Mandeali


Mandeali ( takri : 𑚢𑚘𑚶𑚖𑚮𑚣𑚭𑚥𑚯 ) es un idioma que se habla en el norte de la India , predominantemente en el distrito de Mandi de Himachal Pradesh por la gente del valle de Mandi y particularmente en la ciudad principal de Mandi . Otras grafías del nombre son Mandiyali y Mandiali. La UNESCO informa que es uno de los idiomas en peligro de extinción de la India . [3] Los hablantes del dialecto han disminuido en un 21 % entre 1961 y 2001.

El idioma está estrechamente relacionado con Kangri. Las variedades chambealicas a menudo se consideran idiomas separados, pero al menos algunas son inteligibles en un 90-95% con Mandeali propiamente dicho. [4]

La encuesta preliminar sugiere que los hablantes tienen una inteligibilidad funcional de Kangri. Las personas en el distrito sureste de Mandi pueden tener más dificultades para entender a Kangri. El mandeali estándar se habla en todo el amplio valle que va de norte a sur desde Jogindernagar hasta Sundarnagar. Mandeali Pahari se habla al norte de Barot, al este del río Uhl. Inteligible con dificultad para Mandeali estándar. Puede ser una variedad intermedia entre Mandeali y Kullui. El distrito sureste contiene la transición a Mahasui. En el oeste, Sarkaghat también es un poco diferente del Mandeali estándar, quizás formando una transición hacia las áreas de Hamirpur y Bilaspur. Similitud léxica: 89% con dialecto Palampuri de Kangri, 83% con Chambeali. [5]

El idioma se llama comúnmente pahari o himachali , al igual que muchos otros idiomas vecinos. El idioma no tiene estatus oficial. Según la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) , el idioma está definitivamente en peligro de extinción, es decir, muchos niños mandeali ya no aprenden mandeali como lengua materna. [6]

La demanda de la inclusión de 'Pahari (Himachali)' en el Anexo Ocho de la Constitución, que se supone que representa múltiples idiomas Pahari de Himachal Pradesh, fue realizada en el año 2010 por Vidhan Sabha del estado. [7] No ha habido ningún progreso positivo en este asunto desde entonces, incluso cuando las pequeñas organizaciones se esfuerzan por salvar el idioma y lo exigen. [8] Debido al interés político, el idioma se registra actualmente como un dialecto del hindi, [9] incluso cuando tiene una mala inteligibilidad mutua con él y tiene una mayor inteligibilidad mutua con otros idiomas reconocidos como el dogri.


Espécimen en idioma mandeali