Marjory Wardrop


Marjory Scott Wardrop (11 de noviembre de 1869 - 7 de diciembre de 1909) fue una erudita inglesa y traductora de literatura georgiana . Era hermana del diplomático británico y erudito de Georgia, Sir Oliver Wardrop .

Con fluidez en siete idiomas extranjeros, también aprendió georgiano y viajó a Georgia (entonces parte de la Rusia imperial ) en 1894-5 y 1896. Tradujo y publicó Georgian Folk Tales ( Londres , 1894), El ermitaño de Ilia Chavchavadze (Londres, 1895). ), la vida de San Nino ( Oxford , 1900), etc. Ella también hizo la primera Inglés traducción en prosa de el caballero en la piel de tigre , un georgiano medieval poema épico por Shota Rustaveli(publicado por Oliver Wardrop en Londres, 1912). Después de su muerte, Sir Oliver creó el Fondo Marjory Wardrop en la Universidad de Oxford "para fomentar el estudio del idioma, la literatura y la historia de Georgia , en Transcaucasia ". [1] [2]

Una estatua de Marjory y Oliver, de Jumber Jikia , se inauguró el 18 de octubre de 2015, [3] durante el festival de Tbilisoba , en la plaza Oliver Wardrop de Tbilisi, que se inauguró durante la Tbilisoba de 2014. [4] Una sala de la Biblioteca Nacional de la ciudad también lleva sus nombres. [5]


Marjory Wardrop vestida con el traje nacional georgiano
Marjory Wardrop