Los episodios de la serie de televisión japonesa de animación Gankutsuou: El Conde de Montecristo están dirigidos por Mahiro Maeda y animados y producidos por Gonzo . [1] Gankutsuou está basada en la novela francesa de Alexandre Dumas , Le Comte de Monte-Cristo y trata sobre la mayoría de edad de Albert Morcerf y la venganza del Conde de Montecristo.
La serie se emitió por primera vez en Japón en Animax el 5 de octubre de 2004 y el episodio final se emitió el 29 de marzo de 2005. [2] Media Factory lanzó la serie a doce compilaciones de DVD en Japón entre el 25 de febrero de 2005 y el 25 de enero de 2006. [3] [4] El 10 de abril de 2005, Geneon Entertainment recibió la licencia para los lanzamientos estadounidenses. [5] La versión estadounidense pasó directamente a seis compilaciones en DVD de cuatro episodios cada una entre el 25 de octubre de 2005 y el 12 de septiembre de 2006. [6] [7] Gankutsuou también estuvo disponible a través del ahora desaparecido servicio de video a pedido Akimbo . Xbox Live y a través de Vuze . [8] [9][10] El 27 de diciembre de 2010, la serie hizo su debut en Norteamérica en el canal FUNimation . [11]
Gankutsuou solo tiene un tema de apertura y un tema de cierre, ambos de Jean-Jacques Burnel . [1] "We Were Lovers" sirve como tema de apertura para todos los episodios excepto el episodio veintitrés y sirve como tema de cierre para el final de temporada, el episodio veinticuatro. "No me verás venir" fue el tema final de cada episodio, aparte del final de la temporada.
# | Título [12] | Fecha de emisión original [2] | |
---|---|---|---|
01 | "Al final del viaje, nos encontramos" Transcripción: " Tabi no Owari ni Bokura wa Deau " ( japonés :旅 の 終 わ り に 僕 ら は 出 会 う) | 5 de octubre de 2004 | |
Los amigos de la infancia, el vizconde Albert de Morcerf y el barón Franz d'Epinay, hijos de nobles ricos de París, están de vacaciones y asisten a un Carnaval anual en Luna. Albert está cautivado por el Conde de Montecristo mientras está en una representación de ópera . Mientras Albert sigue al Conde, el Conde deja caer sin saberlo su reloj de bolsillo , que Albert usa para concertar una reunión con el Conde. Cuando intenta devolver el reloj, él y Franz son invitados a cenar durante el espectáculo final del Carnaval. A Albert se le ofrece la oportunidad de perdonar a uno de los tres asesinos eligiendo uno de cada tres naipes., pero elige al azar al jactancioso asesino, Rocka Buriol, para su sorpresa y consternación. Intenta perderse por la noche con una chica, pero de repente ella le apunta con un arma. | |||
02 | "Hasta que salga el sol sobre la luna" Transcripción: " Tsuki ni Asahi ga Noboru Made " ( japonés :月 に 朝日 が 昇 る ま で) | 12 de octubre de 2004 | |
La chica con la que estaba Albert, Peppo, se revela como miembro de la banda de ladrones y secuestradores de Luigi Vampa. Varios aristócratas le preguntan a Franz, que está en un baile, dónde está Albert y le advierten que las calles no son seguras debido a Vampa. Cuando intenta regresar a su albergue, se encuentra con Rocka Buriol, el asesino a quien Albert indultó, quien exige cincuenta millones de ducados a cambio de la vida de Albert. Franz intenta desesperadamente conseguir el dinero, pero no puede y recurre a mendigar al Conde. Mientras tanto, la fecha límite pasa y los hombres de Vampa comienzan a burlarse y torturar a Albert, pero Peppo salta para salvarlo. El Conde llega a la guarida de Vampa junto con Franz y salvan a Albert. Cuando Albert pregunta cómo puede pagarle al Conde,el Conde responde que Albert puede introducirlo en la sociedad parisina y le dice a Albert que lleve el reloj de bolsillo. Luego le dice a Albert que Peppo es en realidad unchico transgénero que se viste de mujer , para su sorpresa y vergüenza. | |||
03 | Transcripción de "5/22, Tempest" : " 5/22, Arashi " ( japonés : 5/22 、 嵐) | 19 de octubre de 2004 | |
De vuelta en París, Albert se va de picnic con sus amigos. Él viaja en el automóvil de su prometida / segunda amiga de la infancia Eugénie de Danglars, y los dos discuten y aceleran, lo que hace que el chófer de Franz conduzca el automóvil de Franz a una zanja, pero Maximilien Morrel, que pasaba por allí, sin ayuda de nadie. saca el coche. Conversan y comen y Morrel se enamora de Valentine de Villefort, la prometida de Franz. Cuando regresan a París, Albert intenta presentarles a todos El Conde, quien se ve inmediatamente salpicado de preguntas. Robert Beauchamp, el amigo periodista de Albert, intenta fotografiar y grabar El Conde, pero luego se da cuenta de que no se ha registrado nada. Después de que se van, Albert presenta El Conde a sus padres. | |||
04 | Transcripción de "Mother's Secret" : " Haha no Himitsu " ( japonés :母 の 秘密) | 26 de octubre de 2004 | |
El Conde de Montecristo se queda a cenar con los padres de Alberto, el general Fernand y Mercédès de Morcerf. El conde luego conversa con el general de Morcerf sobre su experiencia militar. Cuando el Conde se niega a comer, Mercédès insiste en que coma una de sus especialidades ( Bouillabaisse ), lo que hace que el Conde recuerde Marsella . Peppo- (que trabaja como una de las sirvientas en la casa de Morcerf) se burla de Albert haciéndole pensar que su madre se enamorará del Conde y se obsesiona con el cajón cerrado de su madre después de verla recordando una vieja fotografía. Albert y sus amigos visitan más tarde la mansión del Conde en los Campos Elíseos.donde descienden a las profundidades de su casa a una ciudad de oro. El Conde luego le da a Albert una espada que originalmente le fue entregada por un navegante de barcos que una vez conoció. | |||
05 | "¿Amas a tu prometida?" Transcripción: " Anata wa Konyakusha o Aishiteimasu ka " ( japonés :あ な た は 婚約 者 を 愛 し て い ま す か) | 2 de noviembre de 2004 | |
Albert, Franz, Morrel y Beauchamp visitan al Conde en su residencia, donde conocen a la princesa Haydée Tebelin- (que vive con el Conde). Cuando Albert y Morrel casi llegan a las manos por el hecho de que los aristócratas se casan principalmente por riqueza y poder y casi nunca por amor, es entonces cuando el Conde propone un duelo. Sin embargo, cuando Albert se resbala y cae a la piscina llena de tiburones, el Conde se sumerge para salvarlo. | |||
06 | Transcripción de "Her Melancholy, My Melancholy" : " Kanojo no Yūutsu, Boku no Yūutsu " ( japonés :彼女 の 憂鬱 、 僕 の 憂鬱) | 9 de noviembre de 2004 | |
Albert duda de sus sentimientos por Eugénie, y Eugénie está angustiada por la obsesión de su padre, el barón Jullian Danglars, por las finanzas y por la aventura de su madre, la señora Victoria de Danglars, con Lucien Debray. Mientras tanto, el Conde visita a Baron Danglars para abrir una cuenta con crédito ilimitado. | |||
07 | Transcripción de " El jardín secreto de flores" : " Himitsu no Hanazono " ( japonés :秘 蜜 の 花園) | 16 de noviembre de 2004 | |
La princesa Haydée, después de haber visto al general de Morcerf en la ópera, se derrumba en estado de shock. Morrel busca el consejo de Albert para cortejar a Valentine, pero las cosas no salen como se esperaba. Madame Danglars, Héloïse Villefort y su hijo (el medio hermano menor de Valentine) Edouard de Villefort son salvados por Ali, uno de los sirvientes del Conde, cuando los caballos de su carruaje se vuelven locos no lejos de su residencia. Más tarde, el Conde le da a Héloïse un arma disfrazada de anillo de rubíes, pero su momento íntimo es espiado por Albert. Más tarde, una Héloïse desnuda comienza a masturbarse pensando en El Conde antes de ponerse el anillo que le había dado. | |||
08 | Transcripción de "Una noche en Boulogne" : " Burōnyu no Yoru " ( japonés :ブ ロ ー ニ ュ の 夜) | 23 de noviembre de 2004 | |
El Conde ofrece una recepción para los Morcerf, Danglar y Villefort en su finca recién adquirida en Auteuil en Boulogne , donde también presenta al marqués Andrea Cavalcanti. El Conde afirma que un aura maligna en la mansión emana de cierta habitación y sugiere que sus invitados formen grupos de búsqueda para llegar a ella. Finalmente revela su enfermedad debilitada (que había contraído mientras estaba en el espacio) a Albert, diciéndole que lo mantenga en secreto para los demás, a lo que él está de acuerdo. | |||
09 | Transcripción de "I Dreamed a Dark Dream" : " Yami Iro no Yume o Mita " ( japonés :闇色 の 夢 を 見 た) | 30 de noviembre de 2004 | |
Cuando Madame Danglars se derrumba de un shock traumático, el Fiscal de la Corona Villefort, que está bastante familiarizado con la mansión (ya que solía pertenecer a su suegro), se queda sin paciencia con el Conde. Mientras tanto, Albert es envenenado a través de una jarra de agua y luego nutrido por el Conde (que había mezclado una medicina especial para él), quien afirma que el veneno probablemente estaba destinado a los Villefort. De vuelta en la residencia de Villefort, Valentine y el criado de su abuelo paralítico beben de otra jarra llena de limonada ; el sirviente muere y Valentine cae inconsciente, dejándola en un estado de coma. | |||
10 | Transcripción de "La carta de Edmond" : " Edomon kara no Tegami " ( japonés :エ ド モ ン か ら の 手紙) | 7 de diciembre de 2004 | |
Valentine envenenado permanece inconsciente, pero a pesar de las súplicas de Albert y Maximilien, el fiscal general Villefort está tratando de mantener la situación en secreto tratándola como un asunto familiar, y un intento de Albert de obtener ayuda de su padre fracasa estrepitosamente. Algún tiempo después, el general de Morcerf, el barón Danglars, el fiscal de la corona Villefort y Gaspard Caderousse llegan a una capilla vacía después de haber recibido una invitación para el funeral de un desconocido Edmond Dantès, pero encuentran el cuerpo en el ataúd de un detective que Villefort había contratado para investigar al Conde, pero finalmente fue encontrado y asesinado por el Conde- (quien estaba disfrazado de Luigi Vampa) mientras investigaba. Con Valentine todavía en peligro, Franz y Maximilien deciden tomar el asunto en sus propias manos y se encuentran ayudados por una fuente muy poco probable. | |||
11 | Transcripción de "An Engagement Broken" : " Konyaku, Hadan " ( japonés :婚約 、 破 談) | 14 de diciembre de 2004 | |
Franz, Morrel y Raoul de Château-Renaud secuestran a Valentine para alejarla de las garras del envenenador, y Morrel la lleva a Marsella. Franz sospecha que el Conde está involucrado en los envenenamientos, pero Albert se mantiene firme. El fiscal de la corona Villefort, sin embargo, ya ha descubierto que su esposa Héloïse es la culpable. Mientras tanto, el barón Danglars decide romper el compromiso de Eugénie con Albert. | |||
12 | Transcripción "Encore" : " Ankōru " ( japonés :ア ン コ ー ル) | 4 de enero de 2005 | |
Cavalcanti está haciendo movimientos con Eugénie, mientras que el barón Danglars intenta evitar que Albert asista a su concierto. Con la ayuda de Debray, Albert logra asistir, y tanto él como Eugénie comienzan a darse cuenta de sus verdaderos sentimientos el uno por el otro. Después de la actuación, el Fiscal de la Corona Villefort intenta arrestar al Conde de Montecristo. | |||
13 | Transcripción de "Haydée" : " Ede " ( japonés :エ デ) | 11 de enero de 2005 | |
El plan del Fiscal de la Corona Villefort para arrestar al Conde de Montecristo fracasa. Mientras tanto, el barón Danglars corta la ayuda financiera al general Morcerf. Franz y Debray piratean la base de datos del Ministerio del Interior para averiguar más sobre el Conde. Albert conoce a Haydée, quien le informa cómo su padre era el gobernante de Janina, quien había solicitado la ayuda de la Tierra cuando estalló la guerra entre la Tierra y el Imperio Oriental. Sin embargo, los refuerzos de la Tierra traicionaron al padre de Haydée, lo etiquetaron como un traidor y finalmente lo asesinaron. Una vez que ella y su familia lo perdieron todo, Haydée y su madre (la ex reina de Janina) fueron vendidas como esclavas; Más tarde, su madre le dio una daga para que la guardara por si corría algún riesgo de peligro grave. Después de que su madre muriera algún tiempo después,Una Haydée huérfana se encontró con el Conde que finalmente la adoptó y la tomó bajo su protección. | |||
14 | Transcripción de "Lost Souls" : " Samayou Kokoro " ( japonés :さ ま よ う 心) | 18 de enero de 2005 | |
El Fiscal de la Corona Villefort es arrestado por intentar asesinar al Conde de Montecristo. Cavalcanti convence al barón Danglars para que anuncie su compromiso con Eugénie, lo que provoca que Albert se deprima. | |||
15 | "El fin de la felicidad, el principio de la verdad" Transcripción: " Shiawase no Owari, Shinjitsu no Hajimari " ( japonés :幸 せ の 終 わ り 、 真 実 の 始 ま り) | 25 de enero de 2005 | |
Albert se embarca en un crucero espacial con el Conde de Montecristo. Franz, que continúa investigando a Gankutsuou, se entera del Chateau d'If por medio de Monsieur Noirtier. Haydée testifica ante la Asamblea Nacional sobre los crímenes del general Morcerf contra Janina y su papel en su esclavitud. | |||
dieciséis | Transcripción de "Scandal" : " Sukyandaru " ( japonés :ス キ ャ ン ダ ル) | 1 de febrero de 2005 | |
Albert, al regresar del espacio, se entera del escándalo que se está gestando en torno a su padre, el general Morcerf, y cree que Beauchamp es el responsable. Sin embargo, pronto descubre la verdad de su herencia de su madre Mercédès. | |||
17 | Transcripción de "La Confesión" : " Kokuhaku " ( japonés :告白) | 8 de febrero de 2005 | |
Albert, habiendo aprendido del Conde que todo lo que ha sucedido hasta ahora ha sido planeado por necesidad, lo desafía a un duelo. Albert se encuentra con Franz, que ha vuelto a París. Mercédès, habiendo reconocido a Edmond Dantès en el Conde, viene a verlo. | |||
18 | Transcripción de "The Duel" : " Kettō " ( japonés :決 闘) | 15 de febrero de 2005 | |
Habiendo drogado el alcohol de Albert para que duerma hasta tarde, Franz asiste al duelo con el Conde en su lugar. Albert solo llega a tiempo para escuchar las últimas palabras de Franz. | |||
19 | Transcripción de "Incluso si debería dejar de ser yo" : " Tatoe, Boku ga Boku de Naku Natta to Shite mo " ( japonés :た と え 、 僕 が 僕 で な く な っ た と し て も) | 22 de febrero de 2005 | |
Albert, molesto porque Franz tuvo que morir a causa del antiguo triángulo amoroso de sus padres, decide abandonar la residencia de Morcerf. Sin embargo, con su condición de aristócrata revocada, ni siquiera puede salir por las puertas de la ciudad sin tener un permiso. Mientras tanto, el barón Danglars, ante la perspectiva de la quiebra, decide adelantar los planes para la boda de Eugénie y Cavalcanti. | |||
20 | "Adiós, Eugénie" Transcripción: " Sayonara, Yūjenī " ( japonés :さ よ な ら 、 ユ ー ジ ェ ニ ー) | 1 de marzo de 2005 | |
Con la ayuda de Peppo, Albert interrumpe la boda de Eugénie y pronto llega la policía para arrestar a Cavalcanti, que en realidad es Benedetto, un criminal buscado. En la confusión, Albert y Eugénie escapan y terminan en el aeropuerto donde revelan sus verdaderos sentimientos el uno por el otro y comparten un beso sincero antes de que Eugénie se vaya a Nueva York. | |||
21 | Transcripción de "La verdadera identidad del noble" : " Kikōshi no Shōtai " ( japonés :貴 公子 の 正 体) | 8 de marzo de 2005 | |
El barón Danglars, en un intento de superar a sus acreedores, se escapa de la ciudad con una maleta esposada que contiene cinco billones de francos. Sin embargo, el Conde aparece en el mismo avión, exigiéndole dinero. En el juicio del Fiscal de la Corona Villefort por envenenamiento e intento de asesinato, Benedetto hace acto de presencia y revela la verdad de su verdadera herencia. | |||
22 | Transcripción "Contraataque" : " Gyakushū " ( japonés :逆襲) | 15 de marzo de 2005 | |
Con el Fiscal de la Corona Villefort (que ahora es residente permanente en un manicomio después de su arresto) mentalmente loco después de que Benedetto lo drogó con una aguja llena de veneno (como lo ordenó el Conde) y el Barón Danglars atrapado y desnudo en el espacio exterior. en un barco a la deriva lleno de lingotes de oro, solo queda por ocupar el general Morcerf. Mientras el conde le cuenta su historia de fondo a Albert, el general Morcerf da un golpe de estado y declara la ley marcial en París; causando destrucción masiva en toda la ciudad. | |||
23 | Transcripción de "Edmond Dantès" : " Edomon Dantesu " ( japonés :エ ド モ ン · ダ ン テ ス) | 22 de marzo de 2005 | |
Con Mercédès y Albert fusilados por Morcerf, nada se interpone en su enfrentamiento con el Conde de Montecristo. Sin embargo, la batalla se interrumpe cuando Haydée interviene mientras intenta detener su pelea y le confiesa sus sentimientos al Conde, diciendo que está enamorada de él; El general Morcerf luego retiene a Haydée como rehéna punta de pistola, y el Conde ordena que el herido Albert también sea rehén. El enfrentamiento se rompe cuando Albert suplica a ambos hombres; sin embargo, con sus órdenes siendo desobedecidas por primera vez, el Conde, ahora completamente dominado por Gankutsuou, dispara al propio Albert, pero Baptistin se lanza frente a Albert y resulta herido. Después de una confrontación entre Albert y el Conde, el control de Gankutsuou sobre Edmond Dantès se rompe cuando Albert abraza al Conde poseído y besa el costado de su mejilla, lo que libera el espíritu de Gankutsuou de su cuerpo (dejándolo mortal) y finalmente muere después sucumbiendo a su herida punzante por el fragmento roto de la espada de Franz que todavía estaba alojado en su corazón (lo que le hizo desangrarse hasta morir) y diciéndole a todos que lo recordaran como Edmund Dantes. Como Albert, Haydée,y los demás huyen a un lugar seguro, Morcerf se suicida en expiación por los crímenes que cometió contra todos sus seres queridos, incluido Edmond. | |||
24 | Transcripción de "At the Shore" : " Nagisa Nite " ( japonés :渚 に て) | 29 de marzo de 2005 | |
Fernand Mondego y Edmond Dantès / el Conde están muertos. Cinco años después, finalmente se firma un tratado de paz con el Imperio de Oriente. Morrel regresa con su amada esposa Valentine en Marsella y planea reconstruir el negocio comercial de Morrel. Eugenia es ahora una concertista de piano de fama mundial y regresa a París. Haydée, ahora atendida por los antiguos sirvientes del conde Bertuccio, Baptistin y Ali y que vive en Janina, se está preparando para su coronación . Benedetto y Caderousse todavía están prófugos. Peppo es ahora el mejor modelo de moda. Mercédès visita las tumbas de Fernand y Edmond en Marsella. Albert, que ahora usa el nombre de "Albert Herrera" y después de haber reconstruido su vida, también regresa a París para visitar su casa familiar abandonada, donde encuentra una vieja carta escrita por Edmond a Mercédès mostrando el amor que tenía por Mercédès antes de su traición y encarcelamiento. , dándose cuenta de que el Conde ha estado con él toda su vida. Más tarde, en la tumba de Franz, Albert recuerda los últimos cinco años y las lecciones que ha aprendido. La serie termina cuando Albert se apresura a ir a la iglesia cercana donde escucha a Eugénie tocar la canción que ella le había escrito. |