Powys es el condado administrativo más grande de Gales . Con más de una cuarta parte de la superficie terrestre de Gales, que cubre gran parte de la mitad oriental del país, es un condado de tierras altas remotas, poca población y sin costa. Fue creado más o menos en su forma actual en 1974, y es la única de las grandes unidades del condado creadas en ese momento que se mantuvo intacta en la reorganización del gobierno local de 1996. Comprende tres condados históricos , a saber , Montgomeryshire , Radnorshire y la mayor parte de Brecknockshire . Hay 950 monumentos programadosdentro del condado, que es mucho más de lo que se puede cubrir con sensatez en una lista. Por lo tanto, cada uno de los 3 condados históricos se enumera por separado, y cada uno de ellos tiene dos listas: una para los sitios prehistóricos y otra para los sitios romanos, medievales y posmedievales.
Esta lista muestra los sitios en Brecknockshire que datan de la época romana, medieval, post-medieval hasta la época moderna. El área también se conoce históricamente como Breconshire (sin incluir aquellas partes que ya no están en Powys). Brecknockshire es el tercio sur de Powys y abarca el Parque Nacional de Brecon Beacons , las Montañas Negras y Mynydd Epynt . El río Wye lo separa de Radnorshire. Hay 135 monumentos programados en esta lista. De estos, 10 son romanos , todos los cuales tienen fines militares, ya sean carreteras o fortalezas y campamentos. Nueve datan de la Alta Edad Media , principalmente piedras con inscripciones, pero también un Crannog . Hay 78 sitios del período medieval post-normando , incluidos castillos, motas y sitios con foso, iglesias, defensas de la ciudad y explotaciones agrícolas. Los 38 sitios post-medievales son aún más diversos, y cubren puentes, tranvías, acueductos, sitios agrícolas y pueblos perdidos, minas de plomo, minas de carbón, sitios industriales y dos características de la época de la guerra de la década de 1940.
Los 254 sitios programados que datan de períodos prehistóricos se enumeran en la Lista de monumentos prehistóricos programados en Powys (Brecknockshire)
Los monumentos programados tienen protección legal. Es ilegal alterar la superficie del suelo o cualquier resto en pie. La compilación de la lista está a cargo de Cadw Welsh Historic Monuments, que es una agencia ejecutiva de la Asamblea Nacional de Gales. [1] Cadw [2] proporciona la lista de monumentos programados a continuación con material adicional de RCAHMW y Clwyd-Powys Archaeological Trust .
Monumentos programados romanos a modernos en Brecknockshire
La lista está ordenada por fecha y luego por Comunidad para que los sitios de edad y localidad similares se coloquen cerca unos de otros. Al hacer clic en las flechas de encabezado, la lista se ordenará según esa información.
Imagen | Nombre | Tipo de sitio | Comunidad | Localización | Detalles | Período | SAM No y Refs |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fuerte romano en Pen y Gaer | Fuerte Romano | Llanfihangel Cwmdu con Bwlch y Cathedine | 51 ° 53′23 ″ N 3 ° 12′35 ″ W / 51.8897 ° N 3.2098 ° W, SO168219 | BR174 [3] | |||
Fuerte romano Abererbwll | Fuerte Romano | Llangamarch , (también Llanfair-ar-y-bryn , ver Carmarthenshire ) | 52 ° 03′36 ″ N 3 ° 40′46 ″ O / 52.06 ° N 3.6794 ° W, SN849415 | CM373 [4] | |||
Y Pigwyn | Campamento de marcha | Llywel , (también Myddfai , ver Carmarthenshire ) | 51 ° 58′01 ″ N 3 ° 42′26 ″ W / 51.967 ° N 3.7071 ° W, SN828312 | BR003 [5] | |||
Roman Road en Mynydd Illtyd, sección suroeste | Camino | Maescar | 51 ° 55′13 ″ N 3 ° 30′44 ″ W / 51,9202 ° N 3,5123 ° W, SN960257 | BR224 [6] | |||
Roman Road en Mynydd Illtyd, sección noreste | Camino | Trallong | 51 ° 55′40 ″ N 3 ° 30′02 ″ W / 51,9277 ° N 3,5005 ° W, SN969265 | BR225 [7] | |||
Yacimiento romano de Caerau | Fuerte Romano | Treflys | 52 ° 08′23 ″ N 3 ° 34′27 ″ O / 52.1398 ° N 3.5743 ° W, SN923502 | BR148 [8] | |||
Tynewydd Roman Road | Camino | Treflys | 52 ° 09′13 ″ N 3 ° 33′23 ″ W / 52.1536 ° N 3.5563 ° W, SN936517 | BR380 [9] | |||
Fuerte romano de Brecon Gaer | Fuerte Romano | Yscir | 51 ° 57′23 ″ N 3 ° 27′06 ″ W / 51.9565 ° N 3.4517 ° W / 51.9565; -3.4517 ( El Gaer, Brecon ), SO003296 | BR001 [10] | |||
Campamento Romano al NE de Maen Madog | Campamento de marcha | Ystradfellte | 51 ° 50′07 ″ N 3 ° 33′49 ″ W / 51.8354 ° N 3.5637 ° W / 51,8354; -3.5637 ( Campamento Romano al NE de Maen Madog ), SN923163 | BR162 [11] | |||
Sección de la carretera NE de Coelbren Fort | Camino | Ystradfellte | 51 ° 47′18 ″ N 3 ° 38′23 ″ W / 51,7883 ° N 3,6397 ° W / 51,7883; -3.6397 ( Tramo de la carretera NE de Coelbren Fort ), SN870112 | BR074 [12] | |||
Campamento Crickadarn | Recinto | Erwood | 52 ° 04′10 ″ N 3 ° 19′56 ″ W / 52.0695 ° N 3.3323 ° W / 52.0695; -3.3323 ( Campamento Crickadarn ), SO087420 | BR033 [13] | |||
Losa transversal en el cementerio | Cruzar | Glyn Tarell | 51 ° 56′36 ″ N 3 ° 26′20 ″ W / 51,9433 ° N 3,439 ° W / 51,9433; -3.439 ( Losa transversal en el cementerio ), SO011281 | BR121 [14] | |||
Losa cruzada en la iglesia | Piedra marcada con una cruz | Honddu Isaf | 51 ° 58′53 ″ N 3 ° 24′28 ″ W / 51,9815 ° N 3,4079 ° W / 51,9815; -3.4079 ( Losa en cruz en la iglesia ), SO034323 | BR120 [15] | |||
Piedra inscrita en la iglesia | Piedra inscrita | Llanfihangel Cwmdu con Bwlch y Cathedine | 51 ° 54′25 ″ N 3 ° 11′33 ″ W / 51.907 ° N 3.1925 ° W / 51.907; -3.1925 ( Piedra inscrita en la iglesia ), SO180238 | BR109 [16] | |||
Losa cruzada en la iglesia | Cruzar | Llanfrynach | 51 ° 55′44 ″ N 3 ° 19′33 ″ W / 51,929 ° N 3,3257 ° W / 51,929; -3.3257 ( Losa en cruz en la iglesia ), SO089264 | BR122 [17] | |||
Crannog en el lago Llangorse | Crannog | Llangors | 51 ° 56′01 ″ N 3 ° 16′07 ″ W / 51,9337 ° N 3,2685 ° W / 51,9337; -3.2685 ( Crannog en el lago Llangorse ), SO128268 | Un salón real de los reyes de Brycheiniog, que ahora sobrevive como una isla artificial construida con una empalizada de roble en la que se agregaron capas de piedra y tierra. Las excavaciones arqueológicas en las condiciones de anegamiento han descubierto textiles, cuero, artículos de bronce, un relicario y un barco piragua. | (siglo IX) | Medieval temprano BR158 [18] | |
Piedra con inscripciones paleocristianas en la iglesia Defynnog | Piedra inscrita | Maescar | 51 ° 56′22 ″ N 3 ° 33′54 ″ W / 51,9394 ° N 3,565 ° W / 51,9394; -3.565 ( Piedra con inscripciones paleocristianas en la iglesia Defynnog ), SN925279 | BR182 [19] | |||
Piedra con inscripciones Ponsticill | Piedra inscrita | Talybont-on-Usk | 51 ° 48′35 ″ N 3 ° 20′45 ″ W / 51,8098 ° N 3,3457 ° W / 51.8098; -3.3457 ( Piedra con inscripciones de Ponsticill ), SO073132 | BR141 [20] | |||
Maen Madoc | Piedra inscrita | Ystradfellte | 51 ° 49′49 ″ N 3 ° 34′14 ″ W / 51,8302 ° N 3,5706 ° W / 51,8302; -3.5706 ( Maen Madoc ), SN918157 | BR018 [21] | |||
Castillo de Brecon | Castillo | Brecon | 51 ° 56′58 ″ N 3 ° 23′38 ″ W / 51,9494 ° N 3,3938 ° W / 51,9494; -3,3938 ( Castillo de Brecon ), SO043287 | BR022 [22] | |||
Montículo del castillo 800 m al noroeste de Ty'n-y-Caeau | Motte | Brecon | 51 ° 57′22 ″ N 3 ° 21′16 ″ W / 51,9561 ° N 3,3544 ° W / 51,9561; -3.3544 ( Montículo del castillo 800 m al noroeste de Ty'n-y-Caeau ), SO070295 | BR046 [23] | |||
Capilla y pozo de San Eluned | Capilla | Brecon | 51 ° 56′52 ″ N 3 ° 22′21 ″ W / 51,9478 ° N 3,3726 ° W / 51,9478; -3.3726 ( Capilla y pozo de San Eluned ), SO057286 | BR236 [24] | |||
Muralla y puerta de entrada en Captain's Walk | Muralla de la ciudad | Brecon | 51 ° 56′45 ″ N 3 ° 23′29 ″ W / 51,9458 ° N 3,3913 ° W / 51,9458; -3.3913 ( Muralla y puerta de entrada en Captain's Walk ), SO045284 | BR177 [25] | |||
Muralla de la ciudad en Watton Mount | Defensas de la ciudad | Brecon | 51 ° 56′48 ″ N 3 ° 23′18 ″ W / 51,9467 ° N 3,3882 ° W / 51,9467; -3.3882 ( Muralla de la ciudad en Watton Mount ), SO046284 | BR150 [26] | |||
Castillo de Bronllys | Castillo | Bronllys | 52 ° 00′16 ″ N 3 ° 14′27 ″ W / 52,0044 ° N 3,2407 ° W / 52.0044; -3.2407 ( Castillo de Bronllys ), SO149347 | BR008 [27] | |||
Sitio con foso de Bronllys | Sitio con foso | Bronllys | 52 ° 00′20 ″ N 3 ° 14′59 ″ W / 52,0056 ° N 3,2497 ° W / 52.0056; -3.2497 ( Sitio con foso de Bronllys ), SO143348 | BR058 [28] | |||
Castillo de Builth | Motte | Construir | 52 ° 08′57 ″ N 3 ° 23′54 ″ W / 52.1492 ° N 3.3983 ° W / 52.1492; -3.3983 ( Castillo de Builth ), SO044510 | BR031 [29] | |||
Caer Beris | Motte | Cilmery | 52 ° 08′46 ″ N 3 ° 25′09 ″ O / 52.1461 ° N 3.4192 ° W / 52.1461; -3.4192 ( Caer Beris ), SO029507 | BR093 [30] | |||
Castillo de Crickhowell | Castillo | Crickhowell | 51 ° 51′26 ″ N 3 ° 08′15 ″ O / 51,8572 ° N 3,1376 ° W / 51,8572; -3.1376 ( Castillo de Crickhowell ), SO217182 | BR111 [31] | |||
Montículo del castillo Maes-Celyn | Motte | Crickhowell | 51 ° 52′06 ″ N 3 ° 09′12 ″ W / 51,8682 ° N 3,1532 ° W / 51,8682; -3.1532 ( Montículo del castillo Maes-Celyn ), SO206194 | BR055 [32] | |||
Asentamiento rural desierto de Cwmhindda | Casa plataforma | Duhonw | 52 ° 06′58 ″ N 3 ° 24′15 ″ W / 52.1162 ° N 3.4041 ° W / 52.1162; -3.4041 ( Asentamiento rural desierto de Cwmhindda ), SO039473 | BR280 [33] | |||
Movimiento de tierra del castillo 200m S de Coed Caeau | Ringwork | Erwood | 52 ° 03′42 ″ N 3 ° 22′26 ″ O / 52.0618 ° N 3.3738 ° W / 52.0618; -3,3738 ( Movimiento de tierras del castillo 200 m al sur de Coed Caeau ), SO059412 | BR179 [34] | |||
Pueblo desierto de Gwenddwr | Asentamiento rural desierto | Erwood | 52 ° 04′53 ″ N 3 ° 21′59 ″ W / 52.0813 ° N 3.3663 ° W / 52,0813; -3.3663 ( Aldea desierta de Gwenddwr ), SO064434 | BR168 [35] | |||
Sitio Moated Llanfilo | Sitio con foso | Felin-fach | 51 ° 59′03 ″ N 3 ° 17′03 ″ W / 51,9843 ° N 3,2842 ° W / 51,9843; -3.2842 ( Sitio Moated Llanfilo ), SO119325 | BR152 [36] | |||
Edificio medieval en Llanfilo Village | Edificio (sin clasificar) | Felin-fach | 51 ° 59′27 ″ N 3 ° 17′01 ″ W / 51,9907 ° N 3,2836 ° W / 51,9907; -3.2836 ( Edificio medieval en Llanfilo Village ), SO119332 | BR221 [37] | |||
Sitio con foso 670m NE de Lower Penwaun | Sitio con foso | Felin-fach | 51 ° 58′46 ″ N 3 ° 20′07 ″ W / 51,9795 ° N 3,3352 ° W / 51,9795; -3.3352 ( Sitio con foso 670m NE de Lower Penwaun ), SO083320 | BR180 [38] | |||
Sitio con foso 800m NE de Felinfach | Sitio con foso | Felin-fach | 51 ° 59′35 ″ N 3 ° 18′42 ″ W / 51,993 ° N 3,3117 ° W / 51.993; -3.3117 ( Sitio con foso 800m NE de Felinfach ), SO100335 | BR049 [39] | |||
Sitio con foso E de Pont-y-Bat Wood | Sitio con foso | Felin-fach | 52 ° 00′08 ″ N 3 ° 17′42 ″ W / 52,0022 ° N 3,295 ° W / 52.0022; -3.295 ( Sitio con foso E de Pont-y-Bat Wood ), SO112345 | BR050 [40] | |||
Sitio con foso en Llanfilo Village | Sitio con foso | Felin-fach | 51 ° 59′24 ″ N 3 ° 17′02 ″ W / 51,9901 ° N 3,284 ° W / 51,9901; -3.284 ( Sitio con foso en la aldea de Llanfilo ), SO119331 | BR195 [41] | |||
Sitio Moated Oaklands | Sitio con foso | Felin-fach | 51 ° 58′45 ″ N 3 ° 20′50 ″ W / 51,9793 ° N 3,3473 ° W / 51,9793; -3.3473 ( Sitio Moated Oaklands ), SO075320 | BR041 [42] | |||
Montículo del castillo de Cilwhybert | Motte | Glyn Tarell | 51 ° 55′51 ″ N 3 ° 26′06 ″ W / 51,9309 ° N 3,4349 ° W / 51,9309; -3.4349 ( Montículo del castillo de Cilwhybert ), SO014267 | BR127 [43] | |||
Asentamiento rural desierto Craig Cerrig-Gleisiad | Asentamiento rural desierto | Glyn Tarell | 51 ° 53′31 ″ N 3 ° 30′17 ″ W / 51,8919 ° N 3,5048 ° W / 51,8919; -3.5048 ( Asentamiento rural abandonado de Craig Cerrig-Gleisiad ), SN965225 | BR266 [44] | |||
Movimiento de tierras 675m W de Dan-y-Cefn | Ringwork | Glyn Tarell | 51 ° 55′58 ″ N 3 ° 26′35 ″ W / 51,9327 ° N 3,4431 ° W / 51,9327; -3.4431 ( Movimiento de tierras 675m W de Dan-y-Cefn ), SO008270 | BR170 [45] | |||
Capilla de Aberllynfi | Capilla | Gwernyfed | 52 ° 02′03 ″ N 3 ° 12′28 ″ W / 52.0342 ° N 3.2079 ° W / 52.0342; -3.2079 ( Capilla de Aberllynfi ), SH172379 | BR351 [46] | |||
Iglesia vieja de Glasbury | Iglesia | Gwernyfed | 52 ° 02′33 ″ N 3 ° 12′09 ″ O / 52.0425 ° N 3.2024 ° W / 52.0425; -3.2024 ( Iglesia vieja de Glasbury ), SO176389 | BR350 [47] | |||
Great House Mound y castillo de Bailey | Motte y Bailey | Gwernyfed | 52 ° 02′05 ″ N 3 ° 12′31 ″ W / 52.0348 ° N 3.2085 ° W / 52,0348; -3.2085 ( Gran montículo de la casa y castillo de Bailey ), SO171380 | BR080 [48] | |||
Montículo del castillo cerca del Hotel Swan | Motte | Heno | 52 ° 04′21 ″ N 3 ° 07′48 ″ W / 52.0726 ° N 3.1299 ° W / 52,0726; -3.1299 ( Montículo del castillo cerca del Hotel Swan ), SO226421 | BR077 [49] | |||
Castillo de heno | Castillo | Heno | 52 ° 04′25 ″ N 3 ° 07′33 ″ W / 52.0737 ° N 3.1257 ° W / 52.0737; -3.1257 ( Castillo de heno ), SO229423 | BR076 [50] | |||
Anillo Castell Madoc | Motte | Honddu Isaf | 52 ° 01′23 ″ N 3 ° 25′19 ″ W / 52.0231 ° N 3.4219 ° W / 52.0231; -3.4219 ( Anillo de Castell Madoc ), SO025370 | BR155 [51] | |||
Montículo Castell Madoc | Motte | Honddu Isaf | 52 ° 01′19 ″ N 3 ° 25′23 ″ W / 52.0219 ° N 3.423 ° W / 52.0219; -3.423 ( Montículo del Castillo Madoc ), SO024369 | BR192 [52] | |||
Llandefaelog Fach Motte | Motte | Honddu Isaf | 51 ° 58′52 ″ N 3 ° 24′33 ″ W / 51,9812 ° N 3,4093 ° W / 51,9812; -3.4093 ( Llandefaelog Fach Motte ), SO033323 | BR191 [53] | |||
Movimiento de tierras al suroeste de la iglesia | Movimiento de tierras (sin clasificar) | Llanafan Fawr | 52 ° 11′21 ″ N 3 ° 30′47 ″ W / 52.1893 ° N 3.513 ° W / 52.1893; -3.513 ( Movimiento de tierras al SO de la iglesia ), SN966556 | BR089 [54] | |||
Asentamiento de Hafotau en Bryn Melys | Asentamiento de cabaña rectangular | Llanafan Fawr | 52 ° 13′42 ″ N 3 ° 33′57 ″ W / 52,2282 ° N 3,5659 ° W / 52.2282; -3.5659 ( Acuerdo de Hafotau sobre Bryn Melys ), SN931600 | BR215 [55] | |||
Ringwork cerca de Coed Ty-Mawr | Ringwork | Llanafan Fawr | 52 ° 12′27 ″ N 3 ° 29′06 ″ W / 52,2075 ° N 3,4851 ° W / 52.2075; -3.4851 ( Ringwork cerca de Coed Ty-Mawr ), SN986576 | BR098 [56] | |||
Alexanderstone Mound y Bailey Castle | Motte y Bailey | Llanddew | 51 ° 57′42 ″ N 3 ° 21′02 ″ W / 51,9616 ° N 3,3506 ° W / 51,9616; -3.3506 ( Montículo de Alexanderstone y Castillo de Bailey ), SO073301 | BR045 [57] | |||
Movimiento de tierras al suroeste de la iglesia de Llanddew | Movimiento de tierras (sin clasificar) | Llanddew | 51 ° 58′01 ″ N 3 ° 22′41 ″ W / 51,967 ° N 3,378 ° W / 51,967; -3.378 ( Movimiento de tierras al suroeste de la iglesia de Llanddew ), SO054307 | BR196 [58] | |||
Castillo de Llanddew | Castillo | Llanddew | 51 ° 58′03 ″ N 3 ° 22′34 ″ O / 51,9676 ° N 3,376 ° W / 51,9676; -3.376 ( Castillo de Llanddew ), SO055307 | BR057 [59] | |||
Castell Blaen-Llynfi | Castillo | Llanfihangel Cwmdu con Bwlch y Cathedine | 51 ° 53′53 ″ N 3 ° 14′38 ″ W / 51.898 ° N 3.244 ° O / 51,898; -3.244 ( Castell Blaen-Llynfi ), SO145228 | BR009 [60] | |||
Granero Tretower | Granero | Llanfihangel Cwmdu con Bwlch y Cathedine | 51 ° 53′00 ″ N 3 ° 11′01 ″ W / 51,8834 ° N 3,1837 ° W / 51,8834; -3.1837 ( Granero Tretower ), SO186211 | BR146 [61] | |||
Castillo de Tretower | Castillo | Llanfihangel Cwmdu con Bwlch y Cathedine | 51 ° 53′02 ″ N 3 ° 11′10 ″ W / 51.8839 ° N 3.1862 ° W / 51,8839; -3.1862 ( Castillo de Tretower ), SO184212 | BR014 [62] | |||
Tribunal de Tretower | Casa (doméstica) | Llanfihangel Cwmdu con Bwlch y Cathedine | 51 ° 53′00 ″ N 3 ° 11′05 ″ W / 51,8832 ° N 3,1846 ° W / 51,8832; -3.1846 ( Tribunal de Tretower ), SO185211 | BR117 [63] | |||
Asentamiento medieval encogido de Tretower | Pueblo medieval encogido | Llanfihangel Cwmdu con Bwlch y Cathedine | 51 ° 53′05 ″ N 3 ° 11′04 ″ W / 51,8848 ° N 3,1844 ° W / 51,8848; -3.1844 ( Asentamiento medieval encogido de Tretower ), SO185213 | BR238 [64] | |||
Gallina castell | Sitio con foso | Llangattock | 51 ° 50′32 ″ N 3 ° 08′38 ″ W / 51,8422 ° N 3,144 ° W / 51,8422; -3.144 ( Gallina Castell ), SO212165 | BR056 [65] | |||
Plataformas de casas y caminos huecos en el pueblo medieval encogido de Llanfihangel Tal-y-Llyn | Plataforma de la casa | Llangors | 51 ° 56′54 ″ N 3 ° 17′21 ″ W / 51,9483 ° N 3,2893 ° W / 51,9483; -3.2893 ( Plataformas de casas y caminos huecos en el pueblo medieval encogido de Llanfihangel Tal-y-Llyn ), SO114285 | BR220 [66] | |||
Montículo del castillo de Twmpan | Motte | Llangors | 51 ° 55′22 ″ N 3 ° 16′22 ″ W / 51,9228 ° N 3,2728 ° W / 51,9228; -3.2728 ( Montículo del Castillo Twmpan ), SO125256 | BR054 [67] | |||
Aldea medieval desierta de Llangynidr (parte de) | Pueblo medieval desierto | Llangynidr | 51 ° 51′56 ″ N 3 ° 13′45 ″ W / 51,8655 ° N 3,2293 ° W / 51,8655; -3.2293 ( Aldea medieval desierta de Llangynidr (parte de) ), SO154192 | BR187 [68] | |||
Pen Bwlych Glascwm Pillow Mounds | Montículo de almohadas | Llangynidr | 51 ° 50′19 ″ N 3 ° 19′07 ″ W / 51,8386 ° N 3,3185 ° W / 51,8386; -3.3185 ( Montículos de almohadas Pen Bwlych Glascwm ), SO092163 | BR252 [69] | |||
Montículo del Castillo de Llanthomas | Motte | Llanigon | 52 ° 03′22 ″ N 3 ° 09′17 ″ W / 52,056 ° N 3,1548 ° W / 52,056; -3.1548 ( Montículo del Castillo de Llanthomas ), SO209403 | BR078 [70] | |||
The Scottish Buhonero Wayside Cross | Cruzar | Llanigon | 52 ° 02′25 ″ N 3 ° 07′30 ″ W / 52.0403 ° N 3.125 ° W / 52,0403; -3,125 ( La cruz escocesa del buhonero ), SO229385 | BR200 [71] | |||
Horno de secado de maíz 340m S de Cryn-Fryn | Horno de secado de maíz | Llanwrthwl | 52 ° 14′45 ″ N 3 ° 30′10 ″ W / 52,2457 ° N 3,5027 ° W / 52.2457; -3.5027 ( Horno de secado de maíz 340m S de Cryn-Fryn ), SN974619 | BR183 [72] | |||
Asentamiento de Hafotau en Esgair Gwar-y-Cae | Asentamiento de cabaña rectangular | Llanwrthwl | 52 ° 14′27 ″ N 3 ° 35′08 ″ W / 52.2407 ° N 3.5855 ° W / 52.2407; -3.5855 ( Asentamiento de Hafotau en Esgair Gwar-y-Cae ), SN918614 | BR216 [73] | |||
Asentamiento rural desierto de Allt Fach | Asentamiento rural desierto | Llywel | 51 ° 50′39 ″ N 3 ° 40′38 ″ W / 51.8441 ° N 3.6771 ° W / 51,8441; -3.6771 ( Asentamiento rural desierto de Allt Fach ), SN845175 | BR263 [74] | |||
Granja abandonada al sur de Ffynnon yr Oerfa | Asentamiento de cabaña rectangular | Llywel | 51 ° 59′10 ″ N 3 ° 39′17 ″ W / 51,9861 ° N 3,6548 ° W / 51,9861; -3.6548 ( Granja abandonada al sur de Ffynnon yr Oerfa ), SN864332 | BR223 [75] | |||
Choza rectangular, Afon Tawe | Cabaña rectangular | Llywel | 51 ° 52′57 ″ N 3 ° 40′16 ″ W / 51.8825 ° N 3.6711 ° W / 51,8825; -3.6711 ( Choza rectangular, Afon Tawe ), SN850217 | BR260 [76] | |||
Trecastle Mound y Bailey Castle | Motte y Bailey | Llywel | 51 ° 56′58 ″ N 3 ° 37′39 ″ W / 51,9494 ° N 3,6274 ° W / 51,9494; -3.6274 ( Montículo Trecastle y Castillo Bailey ), SN882291 | BR026 [77] | |||
Castell-Du, Sennybridge | Castillo | Maescar | 51 ° 56′37 ″ N 3 ° 34′23 ″ W / 51,9436 ° N 3,573 ° W / 51,9436; -3.573 ( Castell-Du, Sennybridge ), SN919284 | BR126 [78] | |||
Clawdd británico | Recinto | Maescar | 52 ° 01′07 ″ N 3 ° 39′33 ″ W / 52.0186 ° N 3.6591 ° W / 52.0186; -3.6591 ( Clawdd británico ), SN862368 | BR032 [79] | |||
Campamento Hirllwyn | Recinto | Maescar | 52 ° 01′51 ″ N 3 ° 37′16 ″ W / 52.0308 ° N 3.6211 ° W / 52.0308; -3.6211 ( Campamento Hirllwyn ), SN888381 | BR143 [80] | |||
Anillo de granero de Cefn | Ringwork | Talgarth | 51 ° 58′28 ″ N 3 ° 14′45 ″ W / 51,9745 ° N 3,2458 ° W / 51,9745; -3.2458 ( Anillo de granero de Cefn ), SO145314 | BR088 [81] | |||
Torre Porthamal | Torre | Talgarth | 52 ° 00′32 ″ N 3 ° 13′33 ″ W / 52.0088 ° N 3.2259 ° W / 52.0088; -3.2259 ( Torre Porthamal ), SO159351 | BR047 [82] | |||
Montículo del castillo de Tredustan | Motte | Talgarth | 51 ° 59′01 ″ N 3 ° 15′13 ″ W / 51,9836 ° N 3,2536 ° W / 51,9836; -3,2536 ( Montículo del Castillo de Tredustan ), SO140324 | BR082 [83] | |||
Montículo del castillo de Trefecca | Motte | Talgarth | 51 ° 58′58 ″ N 3 ° 15′04 ″ W / 51,9827 ° N 3,251 ° W / 51,9827; -3.251 ( Montículo del Castillo de Trefecca ), SO141323 | BR083 [84] | |||
Sitio con foso Trefecca-Fawr | Estanque de peces | Talgarth | 51 ° 58′40 ″ N 3 ° 14′58 ″ W / 51,9778 ° N 3,2494 ° W / 51,9778; -3.2494 ( Sitio con foso Trefecca-Fawr ), SO142317 | BR087 [85] | |||
Cwm Cwareli Longhouse y Long Hut | Longhouse | Talybont-on-Usk | 51 ° 53′09 ″ N 3 ° 22′15 ″ O / 51,8858 ° N 3,3707 ° W / 51,8858; -3.3707 ( Cwm Cwareli Longhouse y Long Hut ), SO058217 | BR282 [86] | |||
Asentamiento Rural Desierto de Tor y Foel | Casa plataforma | Talybont-on-Usk | 51 ° 51′51 ″ N 3 ° 17′27 ″ W / 51,8643 ° N 3,2907 ° W / 51,8643; -3.2907 ( Asentamiento Rural Desierto de Tor y Foel ), SO112192 | BR283 [87] | |||
Cruz del cementerio, Iglesia de San Issau | Cruzar | El valle de Grwyney | 51 ° 53′45 ″ N 3 ° 02′57 ″ O / 51.8957 ° N 3.0493 ° W / 51,8957; -3.0493 ( Cruz del cementerio, Iglesia de San Issau ), SO278224 | BR172 [88] | |||
Asentamiento rural desierto de Cwm Beusych | Casa plataforma | El valle de Grwyney | 51 ° 53′15 ″ N 3 ° 04′26 ″ O / 51,8876 ° N 3,0739 ° W / 51,8876; -3.0739 ( Asentamiento rural desierto de Cwm Beusych ), SO261215 | BR298 [89] | |||
Asentamiento rural desierto de Llwyn y Brain | Casa plataforma | El valle de Grwyney | 51 ° 54′05 ″ N 3 ° 03′13 ″ W / 51.9014 ° N 3.0537 ° W / 51.9014; -3.0537 ( Asentamiento Rural Desierto de Llwyn y Brain ), SO276230 | BR300 [90] | |||
Dos edificios de plataforma en el lado este de Partrishow Hill | Casa de plataforma | El valle de Grwyney | 51 ° 53′21 ″ N 3 ° 03′17 ″ W / 51,8892 ° N 3,0547 ° W / 51,8892; -3.0547 ( Dos edificios de plataforma en el lado este de Partrishow Hill ), SO275217 | BR416 [91] | |||
Asentamiento rural desierto Y Cwrt | Casa plataforma | El valle de Grwyney | 51 ° 53′14 ″ N 3 ° 04′02 ″ O / 51,8871 ° N 3,0673 ° W / 51,8871; -3.0673 ( Asentamiento rural desierto Y Cwrt ), SO266214 | BR299 [92] | |||
Castillo de Cwm Camlais | Motte | Trallong | 51 ° 55′24 ″ N 3 ° 31′09 ″ W / 51,9234 ° N 3,5192 ° W / 51,9234; -3.5192 ( Castillo de Cwm Camlais ), SN956260 | BR037 [93] | |||
Asentamiento rural desierto de Tir-cyd | Asentamiento rural desierto | Trallong | 52 ° 01′39 ″ N 3 ° 33′39 ″ W / 52.0274 ° N 3.5608 ° W / 52,0274; -3.5608 ( Asentamiento rural desierto de Tir-cyd ), SN930377 | BR290 [94] | |||
Montículo del castillo de Caerau | Motte | Treflys | 52 ° 08′20 ″ N 3 ° 34′30 ″ W / 52.139 ° N 3.575 ° W / 52.139; -3.575 ( Montículo del castillo de Caerau ), SN923501 | BR130 [95] | |||
Montículo del castillo de Fforest | Motte | Treflys | 52 ° 09′21 ″ N 3 ° 34′51 ″ W / 52.1559 ° N 3.5809 ° W / 52.1559; -3.5809 ( Montículo del Castillo de Fforest ), SN919520 | BR131 [96] | |||
Montículo del castillo de Aberyscir | Motte | Yscir | 51 ° 57′20 ″ N 3 ° 27′22 ″ W / 51.9555 ° N 3.4561 ° W / 51,9555; -3.4561 ( Montículo del castillo de Aberyscir ), SO000295 | BR021 [97] | |||
Castell Coch | Motte y Bailey | Ystradfellte | 51 ° 49′08 ″ N 3 ° 32′43 ″ W / 51,8189 ° N 3,5453 ° W / 51,8189; -3.5453 ( Castell Coch ), SN935144 | BR081 [98] | |||
Recintos al este de Afon Llia | Recinto - Agrícola | Ystradfellte | 51 ° 51′15 ″ N 3 ° 33′31 ″ W / 51,8541 ° N 3,5586 ° W / 51,8541; -3.5586 ( Recintos al este de Afon Llia ), SN927184 | BR258 [99] | |||
Puente de Brecon | Puente | Brecon | 51 ° 56′51 ″ N 3 ° 23′37 ″ W / 51,9476 ° N 3,3937 ° W / 51,9476; -3.3937 ( Puente de Brecon ), SO043285 | BR004 [100] | |||
Pont Gihirych | Puente | Cray | 51 ° 52′41 ″ N 3 ° 37′12 ″ O / 51.8781 ° N 3.6201 ° W / 51.8781; -3.6201 ( Pont Gihirych ), SN885211 | BR199 [101] | |||
Porth Mawr | Gatehouse | Crickhowell | 51 ° 51′37 ″ N 3 ° 08′15 ″ O / 51.8604 ° N 3.1376 ° W / 51,8604; -3.1376 ( Porth Mawr ), SO217185 | BR114 [102] | |||
Asentamiento rural desierto de Cefn Corast | Cabaña rectangular | Duhonw | 52 ° 06′13 ″ N 3 ° 27′43 ″ W / 52.1036 ° N 3.4619 ° W / 52.1036; -3.4619 ( Asentamiento rural desierto de Cefn Corast ), SN999460 | BR289 [103] | |||
Choza larga de Hendy | Cabaña rectangular | Erwood | 52 ° 06′41 ″ N 3 ° 22′41 ″ W / 52.1114 ° N 3.378 ° W / 52.1114; -3.378 ( Choza larga de Hendy ), SO057467 | BR281 [104] | |||
Plataforma Y Gyrn Hut (N) | Plataforma de la casa | Glyn Tarell | 51 ° 53′40 ″ N 3 ° 28′43 ″ W / 51.8945 ° N 3.4786 ° W / 51,8945; -3.4786 ( Plataforma Y Gyrn Hut (N) ), SN983228 | BR390 [105] | |||
Plataforma Y Gyrn Hut (S) | Plataforma de la casa | Glyn Tarell | 51 ° 53′32 ″ N 3 ° 28′47 ″ O / 51.8923 ° N 3.4798 ° W / 51,8923; -3.4798 ( Plataforma Y Gyrn Hut (S) ), SN982225 | BR393 [106] | |||
Plataformas Y Gyrn Hut | Plataforma de la casa | Glyn Tarell | 51 ° 53′35 ″ N 3 ° 28′44 ″ O / 51.8931 ° N 3.4788 ° W / 51,8931; -3.4788 ( Plataformas Y Gyrn Hut ), SN983226 | BR392 [107] | |||
Y Gyrn Longhuts | Asentamiento rural desierto | Glyn Tarell | 51 ° 53′37 ″ N 3 ° 28′44 ″ O / 51.8935 ° N 3.4788 ° W / 51,8935; -3.4788 ( Y Gyrn Longhuts ), SN983228 | Casa comunal de Blaenglyn | BR391 [108] | ||
Movimiento de tierras del jardín en Old Gwernyfed | Jardín | Gwernyfed | 52 ° 01′16 ″ N 3 ° 11′38 ″ W / 52.0212 ° N 3.194 ° W / 52.0212; -3.194 ( Movimiento de tierras del jardín en Old Gwernyfed ), SO181365 | BR193 [109] | |||
Acueducto Brynich (Canal Brecknock y Abergavenny) | Acueducto | Llanfrynach | 51 ° 56′11 ″ N 3 ° 20′27 ″ W / 51,9365 ° N 3,3409 ° W / 51,9365; -3.3409 ( Acueducto Brynich (Canal Brecknock y Abergavenny) ), SO079273 | BR185 [110] | |||
Granja de Llwyn-on | Alquería | Llanfrynach | 51 ° 50′42 ″ N 3 ° 24′31 ″ W / 51.8451 ° N 3.4087 ° W / 51,8451; -3.4087 ( Granja de Llwyn-on ), SO030172 | BR240 [111] | |||
Puente Crickhowell | Puente | Llangattock | 51 ° 51′23 ″ N 3 ° 08′32 ″ W / 51,8564 ° N 3,1421 ° W / 51,8564; -3.1421 ( Puente Crickhowell ), SO214181 | BR005 [112] | |||
Tranvías de Disgwylfa | Tranvía | Llangattock , (también Llanelly ), (ver también Monmouthshire ) | 51 ° 49′08 ″ N 3 ° 08′14 ″ W / 51,8189 ° N 3,1371 ° W / 51,8189; -3.1371 ( Tranvías de Disgwylfa ), SO217139 | MM340 [113] | |||
Pendientes del tranvía de Llangattock | Tranvía | Llangattock | 51 ° 50′19 ″ N 3 ° 09′51 ″ W / 51,8385 ° N 3,1641 ° W / 51,8385; -3.1641 ( Pendientes del tranvía de Llangattock ), SO198161 | BR234 [114] | |||
Nant Morlais Hafod | Recinto | Llangynidr | 51 ° 47′51 ″ N 3 ° 20′59 ″ O / 51.7974 ° N 3.3498 ° W / 51,7974; -3.3498 ( Nant Morlais Hafod ), SO070118 | BR279 [115] | |||
Asentamiento rural desierto de Cerrig Llwydion | Asentamiento rural desierto | Llanwrthwl | 52 ° 14′51 ″ N 3 ° 38′25 ″ W / 52,2474 ° N 3,6402 ° W / 52.2474; -3.6402 ( Asentamiento rural desierto de Cerrig Llwydion ), SN881622 | BR287 [116] | |||
Mina de plomo de Dalrhiw | Dirige la mía | Llanwrthwl | 52 ° 14′02 ″ N 3 ° 38′03 ″ W / 52.2338 ° N 3.6341 ° W / 52.2338; -3.6341 ( Mina de plomo de Dalrhiw ), SN885607 | BR231 [117] | |||
Asentamiento rural desierto de Hafod Rhiwnant | Longhouse | Llanwrthwl | 52 ° 13′38 ″ N 3 ° 38′48 ″ W / 52,2271 ° N 3,6466 ° W / 52.2271; -3.6466 ( Asentamiento rural desierto de Hafod Rhiwnant ), SN876600 | RD199 [118] | |||
Mina de plomo del sur de Nant-y-Car | Dirige la mía | Llanwrthwl | 52 ° 14′05 ″ N 3 ° 37′58 ″ W / 52,2348 ° N 3,6328 ° W / 52,2348; -3.6328 ( Mina de plomo del sur de Nant-y-Car ), SN885608 | BR232 [119] | |||
Mina de plomo Nant-y-Garw | Dirige la mía | Llanwrthwl | 52 ° 13′56 ″ N 3 ° 38′54 ″ W / 52,2323 ° N 3,6482 ° W / 52.2323; -3.6482 ( Mina de plomo de Nant-y-Garw ), SN875606 | BR233 [120] | |||
Presa de Nant-y-Gro | Presa | Llanwrthwl | 52 ° 15′32 ″ N 3 ° 34′51 ″ W / 52,2589 ° N 3,5809 ° W / 52.2589; -3.5809 ( Presa de Nant-y-Gro ), SN921634 | BR387 [121] | |||
Cabaña larga Nant y Gaseg | Cabaña rectangular | Maescar | 51 ° 52′10 ″ N 3 ° 31′31 ″ W / 51.8694 ° N 3.5254 ° W / 51.8694; -3.5254 ( Cabaña Nant y Gaseg ), SN950200 | BR284 [122] | |||
Asentamiento rural desierto Pant-y-Blodau | Cabaña rectangular | Maescar | 52 ° 01′25 ″ N 3 ° 36′58 ″ W / 52.0237 ° N 3.6161 ° W / 52.0237; -3.6161 ( Asentamiento rural desierto Pant-y-Blodau ), SN892373 | BR288 [123] | |||
Montículos de almohadas en Pant Mawr | Montículo de almohadas | Tawe-Uchaf | 51 ° 48′27 ″ N 3 ° 37′06 ″ W / 51,8074 ° N 3,6183 ° W / 51.8074; -3.6183 ( Montículos de almohadas en Pant Mawr ), SN885133 | BR173 [124] | |||
Recinto del asentamiento de Afon Hepste | Recinto - Doméstico | Ystradfellte | 51 ° 48′59 ″ N 3 ° 29′12 ″ W / 51.8164 ° N 3.4867 ° W / 51,8164; -3.4867 ( Recinto de liquidación de Afon Hepste ), SN976141 | BR412 [125] | |||
Obras de pólvora de Glynneath | Monumento industrial | Ystradfellte , (también Hirwaun ), (ver también Rhondda, Cynon, Taff ) | 51 ° 45′57 ″ N 3 ° 33′55 ″ W / 51,7658 ° N 3,5654 ° W / 51,7658; -3.5654 ( Obras de pólvora de Glynneath ), SN920086 | BR230 [126] | |||
Recinto Mynydd y Garn | Recinto | Ystradfellte | 51 ° 48′35 ″ N 3 ° 30′21 ″ W / 51,8096 ° N 3,5059 ° W / 51.8096; -3.5059 ( Recinto Mynydd y Garn ), SN962134 | BR410 [127] | |||
Mynydd y Garn Lluest East | Recinto | Ystradfellte | 51 ° 48′42 ″ N 3 ° 30′29 ″ W / 51,8118 ° N 3,508 ° W / 51,8118; -3.508 ( Mynydd y Garn Lluest East ), SN961136 | BR409 [128] | |||
Mynydd y Garn Lluest West | Recinto | Ystradfellte | 51 ° 48′30 ″ N 3 ° 30′36 ″ W / 51,8083 ° N 3,51 ° W / 51.8083; -3,51 ( Mynydd y Garn Lluest West ), SN959132 | BR408 [129] | |||
Herrería de Abercrave | Monumento industrial | Ystradgynlais | 51 ° 47′58 ″ N 3 ° 43′38 ″ W / 51,7994 ° N 3,7272 ° W / 51,7994; -3.7272 ( Herrería de Abercrave ), SN809126 | BR222 [130] | |||
Canal Acueducto sobre el río Twrch, Ystalyfera | Acueducto | Ystradgynlais , (también Ystalyfera , ver Neath Port Talbot ) | 51 ° 46′06 ″ N 3 ° 46′48 ″ W / 51.7684 ° N 3.7799 ° W / 51,7684; -3.7799 ( Acueducto del canal sobre el río Twrch, Ystalyfera ), SN772092 | Acueducto de piedra construido sobre una presa, que lleva el canal de Swansea sobre el río Twrch. Sus tres enormes arcos lo convierten en el más grande de los cinco acueductos del canal. Construido en 1798 por Thomas Sheasby, fue innovador en el uso de cemento hidráulico para revestir el canal en lugar de arcilla encharcada. Su proximidad al Cine Capitol le dio el nombre local de "Puente del Capitolio". Fue restaurado en 1995, pero actualmente no está lleno de agua, ya que la ruta del canal a ambos lados está seca. | (1798) | Post-medieval / moderno GM396 [131] | |
Tranvía de Claypon en Ystradgynlais | Tranvía | Ystradgynlais , (también Seven Sisters ), (también Tawe-Uchaf ), (ver también Neath Port Talbot ) | 51 ° 46′24 ″ N 3 ° 43′18 ″ W / 51,7734 ° N 3,7218 ° W / 51,7734; -3.7218 ( Tranvía en Ystradgynlais ), SN812097 | Tranvía temprano, que traía carbón de Drim Colliery y piedra caliza (necesaria como fundente ) de las canteras de Mynydd y Drum a la fábrica de hierro de Ynyscedwyn en el valle de Swansea. Construido por Joseph Claypon en 1832 y en uso hasta 1867, el tranvía vinculado con el Brecon Forest Tramroad , [132] y partes se incorporaron más tarde al ferrocarril Swansea Vale . | (1832) | Post-medieval / moderno GM399 [133] | |
Canteras y tranvías de piedra caliza de Cribarth | Cantera | Ystradgynlais | 51 ° 48′49 ″ N 3 ° 42′05 ″ W / 51.8136 ° N 3.7013 ° W / 51,8136; -3,7013 ( Canteras y tranvías de piedra caliza de Cribarth ), SN828141 | BR237 [134] | |||
Adit de carbón Lefel Fawr | Adit de carbón | Ystradgynlais | 51 ° 47′53 ″ N 3 ° 43′09 ″ W / 51,798 ° N 3,7193 ° W / 51,798; -3.7193 ( Adit de carbón de Lefel Fawr ), SN815124 | BR201 [135] | |||
Ynysgedwyn Colliery, Casa de fans | Casa de fans | Ystradgynlais | 51 ° 47′10 ″ N 3 ° 44′20 ″ W / 51,786 ° N 3,7388 ° W / 51,786; -3.7388 ( Ynysgedwyn Colliery, Casa de fans ), SN801111 | Pozo de ventilación de mina Guibal fan house, construido alrededor de 1880, para la mina Hendre-ladis Colliery, más tarde la mina Ynysgedwyn, que cerró en 1967. [136] | BR198 [137] | ||
Emplazamiento de la ametralladora Coed Chwefri Vickers | Fortín | Cilmery | 52 ° 09′01 ″ N 3 ° 25′06 ″ W / 52.1503 ° N 3.4182 ° W / 52.1503; -3.4182 ( Emplazamiento de la ametralladora Coed Chwefri Vickers ), SO030511 | Pastillero de hormigón poligonal con tres troneras y plataformas de armas, con vistas al valle de Chwefri, cerca de Builth Wells. | BR399 [138] | ||
Defensas Anti-invasión de Storey Arms | Trinchera de apoyo de infantería | Glyn Tarell | 51 ° 52′03 ″ N 3 ° 28′16 ″ W / 51.8676 ° N 3.4712 ° W / 51,8676; -3.4712 ( Defensas antiinvasión de Storey Arms ), SN988198 | Data de la primera parte de la Segunda Guerra Mundial , dos fortines, trincheras y dos líneas de bloques antitanque formaron parte de la Línea de Parada de Comando Occidental, en caso de una invasión a través de Irlanda. | BR337 [139] |
Mapear todas las coordenadas usando: OpenStreetMap |
Descargar coordenadas como: KML |
Ver también
- Lista de propiedades de Cadw
- Lista de castillos en Gales
- Lista de castros en Gales
- Casas históricas en Gales
- Lista de casas monásticas en Gales
- Lista de museos en Gales
- Lista de villas romanas en Gales
Referencias
- Coflein es la base de datos en línea de RCAHMW: Comisión Real de Monumentos Antiguos e Históricos de Gales , CPAT es el Clwyd-Powys Archaeological Trust , Cadw es la Agencia de Monumentos Históricos de Gales
- ^ Cadw: Monumentos antiguos y programación. Consultado el 25 de abril de 2013.
- ^ Cadw enviará su lista como una hoja de cálculo u otros formatos electrónicos, a pedido, como se indica en www.whatdotheyknow.com . Esta lista utiliza información con fecha de mayo de 2012
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR174: Fuerte romano en Pen y Gaer
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: CM373: Fuerte romano Abererbwll
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR003: Y Pigwyn
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR224: Roman Road en Mynydd Illtyd, sección suroeste
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR225: Roman Road en Mynydd Illtyd, sección noreste
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR148: Yacimiento romano de Caerau
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR380: Tynewydd Roman Road
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR001: The Gaer, Brecon
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR162: Campamento Romano al NE de Maen Madog
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR074: Sección de la carretera NE de Coelbren Fort
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR033: Campamento Crickadarn
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR121: losa transversal en el cementerio
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR120: losa transversal en la iglesia
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR109: piedra inscrita en la iglesia
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR122: losa transversal en la iglesia
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN: 630 . Cadw SAM: BR158: Crannog en el lago Llangorse
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR182: Piedra con inscripciones paleocristianas en la iglesia Defynnog
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR141: piedra con inscripciones Ponsticill
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR018: Maen Madoc
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR022: Castillo de Brecon
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR046: Castle Mound 800m NNW de Ty'n-y-Caeau
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR236: Capilla y pozo de San Eluned
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR177: Muralla y puerta de entrada en Captain's Walk
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR150: Muralla de la ciudad en Watton Mount
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR008: Castillo de Bronllys
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR058: sitio con foso de Bronllys
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR031: Castillo de Builth
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR093: Caer Beris
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR111: Castillo de Crickhowell
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR055: Montículo del castillo Maes-Celyn
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR280: Asentamiento rural desierto de Cwmhindda
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR179: Movimiento de tierras del castillo 200 m al sur de Coed Caeau
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR168: Gwenddwr Deserted Village
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR152: Llanfilo Moated Site
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR221: Edificio medieval en Llanfilo Village
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR180: Sitio con foso 670m NE de Lower Penwaun
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR049: Sitio con foso 800m NE de Felinfach
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR050: Sitio con foso E de Pont-y-Bat Wood
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR195: Sitio con foso en Llanfilo Village
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR041: Sitio Moated Oaklands
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR127: Cilwhybert Castle Mound
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR266: Asentamiento rural abandonado de Craig Cerrig-Gleisiad
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR170: Movimiento de tierras 675m W de Dan-y-Cefn
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR351: capilla de Aberllynfi
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR350: Iglesia vieja de Glasbury
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR080: Great House Mound y Bailey Castle
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR077: Castle Mound cerca del Swan Hotel
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR076: Castillo de heno
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR155: Castell Madoc Ringwork
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR192: Castillo Madoc Mound
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR191: Llandefaelog Fach Motte
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR089: Movimiento de tierras al SO de la iglesia
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR215: Asentamiento de Hafotau en Bryn Melys
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR098: Ringwork cerca de Coed Ty-Mawr
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR045: Alexanderstone Mound y Bailey Castle
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR196: Movimiento de tierras al suroeste de la iglesia de Llanddew
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR057: Castillo de Llanddew
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR009: Castell Blaen-Llynfi
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR146: Granero Tretower
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR014: Castillo de Tretower
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR117: Tretower Court
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR238: Asentamiento medieval encogido de Tretower
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR056: Hen Castell
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR220: plataformas de casas y caminos huecos en el pueblo medieval encogido de Llanfihangel Tal-y-Llyn
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR054: Montículo del castillo Twmpan
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR187: Llangynidr Deserted Medieval Village (parte de)
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR252: Montículos de almohadas Pen Bwlych Glascwm
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR078: Montículo del castillo de Llanthomas
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR200: El buhonero escocés Wayside Cross
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR183: Horno de secado de maíz 340m S de Cryn-Fryn
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR216: Asentamiento de Hafotau en Esgair Gwar-y-Cae
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR263: asentamiento rural desierto de Allt Fach
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR223: Granja abandonada al sur de Ffynnon yr Oerfa
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR260: cabaña rectangular, Afon Tawe
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR026: Trecastle Mound y Bailey Castle
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR126: Castell-Du, Sennybridge
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR032: Clawdd británico
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR143: Campamento Hirllwyn
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR088: Cefn Barn Ringwork
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR047: Torre Porthamal
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR082: Montículo del castillo de Tredustan
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR083: Montículo del castillo de Trefecca
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR087: Sitio con foso Trefecca-Fawr
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR282: Cwm Cwareli Longhouse y Long Hut
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR283: Asentamiento rural desierto de Tor y Foel
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR172: Churchyard Cross, Iglesia de St Issau
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR298: asentamiento rural desierto de Cwm Beusych
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR300: Asentamiento rural desierto de Llwyn y Brain
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR416: dos edificios de plataforma en el lado este de Partrishow Hill
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR299: Y Cwrt Asentamiento rural desierto
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR037: Castillo de Cwm Camlais
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR290: asentamiento rural desierto de Tir-cyd
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR130: Montículo del castillo de Caerau
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR131: Fforest Castle Mound
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR021: Montículo del castillo de Aberyscir
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR081: Castell Coch
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR258: Recintos al este de Afon Llia
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR004: Puente Brecon
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR199: Pont Gihirych
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR114: Porth Mawr
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR289: Asentamiento rural desierto de Cefn Corast
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR281: Hendy Long Hut
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR390: Y Gyrn Hut Platform (N)
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR393: Y Gyrn Hut Platform (S)
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR392: Y Gyrn Hut Platforms
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN: 81366 . Cadw SAM: BR391: Y Gyrn Longhuts
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR193: Movimiento de tierras del jardín en Old Gwernyfed
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR185: Acueducto Brynich (Canal Brecknock y Abergavenny)
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR240: Granja Llwyn-on
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR005: Puente Crickhowell
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: MM340: Tranvías de Disgwylfa
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR234: Pendientes del tranvía de Llangattock
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR279: Nant Morlais Hafod
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR287: Asentamiento rural desierto de Cerrig Llwydion
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR231: Mina de plomo de Dalrhiw
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: RD199: Asentamiento rural desierto de Hafod Rhiwnant
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR232: mina de plomo del sur de Nant-y-Car
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR233: mina de plomo Nant-y-Garw
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR387: Presa Nant-y-Gro
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR284: Cabaña larga Nant y Gaseg
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR288: Asentamiento rural desierto Pant-y-Blodau
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR173: Pillow Mounds en Pant Mawr
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR412: Recinto del asentamiento de Afon Hepste
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR230: Glynneath Gunpowder Works
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR410: Caja Mynydd y Garn
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR409: Mynydd y Garn Lluest East
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR408: Mynydd y Garn Lluest West
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR222: Fundición de Abercrave
- ^ cofleína NPRN: 109 . CPAT PRN: 01046.40w . Cadw SAM: GM396: Acueducto del canal sobre el río Twrch, Ystalyfera
- ^ Fforest Fawr Geopark: The Brecon Forest Tramroad consultado el 3 de marzo de 2013
- ^ cofleína NPRN: 80115 . CPAT PRN: 00716w . Cadw SAM: GM399: Tranvía en Ystradgynlais
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR237: Canteras y tranvías de piedra caliza de Cribarth
- ^ cofleína NPRN: aún no identificado. CPAT PRN aún no identificado. Cadw SAM: BR201: Lefel Fawr Coal Adit
- ↑ BBC Wales archive - penrhos-playing-fields Consultado el 17 de marzo de 2014
- ^ cofleína NPRN: 33733 . CPAT PRN: 19333 . Cadw SAM: BR198: Ynysgedwyn Colliery, Casa de fans
- ^ cofleína NPRN: 270331 . CPAT PRN: 110461 . Cadw SAM: BR399: Emplazamiento de la ametralladora Coed Chwefri Vickers
- ^ cofleína NPRN: 405619 . CPAT PRN: 110474 . Cadw SAM: BR337: Defensas antiinvasión de armas de piso