Love Get Chu (ラ ブ ゲ ッ CHU , Rabu Gē CHU ) es una novela visual japonesa para teléfonos móviles creada por ARiKO System sobre un grupo de cinco chicas que intentan convertirse en actrices de voz . Unaadaptación de anime titulada Love Get Chu: Miracle Seiyū Hakusho (ラ ブ ゲ ッ CHU 〜 ミ ラ ク ル 声優 白 書 〜 , Rabu Gē CHU ~ Mirakuru Seiyū Hakusho ~ ) se emitió en Japón por TV Tokyo entre el 4 de abril y el 27 de septiembre de 2006, con veinticinco episodios.
El amor consigue chu | |
ラ ブ ゲ ッ CHU (Rabu Gē CHU) | |
---|---|
Género | Comedia romántica |
Juego | |
Desarrollador | Sistema ARiKO |
Género | Novela visual |
Plataforma | Teléfono móvil |
Serie de televisión de anime | |
Love Get Chu: Miracle Seiyū Hakusho | |
Dirigido por | Mitsuhiro Tōgō |
Estudio | Radix Ace Entertainment |
Red original | TV Tokio |
Ejecución original | 5 de abril de 2006 - 27 de septiembre de 2006 |
Episodios | 25 |
Gráfico
Love Get Chu es una historia que involucra a cinco niñas que vienen a una escuela de formación llamada Lambda Eight (Λ8) para poder cumplir su objetivo común de convertirse en actrices de voz . Eventualmente, todos logran ingresar a la escuela, aunque primero deben continuar con la capacitación.
Caracteres
- Momoko Ichihara (市 原 桃子, Ichihara Momoko )
- Expresado por: Megumi Takamoto
- La protagonista principal, es una chica extraña que lleva un pequeño conejo de peluche llamado Usamaru-san y le habla con frecuencia, a menudo en público. Quería convertirse en actriz de doblaje para conocer a Minato Ichinose, su actor favorito con quien siempre deseó que se casara con ella, pero más adelante en los episodios, comenzó a sentir algo por Atari y se puso celosa de Yurika.
- Rinka Suzuki (鈴木 り ん か, Suzuki Rinka )
- Expresado por: Ryōko Shintani
- Es una actriz de doblaje amateur, aunque no está seguro de por qué eligió esta profesión. Parece tener una personalidad tranquila y tímida que no habla mucho.
- Yurika Sasaki (佐 々 木 祐 理 花, Sasaki Yurika )
- Expresado por: Yurika Ochiai
- Le gusta tanto el anime que quería convertirse en actriz de doblaje. Tiene una personalidad muy hiperactiva y también tiene mucha confianza en sí misma. Como actriz de doblaje, sueña con ser especial y ser notada entre la gente. En última instancia, quiere ascender como una actriz famosa que aparece en las portadas de revistas. Está celosa de Momoko por vivir con Atari.
- Tsubasa Onodera (小 野寺 翼, Onodera Tsubasa )
- Expresado por: Azuma Sakamoto
- Una chica marimacho que prefiere ser la voz de los niños en lugar de las niñas.
- Amane Ōhara (大 原 天 音, Ōhara Amane )
- Expresado por: Maria Yamamoto
- No pudo encontrar un trabajo lo suficientemente bueno como actriz, así que probó suerte como actriz de doblaje. Parece ser una persona rica que incluso tiene una criada llamada Kiyoka que la sigue.
- Atari Maeda (真 栄 田 ア タ リ, Maeda Atari )
- Expresado por: Naozumi Takahashi
- Él es un joven artista de anime que trabaja y conoce a Momoko un día en un tren, aunque luego comienza a vivir en la misma casa grupal que ella. A él le empezó a gustar Momoko por su personalidad única y, finalmente, le encantó.
- Runa Narita (成 田 留 奈, Narita Runa )
- Expresado por: Yuka Imai
- El gerente de la casa de grupo donde Momoko y Atari (entre varios otros) viven en Tokio. Tiene una personalidad agradable, aunque a menudo consigue que sus inquilinos trabajen para ella.
Tema musical
Canción inicial - Flor de luna ( Yuri Kasahara ) Canción final - Ai no Uta ( Shoko Haida )
Episodios
# | Título | Fecha de emisión original | |
---|---|---|---|
01 | "¡Momoko, será actriz de doblaje!" Transcripción: " Momoko, Seiyū ni Narimasu! " ( Japonés :桃子 、 声優 に な り ま す っ! ) | 4 de abril de 2006 | |
Momoko va a Tokio para lograr su sueño de convertirse en actriz de doblaje. | |||
02 | "¡Momoko, comienza una nueva vida!" Transcripción: " Momoko, Shinseikatsu Sutāto desu! " ( Japonés :桃子 、 新 生活 ス タ ー ト で す っ! ) | 11 de abril de 2006 | |
Después de convertirse en aprendiz de actriz de voz, comienza la nueva vida de Momoko. | |||
03 | "¡Momoko, comienza un trabajo de medio tiempo!" Transcripción: " Momoko, Arubaito Hajimemasu! " ( Japonés :桃子 、 ア ル バ イ ト 始 め ま す っ! ) | 18 de abril de 2006 | |
Momoko encuentra difícil vivir en Tokio porque no tiene dinero. Intenta encontrar un trabajo a tiempo parcial adecuado. | |||
04 | "¿Momoko, un debut en el escenario sorpresa?" Transcripción: " Momoko, Ikinari Sutēji Debyū desu !? " ( Japonés :桃子 、 い き な り ス テ ー ジ デ ビ ュ ー で す っ!? ) | 25 de abril de 2006 | |
Momoko y sus amigos ayudan en un debut en el escenario, pero inesperadamente aparece un accidente. | |||
05 | "¡Rinka, de todos modos corre!" Transcripción: " Rinka, Tonikaku Hashirimasu! " ( Japonés :り ん か 、 と に か く 走 り ま す っ! ) | 2 de mayo de 2006 | |
Rinka, una amiga de Momoko, pierde la confianza en ser actriz de doblaje. | |||
06 | "¡Tsubasa, será una niña!" Transcripción: " Tsubasa, Onna no Ko ni Narimasu! " ( Japonés :翼 、 女 の 子 に な り ま す っ! ) | 9 de mayo de 2006 | |
Tsubasa es una marimacho que quiere un papel masculino como actriz de voz. Durante un evento, Tsubasa aprende cómo se siente cuando una chica va a una cita para practicar un papel femenino. Ella tiene una cita con su senpai de quien está enamorada. | |||
07 | "¡Yurika, este amor está vivo!" Transcripción: " Yurika, Kono Koi ni Ikimasu! " ( Japonés :祐 理 花 、 こ の 恋 に 生 き ま す っ! ) | 16 de mayo de 2006 | |
Yurika recuerda su promesa con Atari cuando eran niños pequeños, cuando Atari le prometió con el meñique a Yurika que cuando se convirtiera en actriz de doblaje, él dibujaría las animaciones. Cuando Yurika descubre que Atari ya ha tenido su debut en la animación, se apresura a tener su propio debut, lo que la lleva a ser engañada por una empresa falsa y dejar Lambda 8. Momoko, Atari y Daimon encuentran a Yurika, en traje de baño siendo acosada. pero la salva al final. Momoko descubre que Yurika podría estar enamorada de Atari. | |||
08 | "¡¿Amane, déjame oponerme ?!" Transcripción: " Amane, Hankō Sasete Itadakimasu !? " ( Japonés :天 音 、 反抗 さ せ て い た だ き ま す っ! ) | 23 de mayo de 2006 | |
El padre de Amane le prohíbe seguir entrenando para convertirse en actriz de doblaje y la lleva a casa. Momoko junto con el resto de las chicas y Kiyoka intentan ayudar a Amane a escapar, y al final el padre de Amane se da cuenta de que la actuación de voz es tan buena como la actuación y la deja continuar entrenando. | |||
09 | "¡Momoko, algo anda mal!" Transcripción: " Momoko, Nanka Hen desu! " ( Japonés :桃子 、 何 か 変 で す っ! ) | 30 de mayo de 2006 | |
Momoko es invitada a practicar para la Promoción Especial con su ídolo Minato, pero como sabía que Yurika y Atari iban a tener una cita el mismo día, se pone celosa y no presta atención durante su práctica con Minato. De vuelta en la casa de grupo, Runa le dice a Momoko que Momoko está enamorada de Atari a pesar de que Momoko no podrá demostrárselo a sí misma todavía. | |||
10 | "Momoko, ¿¡La estrategia triunfa !?" Transcripción: " Momoko, Sakusen Seikō Steppu Appu desu !? " ( Japonés :桃子 、 作 戦 成功 ス テ ッ プ ア ッ プ で す っ!? ) | 6 de junio de 2006 | |
Amane fue rechazada de su trabajo y se le pidió que actuara como uno de los personajes de "Child Girls" en un acto promocional. A Momoko y los demás también se les pidió que fueran los personajes de apoyo de Amane en el escenario. ¡Cuando las cosas van mal, Momoko usa sus habilidades adlib para salvar el espectáculo! | |||
11 | "¡Momoko, gana contra mayor!" Transcripción: " Momoko, Senpai ni Kachimasu! " ( Japonés :桃子 、 先輩 に 勝 ち ま す っ! ) | 13 de junio de 2006 | |
Momoko y los demás tienen la oportunidad de probarse como el personaje principal de un anime. Todos practican cómo decir las líneas y Momoko gana el papel. Pero al final, la compañía cancela porque el líder de la compañía es fanático de Yuumi y quería que Yuumi hiciera el papel por cualquier causa. | |||
12 | "¡Momoko, hace todo lo posible en su primer trabajo!" Transcripción: " Momoko, Hatsu Shigoto Ganbacchaimasu! " ( Japonés :桃子 、 初 仕事 が ん ば っ ち ゃ い ま す っ! ) | 27 de junio de 2006 | |
Mientras que todos los demás tienen un trabajo, Momoko no tiene ninguno hasta que le pidieron que interpretara a "Chiiko" en "Child Girls". Debido a que era su primer trabajo, estaba nerviosa por ser la única novata en el estudio. Ella fue corregida muchas veces y estaba desesperada hasta que Minato le dice que todos comenzaron como novatos. Momoko se da cuenta de que debería estar feliz por la oportunidad y seguir intentándolo, así que tomó muchas repeticiones hasta que estuvieron felices. Mientras tanto, Atari también tuvo su debut - ¡para dibujar para Child Girls! | |||
13 | "¡¡Seremos ídolos !!" Transcripción: " Watashitachi, Aidoru Yarimasu !! " ( Japonés :わ た し た ち 、 ア イ ド ル や り ま す っ !! ) | 4 de julio de 2006 | |
Lambda 8 está en bancarrota, así que para arreglar eso, ¡reunieron a Momoko, Amane, Yurika, Tsubasa y Rinka para convertirse en las "Hermanas x Hermanas"! Antes de la actuación, las cosas salen mal ya que la gente asumió que las Hermanas x Hermanas eran personajes de hermanas pequeñas, no monjas, por lo que Momoko y el equipo crean una forma de trabajar como de costumbre. Se lleva a cabo, el espectáculo va bien y Lambda 8 permanece en el negocio. | |||
14 | "¡Momoko, ídolo a toda velocidad!" Transcripción: " Momoko, Aidoru Masshigura desu! " ( Japonés :桃子 、 ア イ ド ル ま っ し ぐ ら で す っ! ) | 11 de julio de 2006 | |
15 | "Momoko, ¿está bien permanecer así?" Transcripción: " Momoko, Konomama Itte, Iin desu ... ka? " ( Japonés :桃子 、 こ の ま ま い っ て 、 い い ん で す ... か? ) | 18 de julio de 2006 | |
dieciséis | "¡Momoko, va a la quiebra!" Transcripción: " Momoko, Atatte Kudakeru desu! " ( Japonés :桃子 、 当 た っ て 砕 け ろ で す っ! ) | 25 de julio de 2006 | |
17 | "Momoko, ¡Amor en desacuerdo!" Transcripción: " Momoko, Surechigai no Koi desu! " ( Japonés :桃子 、 す れ 違 い の 恋 で す っ! ) | 1 de agosto de 2006 | |
18 | "¡Momoko, en cualquier caso ríe!" Transcripción: " Momoko, Tonikaku Warau Shikanai desu! " ( Japonés :桃子 、 と に か く 笑 う し か な い で す っ! ) | 15 de agosto de 2006 | |
19 | "¡Momoko, ya se acabó!" Transcripción: " Momoko, Mō Oshimai desu! " ( Japonés :桃子 、 も う お し ま い で す っ! ) | 22 de agosto de 2006 | |
20 | "¡Momoko, deambulando!" Transcripción: " Momoko, Samayoi Makuri desu! " ( Japonés :桃子 、 さ ま よ い ま く り で す っ! ) | 29 de agosto de 2006 | |
21 | "¡Momoko, avanza a la siguiente etapa!" Transcripción: " Momoko, Kachinokotte Misemasu !! " ( Japonés :桃子 、 勝 ち 残 っ て み せ ま す っ !! ) | 5 de septiembre de 2006 | |
22 | "¡Momoko, enamorándose de una isla deshabitada!" Transcripción: " Momoko, Mujintō de Ai ni Narimasu! " ( Japonés :桃子 、 無人 島 で 愛 に な り ま す っ! ) | 12 de septiembre de 2006 | |
23 | "¡Momoko, vuela hacia el futuro!" Transcripción: " Momoko, Mirai e Habatakimasu! " ( Japonés :桃子 、 未来 へ 羽 ば た き ま す っ! ) | 19 de septiembre de 2006 | |
24 | "¡Momoko, finalmente haciéndolo!" Transcripción: " Momoko, Tsui ni Yarimasu !! " ( Japonés :桃子 、 つ い に や り ま す っ !! ) | 19 de septiembre de 2006 | |
25 | "Momoko, Strange Story ..." ¡Busca la mentira! "" El secreto del administrador y de Runa ... "" Transcripción: " Momoko, Kimyō na Monogatari desu ..." ¡Nise Kiyo ka o Sagase! "" Kanrinin / Runa -san no Himitsu ... " " ( Japonés :桃子 、 奇妙 な 物語 で す ... 「偽 き よ か を 探 せ!」 「管理人 · 留 奈 さ ん の 秘密 ...」 ) | 26 de septiembre de 2006 |
enlaces externos
- Sitio web oficial del anime (en japonés)
- Love Get Chu (anime) enla enciclopedia de Anime News Network