El pueblo Maung , o Warruwi , es un pueblo aborigen australiano que vive en las islas Goulburn , en el mar de Arafura frente a la costa del Territorio del Norte .
Idioma
Maung no es una de las lenguas mayoritarias de Pama-Nyungan , pero pertenece al subgrupo Iwaidjic de las lenguas Iwaidjan , habladas, junto con Manangkardi, en la isla de Goulburn. [1] El idioma fue descrito por primera vez con cierto detalle por Arthur Capell y Heather Hinch. [2]
País
Norman Tindale estimó la extensión del territorio de Maung en 500 millas cuadradas (1.300 km 2 ), cubriendo tanto las islas Goulburn como las tierras costeras adyacentes. Su extensión al este llegaba hasta el este hasta King River , Braithwaite Point y Junction Bay. Sus límites occidentales estaban en los arroyos Sandy y Angularli. [3] [4]
Las estaciones fueron de dos tipos básicos: la estación húmeda, que duró hasta mayo o junio, seguida de la estación seca que concluyó en octubre / noviembre. El calendario nativo se fijó correlacionando el inicio de las estaciones con los cambios mínimos observados en la fauna y la flora. El presagio del final de la temporada de lluvias fue el pipí , cuya llegada señaló que era hora de cosechar mawain , un tipo de raíz de nenúfar. [5] La escoria marrón, mangirgirra , en las aguas costeras significaba que era hora de salir a pescar una pequeña variedad de tiburones, que abundaban en esta época, en agosto; cuando el waluru ' o corteza fibrosa comenzó a florecer, significaba que las tortugas se estaban apareando y, una vez que las flores debían caer, comenzó el período de caza de estas tortugas. [5]
Contrariamente a las percepciones generalizadas sobre los aborígenes como un pueblo nómada puramente cazador y recolector, los estudios del Maung también han recibido pruebas de que varios grupos entendían y se dedicaban a la agricultura, eliminando raíces y replantándolas para una cosecha estacional. El abuelo de Lamilami recogía lirios mungubdi y una raíz parecida a la tapioca llamada gurabel y los llevaba a otros lugares, como billabongs, donde se plantaban. Lo mismo se hizo con los banianos y las coles , con el fin de dar sombra. [6]
Historia
La misión metodista establecida en la isla en 1916 consideró la cultura tradicional como algo contrario a la ética de trabajo occidental moderna que deseaban inculcar, y para abrir una brecha en los patrones normales de vida de Maung, con respecto a las mujeres Warruri, introdujeron cestería en 1922. Sin embargo, la técnica que se introdujo fue una derivada de la observación del método de enrollado corriente entre los tejedores de la tribu Ngarrindjeri que la instructora metodista , Gretta Matthews, había aprendido mientras estaba en Glenelg, Australia del Sur . El dominio de esta técnica tuvo un gran impacto ya que los parientes Iwadja en la isla Croker , los Kunibidji en el área de Maningrida y los Kunwinjku en Gunbalanya (Oenpelli) la aprendieron y, a su vez, se extendió por Arnhem Land y el Golfo de Carpentaria . [7]
Gente notable
- Lazarus Lamilami (1908 [8] / 1913 [4] / -1977), fue un Maung plenamente iniciado que se convirtió en el primer aborigen de pura sangre en ser ordenado ministro metodista, en 1965, [9] y escribió una autobiografía de su vida y tiempos. [4] [10]
- Mondalmi , hermana de Lamilami, guardiana cultural, lingüista y activista que colaboró con la antropóloga Catherine Berndt para registrar las costumbres tradicionales de su pueblo.
Nombres alternativos
- Kunmarung ( exónimo de Kunwinjku ). [3] [11]
- Manangari
- Mau
- Mauung
Notas
Citas
- ^ Evans 2000 , p. 111.
- ^ Capell y Hinch 1970 .
- ↑ a b Tindale , 1974 , p. 231.
- ^ a b c Cole 2000 .
- ↑ a b Laudine , 2016 , p. 92.
- ^ Laudine, 2016 .
- ^ Oeste de 2015 , p. 294.
- ^ Laudine , 2016 , p. 294.
- ^ Prentis 2011 , p. 121.
- ^ Lamilami 1974 .
- ^ Garde .
Fuentes
- Capell, Arthur ; Hinch, Heather E. (1970). Gramática de Maung: Textos y vocabulario . Mouton .
- Cole, Keith (2000). "Lamilami, Lazarus (1913-1977)" . Diccionario australiano de biografía . Volumen 15. Melbourne University Press .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Evans, Nicholas (2000). "Mutación de Iwaidja y sus orígenes" . En Kreidler, Charles W. (ed.). Fonología: conceptos críticos en lingüística . Volumen 4. Taylor y Francis . págs. 111-144. ISBN 978-0-415-20348-7.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Garde, Murray. "kunmarung" . Diccionario en línea Bininj Kunwok . Centro Regional de Idiomas Bininj Kunwok . Consultado el 16 de junio de 2019 .
- Lamilami, Lazarus (1974). Lamilami Speaks: The Cry Went Up, una historia de la gente de las islas Goulburn, en el norte de Australia . Ure Smith . ISBN 978-0-725-40198-6.
- Laudine, Catherine (2016) [Publicado por primera vez en 2009]. Conocimiento ambiental aborigen: reverencia racional . Routledge . ISBN 978-1-317-18609-0.
- Prentis, Malcolm David (2011). Compañero conciso de la historia aborigen . Rosenberg. ISBN 978-1-921-71961-5.
- Tindale, Norman Barnett (1974). "Maung (NT)" . Tribus aborígenes de Australia: su terreno, controles ambientales, distribución, límites y nombres propios . Universidad Nacional de Australia . ISBN 978-0-708-10741-6.
- West, Margie (2015). "Yuta Djama: innovación en fibra indígena australiana" . En Jefferies, Janis; Conroy, Diana Wood; Clark, Hazel (eds.). El Manual de Cultura Textil . Publicación de Bloomsbury . págs. 293-308. ISBN 978-1-474-27579-8.