Maja Haderlap (nacida el 8 de marzo de 1961 en Eisenkappel-Vellach ( esloveno : Železna Kapla-Bela , Carinthia ) es una escritora bilingüe eslovena - alemana , mejor conocida por su novela ganadora de múltiples premios, Angel of Oblivion , sobre la minoría étnica eslovena El trauma transgeneracional de ser tratados como 'traidores a la patria' por los vecinos austriacos de habla alemana, porque eran la única resistencia militar que existió contra el nacionalsocialismo en Austria. [1]
Maja Haderlap | |
---|---|
![]() Maja Haderlap (2016) | |
Nació | Eisenkappel-Vellach (esloveno: Železna Kapla-Bela ), Carintia | 8 de marzo de 1961
Ocupación | Novelista, poeta |
Nacionalidad | austriaco |
alma mater | Universidad de Viena, Austria |
Período | 1983 al presente |
Género | Novela , Poesía |
Obras destacadas | Ángel del olvido |
La vida
Su abuela, que fue enviada al campo de concentración de Ravensbrück . A los diez años, el padre de Haderlap fue torturado por los nazis para revelar dónde se escondía su padre, que se unió a los partisanos eslovenos . [1] Su padre a menudo quería suicidarse debido a la forma en que lo trataba la mayoría de los austríacos. La familia esperó hasta que se desmayó y luego apartó los dedos de la pistola. Después de leer el diario de su abuela, tuvo "miedo de ser invadida por el pasado, de ser aplastada por su peso". Tomó la decisión consciente de escribir sobre la historia de su familia en una novela. [2]
Trabaja
Tiene un doctorado en Estudios Teatrales de la Universidad de Viena y ha trabajado en la Alpen-Adria-Universität en Klagenfurt . Fue editora durante muchos años de la revista literaria de la minoría eslovena de Carintia 'Mladje' y escribió poesía, prosa y ensayos tanto en esloveno como en alemán. Su trabajo ha sido publicado en numerosas antologías y revistas literarias alemanas e internacionales. De 1992 a 2007, trabajó como supervisora de teatro en el Teatro de la Ciudad de Klagenfurt. Es la miembro más premiada del gremio de escritores de Graz y vive en Klagenfurt.
Ángel del olvido
Ganadora de uno de los premios más importantes de literatura en lengua alemana, el Premio Ingeborg Bachmann en 2011 y el Premio Max Frisch de la Ciudad de Zúrich en 2018, su novela más destacada se convirtió en drama y se puso en escenarios teatrales. La historia se cuenta desde el punto de vista de una niña que creció a fines de la década de 1960 o principios de la de 1970 en la provincia austriaca de Carintia, aprendiendo a navegar por el terreno entre el esloveno, una lengua de la resistencia antinazi pasada y humillación presente, y alemán, un escape de ser tratada como traidora por sus vecinos austríacos de habla alemana. [3]
Libros
- Žalik pesmi, Poemas (1983)
- Bajalice, Poemas (1987)
- Poemas - Pesmi - Poemas (1989)
- Deček in sonce (El niño y el sol), zadruga Novi Matajur, Cividale y Klagenfurt, Carintia, Založba Drava 2000 ISBN 3-85435-330-8
- Entre política y cultura
- La ciudad de Klagenfurt Theatre de 1992 a 2007. La era Pflegerl Dietmar (2007)
- Engel des Vergessens (Ángel del olvido), Wallstein, Göttingen, 2011 ISBN 978-3-8353-0953-1
Premios
- 2018: Premio Max Frisch de la Ciudad de Zúrich
- 2017: Premio PEN de traducción por Angel of Oblivion , traducido por Tess Lewis en 2016
- 2012: Doctor honoris causa , Universidad de Klagenfurt
- 2012: Escritor residente en una fundación mundial en Sri Lanka [4]
- 2011: Premio Ingeborg Bachmann por la novela "Ángel del olvido"
- 2006/2007: Beca estatal austriaca de literatura
- 2005: Premio Cultura Femenina de Literatura en la provincia de Carintia
- 2004: Premio Hubert Burda como parte del Premio Hermann-Lenz
- 1989: Premio de la Fundación Prešeren
- 1983: Premio de Promoción de Carintia
Referencias
- ^ a b Angel pozabe je postal moja pripoved (en esloveno; Angel of Forgetting se ha convertido en mi narrativa), Delo 's Pogledi Magazin, 2011, Ljubljana
- ↑ Keeper of Stories: On 'Angel of Oblivion' de Maja Haderlap , The Millions Literary Magazine, 10 de noviembre de 2016
- ^ Dve leti sem govorila o Koroški Slovencih, zdaj se moram vrniti k sebi , Delo , 7 de marzo de 2014
- ^ Cf. owf.at: escritor en residencia Archivado el 22 de julio de 2015 en la Wayback Machine.
enlaces externos
- Página de inicio privada de Maja Haderlap
- Kurzporträt und Text Im Kessel bei bachmannpreis.eu
- ” Traducción ” (Poema) traducido por Tess Lewis publicado en Words Without Borders , febrero de 2016.