauseabundo.
    • Uso indiscutible : Ese olor me da náuseas.
    • Uso obsoleto : no debe invitarlo a pescar la semana que viene, ya que tiene bastante náuseas.
    • Uso obsoleto : Como era una mujer nauseabunda por naturaleza, evitaba las pescaderías y carnicerías.

O [ editar ]

  • demasiado - Fowler señala que algunos editores consideran esto como un americanismo. El Webster's Dictionary of English Usage , 1989, dela fuente estadounidense MW, finalmente decide aceptarlo, pero dice lo siguiente: "Bache 1869 y Ayres 1881 insultaron sucintamente a los contemporáneos que usaban esta palabra, llamándolos vulgares y sin educación. Los tiempos han cambiado: críticos modernos simplemente insultar la palabra en sí. Follett 1966, por ejemplo, afirma que demasiado es inútil, superfluo y poco armonioso, y debería ser reemplazado por el prefijo over-. Bryson 1984 agrega que 'cuando esto se vuelve demasiado elegante ... la alternativa es encontrar otro adverbio [...] '. " El prefijo sobre-es más seguro y aceptado por todos: "Parecía demasiado ansioso". MW, AHD4 y RH incluyen la palabra sin comentarios, y el OED señala sólo "Después del período del inglés antiguo, raro (fuera de Escocia y América del Norte) hasta el siglo XX". En la mayoría de los casos, "demasiado" o "excesivamente" serían mejores opciones que "más".

P [ editar ]

  • pleasantry originalmente significaba una broma o chiste (como en francés plaisanterie ). Ahora se usa generalmente para referirse solo a una conversación cortés en general (como en la frase "intercambio de cortesías"). [ cita requerida ]
  • personas y personas : hoy en día, las principales guías de estilo recomiendan personas. [ cita requerida ] Por ejemplo, Associated Press y New York Times recomiendan "personas" excepto en citas y frases hechas. Bajo la distinción tradicional, que Garner dice que es pedante, [104] personas describe un número finito y conocido de individuos, en lugar del término colectivo personas . Este debate rabió hacia finales del siglo XIX. "Personas" es correcto en contextos técnicos y legales.
    • Uso en disputa : Hay 15 personas registradas para asistir.
    • Uso indiscutible : hay innumerables personas en línea en este momento.
    • Uso indiscutible : La ley establece disposiciones especiales para niños y jóvenes.
    • Uso indiscutible : En la teología cristiana hay tres personas en la Trinidad.
  • en la actualidad : tradicionalmente, en la actualidad se considera que significa "después de un corto período de tiempo" o "pronto". También se utiliza en el sentido "en el momento actual" o "ahora", un uso que es desaprobado por muchos, aunque en la época medieval e isabelina "presente" significaba "ahora" (pero en el sentido de "inmediatamente" en lugar de que "actualmente"). RH remonta el sentido de "ahora" al siglo XV, señalando que es "de uso estándar en todas las variedades de habla y escritura tanto en Gran Bretaña como en los Estados Unidos", y fecha la aparición del sentido de "pronto" a el siglo XVI. Considera "extraña" la objeción moderna al sentido antiguo, y comenta que los dos sentidos son "rara vez, si es que alguna vez, se confunde en la práctica. Actualmente, el significado de 'ahora' se usa con mayor frecuencia con el tiempo presente.(El profesor está actualmente de licencia sabática) y actualmente significa 'pronto' a menudo con el tiempo futuro (El supervisor volverá en el presente) ". [105] MW menciona la misma vendimia para el sentido de" ahora ", y que" no está claro por qué es objetable ". [106] AHD4 afirma que a pesar de su uso" hoy en día en el habla y la escritura alfabetizadas ", todavía hay" prejuicios persistentes contra este uso ". A fines de la década de 1980, solo el 50% del uso del diccionario Panel aprobó la sentencia General Walters es ... actualmente el Embajador de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas . [107]COD11 enumera ambos usos sin comentarios; CHAMBERS simplemente señala el sentido de "ahora" como "N Amer, especialmente EE. UU.". [108]
    • Uso en disputa : actualmente estoy leyendo Wikipedia.
    • Uso indiscutible : terminaré con esa actividad en este momento.

Q [ editar ]

  • Cuartario y cuaternario . Quartary (del latín : quartarius ) es el cuarto miembro de una serie de palabras de números ordinales que comienzan con (primario, secundario, terciario ) y continúan con (quintary, sextary, ...). [109] Cuaternario (del latín : quaternarius ) es el cuarto miembro de una serie de palabras numéricas distributivas que comienza con (singular, binario, ternario ) y continúa con (quinario, senario, septenario, octonario ... centenario). [110] [111]
En biología, el uso no estándar " estructura cuaternaria " está tan firmemente arraigado que no sería familiar referirse a "estructura cuaternaria". Asimismo, en geología, los términos Terciario y Cuaternario se utilizan para sucesivos períodos geológicos. Históricamente, fueron una continuación de Primaria y Secundaria, por lo que el Cuaternario no es estándar, pero también está firmemente establecido.

R [ editar ]

  • Levantar y criar : algunas personas argumentan que criar no debe usarse para significar la crianza de un ser, ya que criar originalmente significaba hacer que algo o alguien se levantara, y criar significaba criar algo o alguien. [112] Aunqueantes se condenaba el aumento en este sentido, ahora puede considerarse estándar, [ cita requerida ] al menos con respecto a los animales, y es común, al menos informalmente, con respecto a los niños humanos.
    • Uso en disputa : crías cerdos, pero crías hijos.
    • Uso en disputa : crías cerdos, pero crías hijos.
    • Uso indiscutible : crías cerdos y crías hijos.
  • subir y subir : de acuerdo con las reglas tradicionales de la gramática inglesa, "subir casi siempre se usa de forma transitiva ", mientras que "subir es casi exclusivamente intransitivo en sus usos estándar". [112] Sin embargo, debido a sus significados similares, pueden ser utilizados por muchos hablantes informales como si fueran intercambiables.
    • Uso en disputa : el ascensor estaba subiendo.
    • Uso en disputa : se estaba subiendo el ascensor.
    • Uso indiscutible : el ascensor estaba subiendo.
    • Uso indiscutible : el ascensor estaba subiendo.
  • refutar - El significado tradicional de refutar es "refutar" o "disipar con argumentos razonados". Ahora se utiliza a menudo como sinónimo de "negar". El último sentido se enumera sin comentarios por MW [113] y AHD4, [114] mientras que CHAMBERS lo etiqueta como coloquial. [115] COD11 afirma que "los tradicionalistas se oponen a [el uso de refutar como negar ], pero ahora es ampliamente aceptado en el inglés estándar". Sin embargo, RH no menciona este uso en absoluto. [116] Refutar también se confunde a menudo con refutar ; una refutación , en términos de debate formal, es una refutación, y también tiene un sentido jurídico específico,refutación , la palabra ha adquirido el significado informal y controvertido de negación .
  • relativamente - Literalmente significa "comparado con", algunos ahora usan relativamente para significar "moderadamente" o "algo" (quizás en el sentido de "comparado con el promedio / expectativa"). AHD4 no enumera este uso en absoluto; [117] MW aparentemente ha combinado los dos usos en uno. [118]
    • Uso en disputa : ese hombre era relativamente molesto.
    • Uso indiscutible : aunque relativamente inofensivo en comparación con el dimetilmercurio , el óxido de mercurio (II) sigue siendo bastante tóxico.

S [ editar ]

  • Escocés , escocés y escocés : antes, "escocés" se usaba como alternativa para "escocés" o "escocés". La convención actual es la siguiente:
    • "Escocés" para la mayoría de los propósitos, incluidas las personas, los animales y las cosas en general.
    • "Escocés" también para personas y para asuntos e instituciones identificables como humanos (p. Ej., Los escoceses , escoceses ; la ley escocesa (en mayúsculas); el idioma escocés , que nunca es "el idioma escocés"; rara vez la cultura escocesa , que es más comúnmente escocesa cultura ). Aparece en forma combinada en escocés-irlandés . El pino silvestre lleva el nombre de Escocia, aunque no se limita a ella.
    • El "escocés" se usa a veces (y cada vez menos) para los alimentos producidos en Escocia (p. Ej., Salmón escocés , tomates escoceses ; más comúnmente escocés ), y siempre para el whisky escocés (nunca "whisky escocés"). También aparece en formato Scotch Bonnet , Scotch Egg , Scotch Broth y el formato de torneo de dobles escocés (que suele ser de formato inferior); y en el Juego Escocés o Apertura Escocesa en el ajedrez. De lo contrario, es mejor evitar el escocés , especialmente cuando se aplica a las personas, ya que los propios escoceses lo consideran ofensivo, incluidos los arcaicos escoceses .
También está el verbo scotch no relacionado (también en minúsculas), como en el siguiente ejemplo de Macbeth de Shakespeare :
  • Uso indiscutible : "Hemos escogido a la serpiente, no la hemos matado".
  • buscar : esto significa "buscar", pero a veces se usa para significar "intentar" o "querer". Este uso es criticado por Fowler en la entrada "Palabras formales".
    • Uso controvertido : "... buscamos resolver la crisis de Irak por medios pacíficos ... aquellos que buscan emular su legado de asesinatos ... los liberales buscan socavar ese futuro ..." [119]
  • Uso indiscutible : "Busca y encontrarás".

T [ editar ]

  • than - Than es objeto de una larga disputa en cuanto a su condición de preposición o conjunción ; ver Than . Para la construcción en disputa diferente a , consulte Diferente .
  • they - Originalmente el pronombre de tercera persona del plural, pero a veces se usa con un significado singular o con un antecedente singular. La palabra también se usa, especialmente en el habla y la escritura informal, como un pronombre no específico de género (lo que lo hace inclusivo para más géneros que masculino o femenino), pronombre de tercera persona del singular (que de otra manera carece el inglés moderno). El " ellos singulares" ha ido haciendo incursiones en la escritura formal; por ejemplo, fue adoptado por el Washington Post en 2015 como permisible como último recurso, [120] aunque sigue siendo deficiente según la mayoría de las guías de estilo. Una opción es utilizar formulaciones duales (que excluyen a otros géneros) como él o ella , él / ella o[s] él . Otra opción es volver a escribir, ya sea usando que en una construcción plural o evitar un pronombre por completo. Tradicionalmente, "genérico él " se usaba para representar tanto a hombres como a mujeres, pero este uso es cada vez más controvertido. Los pronombres y uno se pueden usar en algunas oraciones, pero el primero a menudo se considera demasiado informal y el segundo forzado, según el contexto.
    • Uso en disputa : una persona es grosera si no muestra respeto por sus anfitriones.
    • Uso indiscutible : uno es grosero si no muestra respeto por los anfitriones.
    • Uso indiscutible : es de mala educación no mostrar respeto por los anfitriones.
  • Así pues - Así (sugiere AHD4) fue originalmente acuñado por escritores educados para burlarse de las personas sin educación que intentaban parecer refinadas . [121] La palabra "así" aparece sin notas de uso asociadas en MW; [122] COD11 lo etiqueta como "informal", con la entrada por lo tanto etiquetado como "literaria o formal". CHAMBERS no incluye la palabra en absoluto, y se desconoce en el uso británico. [123] MAU considera que no es una palabra y lamenta que aparezca en una escritura por lo demás respetable. [124] Sin embargo, así se ha difundido en el uso popular. [ cita requerida ]Algunas personas lo aceptan como un adverbio por derecho propio, [ cita requerida ] mientras que otros creen que así debería usarse en todos los casos.

U [ editar ]

  • único : algunos críticos de uso y guías de estilo han argumentado que único significa sólo "único" o "sin igual". El Libro de estilo de AP dice "significa único en su clase. No describa algo como único , más único o muy único " [125], pero la mayoría de los diccionarios dan un tercer significado: "inusual", que puede calificarse con, bastante , muy , algo , como en "El tema de la fiesta fue algo único" (ver comparación). MW tiene una nota de uso debajo de su entrada para "único", que dice en parte "Muchos comentaristas se han opuesto a la comparación o modificación (como algo o muy) de único, a menudo afirmando que una cosa es única o no lo es. Las objeciones se basan principalmente en la suposición de que lo único tiene un solo sentido absoluto, una suposición que se contradice con la información fácilmente disponible en un diccionario ". [126] El Merriam-Webster Dictionary of English Usage es bastante claro en su desacuerdo con los críticos:

    Aquellos que insisten en que lo único no puede ser modificado por adverbios como more, most , and very están claramente equivocados: nuestra evidencia muestra que puede ser y es frecuentemente modificado por tales adverbios. [127]

  • Uso en disputa : "Según lo documentado en profundidad por el Boston Globe, las escuelas secundarias de Massachusetts cuentan con algunos de los campos de orientación más exclusivos de todo el béisbol". "Ninguno de ellos puede ser más exclusivo que el campo que Braintree (Mass.) High llama hogar". "El entorno ha requerido algunas modificaciones de reglas bastante únicas para funcionar en el ayuntamiento". "Si bien French's Common puede ser el parque más exclusivo de Bay State, ciertamente no está solo". [128]
  • urgente : el significado principal de urgente es como una descripción de una necesidad urgente. Especialmente en contextos periodísticos, a veces se usa por transferencia para describir lo que se necesita, o para significar "sucederá muy pronto".
    • Uso indiscutible : hay una necesidad urgente de conversaciones
    • Uso en disputa : se necesitan conversaciones urgentes
    • Uso en disputa : el presidente prometió que se llevarían a cabo conversaciones urgentes


W [ editar ]

  • mientras y mientras - Palabras pingüino de Trabajo recomienda , mientras que solamente, y señala que mientras está pasado de moda. Cambridge Guide to English Usage y Webster's Guide to English Usage de MWcomentan sobre su carácter regional, y tenga en cuenta que es poco común en el uso estadounidense. [129] Por lo tanto, es más seguro utilizar solamente , mientras que en Inglés internacional. (Véase el artículo Mientras que para otras fuentes de desaprobación del uso de mientras , y advirtiendo acerca de los usos del tiempo .) Ambos mientras y entre estáninflexiones excrecientes del while más estándar y entre , y podrían clasificarse como gramaticalmente incorrectas; sin embargo, otras inflexiones excrecentes son ampliamente aceptadas en inglés moderno ( contra , medio , etc.), y algunas otras se encuentran ampliamente en ambas formas (en medio y en medio , entre y entre ). Aunque against no tiene una alternativa ampliamente aceptable, mid- o middle pueden sustituirse por algunos usos de midst (la frase común en su / nuestro mediosigue siendo común y no tiene una alternativa ampliamente aceptada utilizando mid o middle ). [22]
  • quién : algunos argumentan que quién debe usarse solo como pronombre de sujeto, siendo el pronombre de objeto correspondiente quién . Estrictamente hablando, usar quién en lugar de quién está sustituyendo un pronombre subjetivo por un pronombre objetivo y, por lo tanto, es lo mismo que usar ella en lugar de ella (por ejemplo, "La vi hoy"). La mayoría de la gente nunca usan los cuales en Inglés hablado y en lugar de usar que para todos los casos. Aquellos que usan a quién en el habla cotidiana pueden reconocer la sustitución de quién como deficiente. Fowler's tiene una entrada extensa sobre quién y quiénincluyendo varias citas de las principales publicaciones en las que se utiliza incorrectamente.
    • Uso indiscutible : ¿Estás hablando con quién?
    • Uso en disputa : ¿Estás hablando con quién?
    • Uso indiscutible : ¿Con quién estás hablando?
    • Uso ampliamente disputado : ¿Con quién estás hablando?
    • Uso en disputa : ¿Con quién estás hablando?
    • Uso incorrecto : "... mucho más hostil a Diana, quien cree que traicionó al Príncipe de Gales" - Revista Independiente , 1993 (FOWLER)
    • Uso indiscutible : "... mucho más hostil hacia Diana, quien cree que traicionó al Príncipe de Gales"
    • Uso controvertido : "¿Quién dicen los hombres que soy?" (Marcos 9:27, Versión King James)
  • quienquiera - Esta extensión de quien (ver arriba) junto con su objeto forman quien es atendido por las mismas incertidumbres que quien junto con quien , y se discute en las mismas fuentes. (Consulte la sección correspondiente en Quién ).
    • Uso indiscutible : Dásela a quien quiera.
    • Uso indiscutible : Dáselo a quien creas que debería tenerlo.
    • Uso indiscutible : Dáselo a quien quieras dárselo.
    • Uso en disputa : dáselo a quien quieras dárselo.
    • Uso en disputa : déselo a quien lo desee.
    • Uso en disputa : déselo a quien crea que debería tenerlo.
  • cuyo - El uso de de quién para referirse a no-personas (llamado inanimado cuyo ) ha provocado críticas de aquellos que señalan que se deriva de quién , que sólo puede usarse con personas y el personificado . Inglés carece de una forma posesiva de los cuales , por lo que no hay una palabra que podría sustituir a la que en el ejemplo a continuación en disputa para que sea indiscutible; la frase tendría que reformularse. Por lo general, eso se hace con de qué construcciones, aunque a veces pueden ser incómodas o forzadas y pueden inspirar una mayor reescritura.
    • Uso indiscutible : Esa es la mujer cuyo marido nos sigue despertando por la noche.
    • Uso en disputa : ese es el automóvil cuya alarma nos sigue despertando por la noche.
    • Redacción indiscutible, pero potencialmente forzada: ese es el automóvil del que la alarma nos sigue despertando por la noche.
    • Redacción indiscutible: la alarma de ese auto es la que nos sigue despertando por la noche.
  • winningest : esta palabra la usan los periodistas deportivos en Norteamérica para describir a una persona que tiene la mayor cantidad de victorias, pero no es ampliamente reconocida en el resto del mundo.

Lectura adicional [ editar ]

  • Cochrane, James (2004). Entre tú y yo: un pequeño libro de mal inglés . Napierville, Illinois: Libros de consulta. ISBN  1-4022-0331-4
  • Concise Oxford English Dictionary , 11ª edición (2004). Soanes, Catherine y col. (eds). Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 0-19-860864-0 
  • Fowler, HW Un diccionario de uso del inglés moderno. Prensa de la Universidad de Oxford. Cuarta impresión estadounidense, 1950.
  • "Preguntas más frecuentes (FAQ) - Horarios del día" . Instituto Nacional de Estándares y Tecnología . 2010-02-04 . Consultado el 14 de noviembre de 2015 .

Referencias [ editar ]

  1. ^ "agravar: Definición, sinónimos de" . Answers.com. Archivado desde el original el 15 de agosto de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  2. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - tiene citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . bartleby.com . Archivado desde el original el 29 de junio de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  3. ^ "Agravar - Definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 25 de abril de 2007. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  4. ^ "Agravar | Definir agravar en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  5. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  6. ^ "No es - definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Mw.com. 25 de abril de 2007. Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  7. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . bartleby.com . Archivado desde el original el 26 de julio de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  8. ^ http://dictionary.oed.com/cgi/entry/50005635 [ enlace muerto ]
  9. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  10. ^ "Bien | Defina Bien en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  11. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . bartleby.com . Archivado desde el original el 26 de julio de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  12. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . Bartleby.com . Archivado desde el original el 14 de abril de 2009 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  13. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2008 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  14. ^ "También | Defina también en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  15. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . Bartleby.com . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  16. ^ "Reciente | Definir reciente en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 12 de abril de 2009 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  17. ^ "Alternativa | Definir alternativa en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  18. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  19. ^ a b "Am | Define Am en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  20. ^ "Pm | Defina Pm en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  21. ^ "Preguntas frecuentes (FAQ) - horas del día" . NIST.gov . Instituto Nacional de Estándares y Tecnología . 2010-02-04. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2012 . Consultado el 13 de julio de 2017 .
  22. ^ a b c "¿Qué pasa entre, en medio y mientras?" . WriteAtHome.com . 8 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 18 de junio de 2016 . Consultado el 4 de octubre de 2017 .
  23. ^ "En medio frente a en medio - todo después de Z" . Dictionary.com . 6 de enero de 2017. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2017 . Consultado el 4 de octubre de 2017 . Sin embargo, en medio es más popular en el inglés británico o en la escritura literaria y formal. Amid tiende a ser la opción preferida para el inglés americano.
  24. ^ "Entre vs. Entre - Todo después de Z" . Dictionary.com . 15 de diciembre de 2016. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2017 . Consultado el 4 de octubre de 2017 . Entre es más común en inglés americano, mientras que entre se usa casi exclusivamente en inglés británico.
  25. ^ "Entre - definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 25 de abril de 2007. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  26. ^ "Entre | Definir entre en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 28 de abril de 2009 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  27. ^ dictionary.oed.com [ enlace muerto ]
  28. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  29. ^ "Cantidad | Definir cantidad en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 7 de abril de 2009 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  30. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . bartleby.com . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2009 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  31. ^ "Y | Definir Y en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. 15 de noviembre de 1997. Archivado desde el original el 6 de abril de 2009 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  32. ^ y definición - Diccionario - MSN Encarta . Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2009.
  33. ^ www.askoxford.com. "y" . AskOxford. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  34. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  35. ^ "anticipar" . Diccionario de la herencia americana . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2015 . Consultado el 6 de febrero de 2015 .
  36. Pinker, Steven (30 de septiembre de 2014). El sentido del estilo: la guía de la persona pensante sobre la escritura en el siglo XXI (Kindle Location 4485). Penguin Group EE. UU. Versión Kindle.
  37. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . bartleby.com . Archivado desde el original el 12 de octubre de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  38. ^ "Ansioso | Defina ansioso en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  39. ^ "Ansioso - Definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 25 de abril de 2007. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  40. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  41. ^ "Bárbaro - Definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 2007-04-25. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  42. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  43. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . bartleby.com . Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  44. ^ Garner, BA (1995). Diccionario de uso legal moderno . Diccionario Oxford de uso legal moderno. Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 101. ISBN 978-0195142365. LCCN  95003863 . Suplicar la pregunta no significa "evadir el problema" o "invitar a las preguntas obvias", como algunos creen erróneamente. El significado correcto de plantear la pregunta es "basar una conclusión en una suposición que necesita tanto prueba o demostración como la conclusión misma". El nombre formal de esta falacia lógica es petitio principii . A continuación se presentan dos ejemplos clásicos: "Los hombres razonables son aquellos que piensan y razonan inteligentemente". Patterson contra Nutter, 7 A. 273, 275 (Me. 1886). (Esta afirmación plantea la pregunta: "¿Qué significa pensar y razonar inteligentemente?") / "¡La vida comienza en la concepción! [Nota: 'La concepción se define como el comienzo de la vida.'] " Davis contra Davis,opinión no informada (Cir. Tenn. Eq. 1989). (La "prueba", o la definición, es circular).
  45. ^ Compañía de Houghton Mifflin (2005). La guía de la herencia estadounidense para el uso y el estilo contemporáneos . pag. 56. ISBN 978-0618604999. LCCN  2005016513 . Sin embargo, no siempre es fácil distinguir exactamente qué significa pedir la pregunta , especialmente en construcciones como la pregunta de si y la pregunta de cómo, dónde se abre la puerta a más de una pregunta. [...] Pero podemos sustituir fácilmente eludir la pregunta o incluso plantear la pregunta, y la oración será perfectamente clara, aunque viole la regla de uso tradicional.
  46. ^ Brians, Errores comunes en el uso en inglés: Edición en línea (texto completo del libro: 2ª edición, noviembre de 2008, William, James & Company) "Planea la pregunta | Errores comunes en el uso en inglés y más | Washington State University" . Archivado desde el original el 10 de julio de 2011 . Consultado el 1 de julio de 2011 . (consultado el 1 de julio de 2011)
  47. ^ "Pero | Defina Pero en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  48. ^ "puede" . Webster.com. 2007-04-25. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  49. ^ "puede" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 25 de abril de 2009 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  50. ^ http://dictionary.oed.com/cgi/entry/50032196 [ enlace muerto ]
  51. ^ "Comprende - Definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Mw.com. 2007-04-25. Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  52. ^ "Lay, Diccionario American Heritage® de la lengua inglesa" . Houghton Mifflin. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2014 . Consultado el 17 de enero de 2014 .
  53. ^ Dictionary.com, "comprenden", en Collins English Dictionary - 10ª edición completa e íntegra. Fuente: HarperCollins Publishers. "La definición de comprender" . Archivado desde el original el 22 de enero de 2013 . Consultado el 23 de enero de 2013 .. Disponible: http://dictionary.reference.com Archivado el 20 de mayo de 2015 en la Wayback Machine . Consultado: 23 de enero de 2013
  54. ^ "C - Manual de periodismo" . handbook.reuters.com . Thomson Reuters. Reuters. 4 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2016 . Consultado el 8 de febrero de 2016 . Úselo solo cuando enumere todos los componentes de un todo, p. Ej., "Benelux comprende Bélgica, los Países Bajos y Luxemburgo". No escriba "compuesto por". Si enumera solo algunos componentes, utilice "incluir", por ejemplo, "La Unión Europea incluye Bélgica, los Países Bajos y Luxemburgo".
  55. Adrian Wojnarowski (13 de abril de 2010). "Wall pronto podría unirse a la empresa de marketing de LeBron" . Archivado desde el original el 15 de abril de 2010 . Consultado el 13 de abril de 2010 .
  56. ^ Larry Coon (14 de octubre de 2011). "El 'Dilema' a la mano en el cierre patronal de la NBA" . Archivado desde el original el 16 de octubre de 2011 . Consultado el 17 de octubre de 2011 .
  57. ^ Adrian Wojnarowski (14 de enero de 2013). "La llamada del comité de reubicación de la NBA revela 'puntos de trato' de la venta propuesta de Kings al grupo de Seattle" . Archivado desde el original el 18 de enero de 2013 . Consultado el 23 de enero de 2013 .
  58. ^ "Contacto, Diccionario de la lengua inglesa de American Heritage®" . Houghton Mifflin. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2014 . Consultado el 17 de enero de 2014 .
  59. ^ "Deprecate | Defina Deprecate en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  60. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . bartleby.com . Archivado desde el original el 3 de agosto de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  61. ^ "Diagnosticar - Definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 2007-04-25. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  62. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  63. ^ "Expresiones mal utilizadas. Strunk, William, Jr. 1918. Elementos de estilo" . Bartleby.com. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2009 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  64. ^ "Enormidad | Definir Enormidad en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  65. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  66. ^ "Más lejos frente a más lejos - todo después de Z" . Dictionary.com . 25 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2017 . Consultado el 4 de octubre de 2017 . La regla ampliamente aceptada es usar más lejos cuando es literal y habla de una distancia física, como en "Él fue más lejos en el camino". Más se usa cuando se habla de una distancia más simbólica o para discutir un grado o extensión, como en "Quería discutirlo más , pero no tuvimos tiempo".
  67. ^ "Fortuito - Definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 25 de abril de 2007. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  68. ^ "hoi polloi" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 13 de febrero de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  69. ^ Bryan A. Garner (28 de julio de 2009). "Ojalá" . Uso estadounidense moderno de Garner (3ª ed.). Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 427-28. ISBN 978-0-19-987462-0. Consultado el 21 de marzo de 2013 .
  70. ^ "con suerte" . Webster.com. 2007-04-25. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  71. ^ "Con suerte | Definir con suerte en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 8 de abril de 2009 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  72. ^ "con suerte" . Dictionary.oed.com . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  73. ^ "Registro de idioma" . Languagelog.ldc.upenn.edu. 2008-06-02. Archivado desde el original el 1 de julio de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  74. ^ El diccionario compacto de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford. 1996. p. 484.
  75. ^ "humanitario" . Oxford Dictionaries.com . Consultado el 12 de mayo de 2012 .
  76. ^ "humanitario" . Diccionario de Random House . Archivado desde el original el 16 de febrero de 2013 . Consultado el 12 de mayo de 2012 .
  77. ^ "humanitario" . Diccionario Longman de Inglés Contemporáneo . Archivado desde el original el 25 de mayo de 2012 . Consultado el 12 de mayo de 2012 .
  78. ^ "humanitario" . Diccionario Macmillan . Archivado desde el original el 7 de mayo de 2013 . Consultado el 12 de mayo de 2012 .
  79. ^ "Impacto, Diccionario American Heritage® de la lengua inglesa" . Houghton Mifflin. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2014 . Consultado el 17 de enero de 2014 .
  80. ^ "Diccionario irónico, American Heritage® de la lengua inglesa" . Houghton Mifflin. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2014 . Consultado el 19 de enero de 2014 .
  81. ^ "Lay, Diccionario American Heritage® de la lengua inglesa" . Houghton Mifflin. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2014 . Consultado el 17 de enero de 2014 .
  82. ^ http://dictionary.oed.com/cgi/entry/50046234 [ enlace muerto ]
  83. ^ "Me gusta | Definir Me gusta en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2009 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  84. ^ "Bienvenido al nuevo OED Online: Oxford English Dictionary" . Archivado desde el original el 22 de junio de 2011 . Consultado el 24 de mayo de 2006 .
  85. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  86. ^ "Literalmente: definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 25 de abril de 2007. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  87. ^ "préstamo" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 1 de abril de 2009 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  88. ^ "Préstamo - Definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 25 de abril de 2007. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  89. ^ "Préstamo | Definir préstamo en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 1 de abril de 2009 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  90. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  91. ^ "Bienvenido al nuevo OED Online: Oxford English Dictionary" . oed.com . 10 de julio de 2012. Archivado desde el original el 10 de julio de 2012 . Consultado el 4 de mayo de 2018 .
  92. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  93. ^ "Reunirse con | Definir Reunirse con en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  94. ^ "Momentáneamente - Definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 2007-04-25. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  95. ^ "Momentáneamente | Definir momentáneamente en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 28 de enero de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  96. ^ "Ayuda - Diccionario de inglés de Oxford" .
  97. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  98. ^ Editores de los diccionarios de herencia americana (2011). Diccionario de la herencia americana de la lengua inglesa . Houghton Mifflin Harcourt. pag. 1136. ISBN 978-0-547-04101-8. Consultado el 23 de mayo de 2012 .CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
  99. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . bartleby.com . Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  100. ^ "Náuseas - Definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 2007-04-25. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  101. ^ "Náuseas | Defina Náuseas en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 24 de enero de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  102. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  103. ^ http://dictionary.oed.com.rap.bibliocentre.ca/cgi/entry/00321686 [ enlace muerto permanente ]
  104. ^ * Garner, Bryan A. (2009). Uso estadounidense moderno de Garner (3ª ed.). Nueva York: Oxford University Press. pag. 1008. ISBN 978-0-19-538275-4.
  105. ^ "Actualmente | Definir actualmente en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 31 de enero de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  106. ^ "Actualmente - definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 2007-04-25. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  107. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . bartleby.com . Archivado desde el original el 10 de abril de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  108. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  109. ^ "Charlton T. Lewis, Charles Short, un diccionario latino, quartārĭus" . Perseus.tufts.edu. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2015 . Consultado el 17 de marzo de 2015 .
  110. ^ "Charlton T. Lewis, Charles Short, un diccionario latino, quăternārĭus" . Perseus.tufts.edu. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2015 . Consultado el 17 de marzo de 2015 .
  111. ^ ET Bell , Representaciones de números enteros en ciertas formas cuadráticas binarias, ternarias, cuaternarias y quinarias y relaciones de números de clase afines Archivado el 18 de abril de 2016 en la Wayback Machine , 1924
  112. ^ a b "Subir contra Subir en Dictionary.com" . Archivado desde el original el 1 de marzo de 2015 . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
  113. ^ "Refutar - Definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 2007-04-25. Archivado desde el original el 13 de octubre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  114. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . bartleby.com . Archivado desde el original el 12 de marzo de 2009 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  115. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  116. ^ "Refutar | Definir refutar en Dictionary.com" . Dictionary.reference.com. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  117. ^ "Bartleby.com: grandes libros en línea - citas, poemas, novelas, clásicos y cientos más" . bartleby.com . Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2007 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  118. ^ "Relativamente - definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 2007-04-25. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  119. ^ "El discurso del entonces Secretario de Relaciones Exteriores, Jack Straw, en la Conferencia del Partido Laborista de 2003 en Bournemouth el 1 de octubre de 2003" . ukpol.co.uk . 3 de diciembre de 2015.
  120. ^ Walsh, Bill (4 de diciembre de 2015). "El Post deja caer el 'micrófono' y el guión en 'e-mail ' " . WashingtonPost.com . Washington, DC: Nash Holdings . Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2015 . Consultado el 27 de diciembre de 2015 .
  121. ^ "por lo tanto. El diccionario American Heritage® de la lengua inglesa: cuarta edición. 2000" . bartleby.com . Archivado desde el original el 9 de febrero de 2008 . Consultado el 4 de mayo de 2015 .
  122. ^ "Así, definición y más del diccionario gratuito Merriam-Webster" . Webster.com. 2007-04-25. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  123. ^ "Cámaras | Diccionario de inglés gratuito" . Chambersharrap.co.uk. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
  124. ^ Bryan A. Garner (2009). "Así" . Uso estadounidense moderno de Garner (3ª ed.). Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 814. ISBN 978-0-19-987462-0. Consultado el 21 de marzo de 2013 .
  125. ^ El libro de estilo y el informe de Associated Press sobre la ley de medios de 2011 . Libros básicos. Associated Press. 2011. p. 285 . ISBN 978-0-465-02187-1. Consultado el 22 de mayo de 2012 .
  126. ^ "único" . Diccionario colegiado Merriam-Webster . Archivado desde el original el 8 de mayo de 2012 . Consultado el 12 de mayo de 2012 .
  127. ^ Merriam-Webster, Inc (1994). Diccionario de uso del inglés Merriam-Webster . Merriam Webster. págs.  927 –929. ISBN 978-0-87779-132-4. Consultado el 22 de mayo de 2012 .
  128. ^ Cameron Smith (12 de junio de 2012). "Los campos de béisbol de Massachusetts presentan extraños cambios en las reglas para acomodar [sic] edificios, árboles en juego" . Consultado el 23 de enero de 2013 .
  129. ^ mientras o mientras? Archivado el 3 de julio de 2010 en la Wayback Machine.

Enlaces externos [ editar ]

  • Diccionario de la herencia americana del idioma inglés en línea
  • Cámaras de referencia en línea
  • Dictionary.com , accediendo al American Heritage Dictionary y al Random House Dictionary
  • Merriam-Webster en línea
  • Diccionario de inglés compacto de Oxford en línea
  • Diccionario Encarta en línea ( archivado el 31 de octubre de 2009)