Mersha Nahusenay ( c. 1850 - c. 1937) fue una reformista y pionera del cambio que hizo importantes contribuciones a la modernización e independencia de Etiopía . Uno de los consejeros más cercanos del emperador Menelik II , se convirtió en el primer gobernador de Dire Dawa y las áreas circundantes (1902-1905). Previamente fue gobernador del distrito estratégico y fronterizo de Jaldessa (Gildessa) y su entorno donde también ocupó el cargo de jefe de aduanas. Su carrera pública duró más de tres décadas desde la era de Menelik II (referido en los registros históricos como Menilek) hasta el reinado de Haile Selassie.. Fue uno de los etíopes más reconocidos de su tiempo. Conocía el idioma francés y estaba abierto a las ideas y formas de vida europeas, lo que le valió la admiración en el extranjero. Su legado más perdurable fue la construcción, el mantenimiento y la seguridad del primer ferrocarril que supervisó a petición del emperador. Mersha pertenece a una generación que aprovechó la relativa estabilidad de finales del siglo XIX y principios del XX para implementar una serie de reformas políticas, económicas y sociales de amplio alcance que pusieron al país en el camino de la modernización que marca el comienzo de una nueva era.
Mersha Nahusenay | |
---|---|
![]() Mersha Nahusenay alrededor de 1900 | |
Nació | C. 1850 Shewa, Etiopía |
Fallecido | C. 1937 Harar, Etiopía |
Ocupación | Gobernador, reformista, pionero de la modernización |
Nacionalidad | etíope |
Vida temprana
Infancia y años formativos
Ato (Sr.) Mersha Nahusenay (አቶ መርሻ ናሁሠናይ) nació alrededor de 1850 [1] cerca de la ciudad de Ankober , la antigua capital de Shewa .
Según la historia oral, Mersha provenía de una familia de sacerdotes. Sus padres eran seguidores estrictos de la fe ortodoxa etíope y la religión jugó un papel central en su vida. Por lo tanto, la infancia de Mersha estuvo fuertemente influenciada por eventos que involucraron a la Iglesia, donde también fue bautizado. La tradición familiar indica además que su padre era dueño de una tierra que le dio a cambio del servicio que le prestó a la iglesia. Además de poseer tierras, las iglesias en ese momento recibieron una ayuda considerable del palacio real [2], que luego utilizaron para proporcionar servicios clave a sus miembros y comunidades, incluida la educación de los niños. Por lo tanto, a Mersha se le enseñó a leer y escribir a una edad temprana y recibió la educación tradicional de la iglesia. Se desconoce si tuvo hermanos o no, aunque el nombre Mersha en el idioma amárico implica el deseo de olvidar una experiencia traumática como la pérdida de un hijo anterior.
Al crecer, Mersha pasó mucho tiempo en la granja con sus padres. Viajó a varios lugares dentro de Shewa y más allá, lo que le permitió interactuar con un grupo diverso de personas y explorar las oportunidades que existían para una carrera en un campo secular. Por ejemplo, desde el principio aprendió a apreciar la importancia de los idiomas locales y extranjeros. Más allá de estos detalles incompletos, se sabe poco sobre la vida temprana de Mersha en este momento. No está claro, por ejemplo, si tenía ascendencia real. El hecho de que más tarde se casara con la hija de uno de los servidores de confianza de Menelik sugiere, sin embargo, que la familia tenía estrechos vínculos con el palacio.
En general, hay pocas dudas de que las experiencias formativas y de la adultez temprana de Mersha lo ayudaron a prepararse para su larga e ilustre carrera pública. Vale la pena señalar que hoy Ankober es uno de los muchos distritos (woredas) de Etiopía. Pero en ese entonces, era la capital de uno de varios reinos poderosos. La siguiente cita resume la vitalidad del área de Ankober en ese momento: [3]
La capital real de Shawan de principios del siglo XIX, Ankober, era una vista espectacular, "encaramada a 2400 metros sobre un cono volcánico sobre la escarpada escarpada de las tierras altas del este". Gobernaba una política próspera, cosmopolita y culturalmente diversa. Fundada como un puesto fronterizo a finales del siglo XVIII, cincuenta años más tarde Ankober se encontraba en medio de una rica zona agrícola y controlaba el comercio del Mar Rojo a través de mercados regionales como Aliyu Amba. Visitada por comerciantes musulmanes y comerciantes del Mediterráneo, y una base eclesiástica ocupada de teología ortodoxa, Ankober era un animado centro comercial e intelectual.
A mediados del siglo XIX, Ankober había establecido relaciones comerciales y diplomáticas con el mundo exterior. Como resultado, hubo un gran interés público en los asuntos internacionales, los idiomas extranjeros, la historia, la geografía y la medicina, así como el diseño, la fabricación y el funcionamiento de máquinas y herramientas según lo documentado por los misioneros. [4] Bajo Menelik, el último gobernante de Shewa (1865-1889), Ankober se convirtió rápidamente en un vibrante centro político y económico. El comercio se expandió al Golfo de Adén y al Mar Rojo a través de Harar.
Mersha también creció en uno de los períodos más importantes de la historia de la nación. La segunda mitad del siglo XIX fue un punto de inflexión en el sentido de que marcó el final de un largo período de profundas divisiones dentro y entre los diversos reinos ubicados en la parte norte del país conocido como la Era de los Príncipes o Zemene Mesafint (1769 –1855). El emperador Tewodros ( Tewodros II ) fue el primer gobernante (1855-1868) de la era moderna en intentar unificar los reinos del norte. En la visión de Tewodros también se incluyó la introducción de una civilización de estilo europeo. Sin embargo, sus esfuerzos se vieron truncados por la resistencia interna y los desafíos externos, así como por su prematura muerte. El emperador Yohannes ( Yohannes IV ) siguió adelante con la agenda de la unificación durante su reinado (1872-1889), pero desafortunadamente fue asesinado en una guerra con el Sudán mahdista. El emperador Menelik II (1889-1913), su sucesor, el afortunado de realizar los sueños de sus predecesores y mucho más. Logró unir, bajo una autoridad central, los territorios del norte y del sur. A través de una combinación de diplomacia y campañas militares, pudo crear un nuevo imperio allanando el camino para el surgimiento de la Etiopía moderna.
Los extraordinarios logros de Menelik, incluido su liderazgo en la decisiva victoria sobre Italia en Adwa , en 1896, le permitieron poner al país en el camino de la estabilidad y la modernización. Según el destacado historiador etíope Tekletsadiq Mekuria, [5] las principales prioridades de Menelik incluían: negociar las fronteras de Etiopía con las tres potencias coloniales europeas (es decir, Francia, Gran Bretaña e Italia) que controlaban gran parte de África oriental; asegurar el acceso al Golfo de Adén y al Mar Rojo como una forma de mejorar las relaciones comerciales con Europa y más allá; mantener la seguridad y la estabilidad en todo el vasto imperio; implementar reformas políticas, económicas y sociales de amplio alcance; y la construcción de la imagen de Etiopía en el exterior.
Como se verá a continuación, Mersha estuvo a la vanguardia de la mayoría, si no de todas, de estas empresas. Respondió a las repetidas llamadas de servicio público y estuvo a la altura de las circunstancias asumiendo tareas desafiantes. Más importante aún, fue un firme defensor de la reforma y la modernización al estilo europeo. El renombrado historiador etíope Tekletsadiq Mekuria escribió en su libro Atse Menilek y la unidad de Etiopía :
ስለዚህ ዐፄ ምኒልክ የነዚህንና የውጭ አገር ተወላጅ አማካሪዎች ምክር በመስማት እውጭ አገር ደርሰው መጠነኛ እውቀት እየቀሰሙ የተመለሱትን የነግራዝማች ዬሴፍን ፤ የነነጋድራስ ዘውገን ፤ የእነ አቶ አጥሜን ፤ የነ አቶ መርሻ ናሁ ሠናይን ፤ የነ ብላታ ገብረ እግዚአብሔርን ፤ የነ ከንቲባ ገብሩን ፤ የነአለቃ ታየን ፤ የነ ነጋድራስ ገብረ ሕይወት ባይከዳኝን ፤ የነ አቶ ኀይለ ማርያም ስራብዮንን ፤ አስተያየት በማዳመጥ በአገራቸው የአውሮፓን ሥልጣኔ ለማስገባት ታጥቀው ተነሡ።
Traducción al inglés: Por lo tanto, después de escuchar los consejos de estos y otros asesores extranjeros personales y tener en cuenta las opiniones de quienes habían viajado al extranjero y regresaron con conocimientos limitados, como Grazmach Yosef, Negaddras Zewge, Ato Atsme, Ato Mersha Nahusenay, Blata Gebre Egziabher, Kentiba Gebru, Aleqa Taye, Negadras Gebre Hiwot Baykedagn y Ato Hailemariam Serabyo, Atse Menelik decidieron introducir la civilización europea en su país.
Vida posterior
Se desconoce si Mersha Nahusenay ocupó algún cargo oficial en el gobierno antes de que Menelik II se convirtiera en emperador de Etiopía en 1889. Lo que es evidente a partir de los registros históricos es que en algún momento a principios de la década de 1890, a la edad de 40 años, dejó su lugar de nacimiento y se estableció en la provincia de Harar . Para entonces, Ankober había disminuido en parte debido al surgimiento de Addis Abeba ( Addis Abeba ), como la nueva capital de Etiopía fundada en 1886 por Menelik y su influyente esposa, la emperatriz Taytu Betul (1851-1918).
Gobernador de Jaldessa y Jefe de Aduanas Imperiales
El traslado de Mersha a Harar marcó el comienzo de su larga y distinguida carrera. Según algunos informes, ya en 1892, [6] pero seguramente en 1895, fue nombrado gobernador de Jaldessa (Gildessa, Jildessa, Guildessa, Gheldessa), un distrito histórico y estratégico cerca de la actual ciudad de Harar . [7] Según una fuente, [8] en ese momento, Jaldessa tenía aproximadamente 6.000 habitantes en ese momento en comparación con 8.000 en la ciudad portuaria de Djibouti y 30.000 en Harar. Jaldessa no solo era una ciudad fronteriza del imperio de Menelik, sino que también estaba ubicada a lo largo de una importante ruta de caravanas que conectaba Etiopía con el Golfo de Adén y la costa del Mar Rojo. Como resultado, todos los visitantes debían pasar por un puesto armado y de aduanas establecido allí por la autoridad etíope y administrado por Mersha. [9] Como jefe de aduanas, Jaldessa Mersha supervisó la importación de todas las mercancías. Las caravanas fueron detenidas e inspeccionadas. Se aplicaba un derecho de importación del 10 por ciento a las mercancías que generaban importantes ingresos para el imperio. El valor económico de Jaldessa aumentó considerablemente después de que el puerto de Djibouti entró en funcionamiento. Sin embargo, disminuyó drásticamente tras la fundación de Dire Dawa, en 1902.
Como gobernador, Mersha controlaba y administraba una vasta área entre las fronteras etíopes con los somalíes franceses y británicos y el río Awash. El territorio estaba habitado por somalíes, oromos, afars y otros grupos étnicos. Sirvió a las órdenes de Ras Mekonnen Woldemichael ( Makonnen Wolde Mikael ), que fue gobernador de la provincia de Harar hasta su prematura muerte en 1906. El armenio Serkis Terzian (1868-1915) [10] sirvió como gobernador de Jaldessa antes que él. Terzian, una personalidad bien conocida por los estudiosos de la historia de Etiopía, sirvió a Menelik en varios cargos, incluida la importación de armas y municiones. [11] Aparentemente, a veces hubo confusión sobre quién era dueño de qué. En una ocasión, Mersha confiscó las armas reclamadas por Terzian, según el distinguido historiador Richard Pankhurst. Lord Hindlip, un hombre de negocios y aventurero británico y miembro de una expedición angloamericana, describió su visita a la residencia de Mersha de la siguiente manera:
Nos recibió en su residencia oficial, una pequeña choza circular con el techo puntiagudo habitual, construida sobre una colina cónica. Su mobiliario consistía en una mesa, una silla, dos camas, una fotografía de un sacerdote abisinio y una Crucificación coloreada, mientras su rifle, escudo y revólver estaban colgados en las paredes. [12]
Además, Jaldessa estuvo en el centro de las negociaciones internacionales entre Menelik y las tres potencias coloniales. El artículo 3 del tratado de 1897 firmado entre Gran Bretaña y Etiopía, por ejemplo, establecía que la ruta entre Zeyla ( Zeila ) y Harar a través de Gildessa debería permanecer abierta para los intereses comerciales de los dos países. [13] Mersha fue consultado regularmente sobre asuntos relevantes. También fue directamente responsable de la implementación de los acuerdos. Por ejemplo, en 1896 recibió a Cyrille Macaire ( Kyrillos Makarios ), un obispo copto egipcio que llegó como enviado especial del Papa León XIII para suplicar a Menelik que liberara a los prisioneros italianos de la batalla de Adwa . [14] Cuando los prisioneros fueron finalmente liberados, fueron llevados a un área cerca de Gildessa para reunirse con un equipo de la Cruz Roja Italiana antes de ser transportados a Harar para regresar a Italia a salvo. Mersha visitó Djibouti en varias ocasiones, incluso a petición del emperador Menelik. [15] Su conocimiento del francés fue invaluable durante sus viajes al extranjero.
Promotor de la imagen progresista de Etiopía
Tras la victoria de Adwa (1896), hubo un mayor interés mundial en fortalecer las relaciones diplomáticas y comerciales con Etiopía. Un gran número de ciudadanos extranjeros, incluidos diplomáticos, periodistas, escritores, científicos y exploradores visitaron el imperio. Los visitantes estaban intrigados por la sabiduría y los logros de Menelik. Al darse cuenta de la importancia del momento para el futuro, el emperador estaba igualmente decidido a construir una imagen progresista de su nación. ¿Qué mejor lugar para crear una buena primera impresión que la ciudad fronteriza de Jaldessa? Lord Edward Gleichen , el cortesano, oficial y autor británico que visitó Etiopía en 1897 y que fue miembro de la misión diplomática de Sir Rennell Rodd, escribió lo siguiente: [16]
Al día siguiente hicimos una larga marcha de veinticuatro millas por terreno pedregoso hasta Garasle, un bonito río pequeño, de siete centímetros de profundidad, que corre entre riberas altas, y una marcha de tres horas a la mañana siguiente nos llevó a Gildessa. Aquí fuimos recibidos en gran estado por el gobernador, un tal Aito Merzha (es decir, Ato Mersha), quien, para impresionarnos de que ahora estábamos en territorio abisinio, había formado una guardia de alrededor de una docena de hombres, todos armados con rifles. y portando la bandera de Abisinio. Este último, me temo, no nos impresionó mucho, ya que solo consistía en banderines triangulares amarillos, rojos y verdes clavados en un palo delgado y torcido; pero la guardia de honor era muy hermosa.
La mayoría de los visitantes llegaron al país a través del Golfo de Adén y el Mar Rojo y muchos acamparon en Jaldessa durante al menos un día antes de viajar a Addis Abeba, Harar u otras partes del nuevo imperio. Por lo tanto, a Mersha se le asignó la tarea de brindar asistencia logística y de otro tipo a los invitados. Estaba en una posición única para conocer e interactuar con un gran número de europeos y otros ciudadanos extranjeros. En un artículo publicado en Le Figaro (abril de 1901), el periodista y autor francés Hughes Le Roux señaló lo siguiente después de una larga discusión con Mersha. [17]
Je ne sais si ce sage a lu Candide, mais depuis les années déjà longues que le Roi des rois lui a confié la clef de la première poterne de l'empire, il a vu défiler beaucoup d'hommes de toutes couleurs, de tous pays , de toutes langues .
Traducción al inglés: No sé si este sabio leyó a Cándido, pero como durante muchos años el Rey de Reyes le dio la llave de la primera puerta del imperio, había visto gente de todos los colores, todos los países y todos los idiomas. .
La siguiente es una lista parcial de notables que han interactuado con Mersha en Gildessa o Dire Dawa o han sido hospedados por Mersha:
- Príncipe Enrique de Orleans (1867-1901): Príncipe francés;
- Harald George Carlos Swayne (1860-1940): autor y oficial del ejército británico;
- Vicomte Edmond de Montaigne de Poncins (1866-1937): explorador, naturalista y autor;
- Lord Albert Edward Wilfred Gleichen (1863-1937): diplomático y autor británico;
- Pyotr Mikhailovich Vlasov (1850-1904): jefe de la misión imperial rusa a Etiopía
- Jean-Baptiste Marchand (1863-1934): explorador y oficial del ejército francés;
- Robert Peet Skinner (1866-1960): diplomático estadounidense;
- Lucien Heudebert (1860-1949): escritor francés;
- Jean-François-Albert du Pouget , marqués de Nadaillac (1818-1904): antropólogo francés;
- Hughues Le Roux (también conocido como Robert Charles Henri Le Roux) (1860-1925): periodista, autor y senador francés;
- Robert Pierre Marie Robert, vizconde de Bourg de Bozas (1871-1902): explorador francés ;;
- Peter Nikolaevich Krasnov (1869-1947): diplomático y oficial militar ruso;
- Victor Félix Edmond Marie Goedorp (1874–1963): publicista y autor francés;
- Benito Sylvain (1868-1915): abogado haitiano, activista contra la esclavitud y panafricanista;
- Friedrich Rosen (1856-1935): diplomático, orientalista, autor y político alemán; es hermano del botánico Felix Rosen.
- Kyrillos Makarios o Cyrille Macaire (1867-1921): líder copto egipcio, patriarca de Alejandría;
- Cesare Nerazzini (1849-1912): diplomático, médico y militar italiano
- William Fitzhugh Whitehouse (1842-1909): explorador y aventurero estadounidense;
- Felix Rosen (1863-1925): botánico alemán, profesor de botánica en la Universidad de Breslau (entonces Alemania, ahora Wrocław, Polonia); es hermano del diplomático y orientalista Friedrich Rosen.
- François Marie Casimir Mondon-Vidailhet (1847-1910): periodista, filólogo y autor francés;
- Sir Charles Allsopp, tercer barón Hindlip (1877-1911): hombre de negocios, aventurero y escritor británico;
- Rennell Rodd (1858-1941): diplomático, político y poeta británico;
- Alexander Bulatovich (1870-1919): oficial militar ruso, diplomático y autor.
A pesar de los robustos esfuerzos diplomáticos de Menelik y sus asesores nacionales y extranjeros, al principio hubo mucho escepticismo entre muchos europeos de que Etiopía estaba lista para abrazar la modernización. En un artículo titulado El mito de Menelik , publicado en 1899, por ejemplo, el vizconde Edmond de Poncins, el rico naturalista y explorador francés, concluyó: [18]
La historia de Etiopía, entonces, puede resumirse así: un país en el que las comunicaciones son difíciles, poblado por una multiplicidad de razas; su vida interna presenta siempre el mismo ciclo de guerras, victorias, derrotas, su vida externa el mismo vacío. Una civilización real es imposible en ese caos negro, y los productos de la civilización, como la agricultura, la invención, el comercio, no existen.
Por el contrario, hubo quienes ofrecieron un apoyo inquebrantable a la expansión del comercio y la inversión en Etiopía. Los asesores europeos más cercanos de Menelik, como el ingeniero suizo Alfred Ilg y el comerciante francés Leon Chefneux ("asesor principal de comercio") estaban indiscutiblemente en la parte superior de la lista. Mersha trabajó de cerca con ambos. Pero también hubo otros. Casimir Mondon-Vidailhet, el periodista francés y colaborador de Le Temps , fue otra figura importante que jugó un papel importante en el avance de las relaciones entre Etiopía y Francia. Debido a su pasión por la horticultura, Mondon-Vidailhet también pudo haber jugado un papel en la popularización del árbol de eucalipto (የባሕር ዛፍ). También estudió idiomas locales (por ejemplo, amárico, guraghe, harari, etc.) y escribió libros sobre ellos. Más relevante aún, Mondon-Vidailhet ayudó a promover la imagen progresista de Menelik y Etiopía en Europa y Estados Unidos. Hizo esto principalmente a través de sus discursos y escritos. En una entrevista que concedió a The New York Times , en 1898, Mondon defendió los antecedentes y el potencial de Etiopía: [19]
El país se presta fácilmente a la civilización y su organización, todavía gravada por las relaciones feudales, tiende cada vez más a modelarse según las líneas de las monarquías constitucionales europeas. Menelek, poderoso y respetado, reformador y administrador ilustrado, que abolió la esclavitud en sus dominios, y detesta a los fanáticos de la secta a la que pertenezcan, se ha revelado como un soberano realmente grande, digno de admiración por su conducta, así como por la dignidad. de su carácter.
Mersha fue un firme defensor de la apertura de Etiopía al mundo. Fomentó la educación "moderna" y apoyó las escuelas misioneras en Harar. Fomentó los lazos comerciales con Europa, en particular con Francia, el principal aliado estratégico de Etiopía en ese momento. El gobierno francés otorgó a Mersha el El-Anouar Nishan en abril de 1905.
Jefe de la primera construcción ferroviaria
El primer y más significativo ejemplo de inversión europea directa en Etiopía fue la construcción del primer ferrocarril de Etiopía. El acuerdo para crear una empresa para la construcción del ferrocarril se firmó por primera vez en 1894 entre Menelik y Alfred Ilg . El principal accionista europeo era obviamente Francia, aunque los inversores británicos también poseían acciones y bonos al menos hasta 1902, que es cuando la línea llegó a Addis-Harar, más tarde rebautizada como Dire Dawa.
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/8/86/The_first_Ethiopian_train_Anbessa.gif/220px-The_first_Ethiopian_train_Anbessa.gif)
Mersha fue una figura clave en las negociaciones, la construcción y la seguridad del ferrocarril durante las fases iniciales del proyecto (1897-1911). Cuando el ferrocarril Djibouti llegó a la ciudad de la frontera etíope de Dewele (Dawale), en julio de 1900, que representaba al emperador en la ceremonia inaugural asistieron a una delegación del gobierno francés dirigido por Gabriel Luis Angoulvant , gobernador general de la actuación Somalilandia Francesa como representantes de accionistas y otros diplomáticos nacionales y extranjeros, incluido Ato Yosef Zagalan, cónsul de Etiopía en Djibouti y querido amigo de Mersha. [20] Según una fuente, el propio emperador Menelik estaría presente, pero cambió de opinión más tarde en protesta por la creciente interferencia del gobierno francés en los asuntos de la Compagnie Imperiale d'Ethiopie a la que concedió concesión. [21] Las cosas empeoraron y la construcción se interrumpió durante varios años tras la finalización de la línea Djibouti-Dire Dawa. Cuando se reanudó el trabajo en 1909, Mersha fue nuevamente llamada a servir. La tarea que se le asignó a él y a otros funcionarios locales fue supervisar la extensión de la línea de medidores hasta Awash. El ferrocarril llegó a Addis Abeba solo en 1917. Para entonces, el emperador Menelik había muerto y su hija Zewditu era la cabeza del imperio.
Traducción al inglés de la carta de Menelik a Mersha:
Estimado Ato Mersha. ¿Cómo has estado? Yo, gracias a Dios, estoy bien. Dado que las empresas ferroviarias francesas me informaron que reanudarían la construcción, me gustaría que gestionara el trabajo en consulta con Negadras Yigezu. Escrito en la ciudad de Debre Libanos el segundo día de Tahsas 1901.
(* La carta anterior se ha incluido en el libro reciente titulado 'Emperor Menilek's Domestic Letters' como carta n. ° 1898 (colecciones de Paulos Gnogno); Aster Nega Publishers; 2010 p. 517).
El historiador Richard Pankhurst llamó al primer ferrocarril "el mayor logro tecnológico del país en ese período". [22] Condujo a una rápida expansión del comercio interior y exterior. Al reducir a la mitad el tiempo de viaje a la costa, por ejemplo, el ferrocarril aumentó drásticamente la importación y exportación de productos básicos. Aceleró el proceso de urbanización al allanar el camino para el surgimiento de nuevos asentamientos y pueblos y la transformación de ciudades como Harar y Addis Abeba. El movimiento de personas de sur a norte y viceversa creció considerablemente. En resumen, el ferrocarril mejoró la vida de cientos de miles, si no millones, de etíopes. Más importante aún, conectaba el país con el mar. Robert P Skinner, el diplomático que dirigió la primera misión de Estados Unidos, en 1903–04, señaló lo siguiente sobre la importancia del ferrocarril para la economía [23]
Las cifras de la aduana muestran un movimiento de importaciones y exportaciones en 1902 que asciende a $ 1,659,800, pero, teniendo en cuenta los métodos de tasación y la posibilidad de ingresar mercancías en contrabando, se puede afirmar de manera conservadora que el comercio total en las condiciones actuales asciende a $ 3,000,000. anualmente. En adelante, este comercio crecerá rápidamente, aunque no se apreciará todo el poder del país hasta que el ferrocarril se extienda hasta la capital, a 300 millas de su actual término.
Spinner observó además:
Cuando se proyectó el ferrocarril que unía el Imperio y el mar, naturalmente se eligió una ruta que debería dar las mayores ventajas al comercio ... En este punto se creó una ciudad, a la que se le dio el nombre de Dire Douah, y ya se ha convertido en un importante centro de negocios ....
Pionero y primer gobernador de Dire Dawa
La conclusión del ferrocarril Djibouti-Dire Dawa, en 1902, marcó el nacimiento de Dire Dawa , la segunda ciudad más grande de Etiopía. Poco después, a Mersha se le ordenó trasladar la casa de aduanas de Jaldessa y su residencia a la nueva terminal, convirtiéndolo en el primer gobernador de la ciudad ferroviaria. No solo estaba en el lugar correcto en el momento correcto, sino que esta era una extensión natural de sus responsabilidades administrativas. Getahun Mesfin Haile, un experto en la historia de Dire Dawa escribió:
Antes de la fundación de la ciudad, toda la región fronteriza hasta Dawale, incluido el gran entorno de Dire Dawa, solía ser administrada por un gobernador cuya sede normalmente estaba en Jeldessa, unos pocos kilómetros al este de Dire Dawa. En 1902, el gobernador era Mersha Nahusenay, una personalidad educada y también de habla francesa, que tomó una parte considerable en la fundación de la estación y, finalmente, de la ciudad. [24]
Continuó diciendo;
Los primeros barrios de la ciudad de Käzira y Mägala, que surgieron tras el establecimiento por la compañía ferroviaria de una estación y su taller principal, pronto se convirtieron en los dos nodos más importantes de actividades económicas, sociales y administrativas de la nueva ciudad. Käzira fue construido según un plan regular y bien provisto de comodidades modernas. Mientras tanto, Ato Märsha Nahusänay, el primer gobernador, y sus seguidores, limpiaron y asentaron un área de tierra frente a Käzira en el lado opuesto del Dächatu que estaba en gran parte cubierta de densos matorrales y cactus. A partir de este núcleo, la cuarta parte más grande de Mägala fue tomando forma gradualmente. De hecho, el barrio actual de Dächatu solía ser conocido como Gändä-Märsha en el pasado en honor a su ilustre residente y fundador. [25]
Por lo tanto, no pasó mucho tiempo antes de que aparecieran comunidades residenciales y se construyeran carreteras, oficinas y talleres, así como otras instalaciones críticas, bajo el liderazgo de Leon Chefneux y Mersha. [26] En los primeros años de su fundación, los residentes de la nueva ciudad y la compañía ferroviaria franco-etíope pudieron sentar las bases de lo que más tarde se convirtió en una ciudad cosmopolita de estilo francés. Lamentablemente, a diferencia de otras ciudades, los extranjeros y los lugareños no vivían en la misma zona. Kezira o Gezira se convirtió en un barrio europeo mientras Megala estaba habitada por nativos.
Richard Pankhurst llamó a Dire Dawa "la primera ciudad moderna de Etiopía". No solo Dire Dawa se construyó de manera diferente a otras ciudades de la época, sino que su administración también fue única. El historiador Shiferaw Bekele señaló: [27]
Los funcionarios compartían ciertas características importantes que los diferenciaban marcadamente de la dirección general de la burocracia etíope en ese momento ... Casi en todas las provincias, uno se encontraría con uno o dos hombres que pertenecían a esta categoría. Sin embargo, en ninguna otra concentración como en Dire Dawa.
Shiferaw, quien es un experto en la historia temprana de Dire Dawa, continuó diciendo:
La burocracia de Dire Dawan invariablemente hablaba al menos un idioma europeo. Incluso el primero, Mersha, hablaba francés. Un buen número de ellos tenía un alto nivel educativo. Afework Gebre Yesus y Gebre Hiwot Baykedagn, directores de Aduanas, habían pasado largos años de estancia en Europa, donde habían obtenido una educación de nivel terciario. Beshah Wured se educó en los Estados Unidos. El resto había ido a las escuelas de Mission.
Mersha se desempeñó como gobernador desde 1902 hasta 1906. Estuvo a cargo de los asuntos administrativos y judiciales. Incluso celebró tribunales "bajo un árbol" en los primeros años de su mandato. [28] Fue sucedido por Ato Negatu Gugsa. El municipio de Dire Dawa no surgió hasta algún momento entre 1915 y 1920. [29]
Jefe de seguridad ferroviaria
Los acuerdos firmados por el gobierno etíope y la compañía ferroviaria exigían que Etiopía desplegara una fuerza policial para salvaguardar la línea y la seguridad de los empleados. [30] La misión fue extremadamente peligrosa debido a las hostilidades locales. Mersha se convirtió en jefe de seguridad ferroviaria a tiempo completo en 1906. Su estrategia para el éxito incluía trabajar con jefes y líderes locales. De hecho, también asumió el cargo de jefe del territorio Issa de donde provenía gran parte de la oposición a la construcción. Shiferaw Bekele escribió:
Mientras el gobernador de la provincia pasaba la línea, él (es decir, Ato Mersha) era responsable de la paz y la seguridad de la línea. Colocó destacamentos de tropas a lo largo de la línea. Llevó a cabo negociaciones con todos los jefes importantes de las tribus afar y somalíes de la región. Recibió órdenes de Ras Mekonnen y de Menelik. [31]
Estuvo a cargo del reclutamiento, capacitación del personal de seguridad; negoció su salario con la empresa; y disputas resueltas. Siempre había sido el intermediario entre la empresa ferroviaria y los etíopes. Eso implicaba asegurarse de que la empresa cumpliera también con sus obligaciones contractuales. Ya en septiembre de 1900, por ejemplo, el Sr. J. Gerolimato, el agente del cónsul británico en Harar, envió el siguiente mensaje a su jefe, James Hayes Sadler, el cónsul general de la Somalilandia británica:
Estimado señor: ANTES de ayer, llegó aquí Atto Marcha, gobernador de Jildessa, que estaba en Jibuti. Había en Daranli (es decir, Dawale) 200 abisinios para proteger la línea contra los Essa (es decir, Issa), la Compañía pagaba 12 dólares al mes por cada soldado abisinio; ahora la Compañía les pagó 8 dólares, en lugar de 12 dólares, y los abisinios se han retirado estos 200 hombres. [32]
Su experiencia previa como jefe de la policía de Harar debe haberlo preparado para los desafíos del puesto [33]. La policía ferroviaria estaba a cargo de la estabilidad y la paz de Dire Dawa y sus alrededores también. [34] que mantuvo hasta mediados de la década de 1920 con la excepción de su breve despido por parte de Lij Iyasu en 1916.
El amanecer de la modernización
El deseo de introducir la modernización del estilo europeo no fue exclusivo del emperador Menelik II . Sin embargo, fue bajo su mando que el país tomó importantes medidas prácticas en términos de establecer instituciones modernas y estructura de gobierno. [35] [36] [37] El transporte y las comunicaciones recibieron un gran impulso. El primer teléfono y telégrafo se introdujeron después del primer ferrocarril. Se construyeron carreteras importantes y aparecieron por primera vez bicicletas y automóviles. Se reestructuró el sistema tributario. Se creó un sistema monetario moderno. Se estableció el primer banco (Banco de Abisinia). Se lanzó una moneda nacional. El sistema de gobierno experimentó una reorganización significativa. Se formó el primer gabinete de ministros. Cada uno de los seis distritos tenía dos jueces designados por el propio Menelik. Se creó el cargo de juez supremo. Las primeras escuelas públicas; Surgieron el primer periódico, los primeros hoteles, los primeros hospitales y oficinas de correos. La lista continua. Aunque Mersha participó principalmente en la construcción del ferrocarril y el establecimiento de costumbres "modernas", también participó en otras reformas importantes, como la creación de servicios postales y telegráficos.
Después de la muerte de Menelik en 1913, tras una larga enfermedad, su nieto Iyasu V se convirtió en el gobernante de facto. Mersha tenía unos sesenta años en ese momento.
Durante su breve reinado (1913-1916), Iyasu parece haber continuado con algunas de las reformas que heredó. Sin embargo, también cometió errores de cálculo políticos que resultaron en su destitución del poder. En 1915, por ejemplo, Iyasu nombró a Hasib Ydlibi (Idlibi), un turco de origen sirio con experiencia comercial, gobernador de Dire Dawa y Neggadras de Harar. [38] El nombramiento se mantuvo en secreto para Dejazmach Teferi (Tafari) Mekonnen, su primo y gobernador de la provincia de Harar. [39] Pero luego, en julio de 1916, unos meses antes de su derrocamiento, Iyasu dio el paso sin precedentes de destituir a Teferi de su cargo de gobernador, creando más tensiones entre ellos y provocando ira en una provincia tradicionalmente gobernada por esa familia.
Iyasu también parece haber elegido una política exterior que buscaba alienar a aliados tradicionales como Francia y fortalecer las relaciones con Alemania y Turquía (entonces Imperio Otomano). [40] Quizás debido a eso, pasó a destituir a Mersha de su puesto en el ferrocarril y reemplazarlo con Abubakar Mahammad, otra figura histórica importante en la historia de Etiopía. Irónicamente, solo unos meses antes de su despido, tanto Dejach Teferi como Mersha habían acompañado a Iyasu durante su viaje a la región junto con otros notables, incluido Mikael Berru (un intérprete de la agencia británica educado en alemán y padre del graduado de la Sorbona, Lij Seifu Mikael). ) y Tesemma Eshete. [41] Los cambios radicales fueron rápidamente recogidos por los medios extranjeros.
El cambio repentino fue recogido por los medios internacionales y en gran parte interpretado como un plan para favorecer a los musulmanes sobre los cristianos, un sentimiento compartido por muchos en el país.
De repente, a finales de julio pasado, Yasu dejó Adis Abeba para Harrar y llegó a Jibuti el 8 de agosto, donde renovó sus protestas de amistad con M. Simoni, gobernador de la Somalilandia francesa ... El príncipe Taffari, hijo de Ras Makonnen, de la gobernación de Harrar y sustituido por un musulmán ... La intriga era desenfrenada en Harrar bajo el turco Ydlibi; y finalmente el jefe de los Issas, Ato Marcha, fue depuesto a favor de un mahometano. Estos hechos causaron revuelo en Adis Abeba. Las legaciones de las potencias de la Entente también enviaron una protesta. Y el 27 de septiembre ... Lij Yasu fue depuesto formalmente. [42]
Sin embargo, la situación era mucho más compleja de lo que afirmaban los informes. No hay duda de que Iyasu trató de cultivar relaciones estrechas con la comunidad musulmana y se casó con Fatima, la hija de Abubakar, lo que generó dudas sobre sus intenciones y visión. Abubakar provenía de una familia de ricos comerciantes musulmanes afar que hicieron enormes contribuciones a Menelik comercial, administrativa y diplomáticamente. [43] Su padre, Mahammad (también Negaddras) era el gobernador de la histórica ciudad de Aliyu Amba (provincia de Shoa) mientras que él mismo se desempeñaba como gobernador de Shenno, otro centro comercial. Su abuelo, Abubakar Ibrahim Chehem, fue un notable estadista y sultán o pasha de la ciudad portuaria de Zeila (Zeyla) en Somalia antes de que se convirtiera en parte de la Somalilandia británica.
En contraste, algunos académicos sostienen hoy que las nuevas políticas fueron parte de los esfuerzos de Iyasu para consolidar el poder imperial, por ejemplo, mediante la integración de territorios marginales como la tierra Afar.
A partir de finales del siglo XIX, los miembros de esta familia perdieron su papel de intermediarios obligatorios en favor de los comerciantes europeos apoyados por sus respectivos estados. Sin embargo, uno de ellos, Naggadras Mahammad Abubakar, siguió gozando de la confianza de Menelik, que no estaba dispuesto a depender únicamente de los europeos. [44]
Además, aunque Mersha era cristiano, no se adhirió a la fe ortodoxa históricamente dominante. Más bien, fue uno de los primeros en convertirse al catolicismo y sometido a malos tratos como muchos de sus compañeros de adoración. [45] [46] [47]
La ausencia de Mersha fue motivo de gran preocupación para la compañía ferroviaria, en parte debido a su largo y dedicado servicio y reputación. Esto fue obvio en una de las cartas que le escribió el emperador Menelik. El siguiente comentario hecho por el Sr. de Mazérieux, el administrador de la empresa, captura ese sentimiento:
Avec Ato Marcha, qui était au courant des usages et des méthodes de la Cie, et qui lui était surtout absolumment dévoué, les difíciles etaient rapidement aplanies. Abou-Baker est trop connu en Abyssinie et à la Cie, pour qu'on puisse espérer, qu'il en sera de même avec lui.
Traducción en inglés:
Con Ato Marcha, que estaba muy bien informado de las prácticas y métodos de CIE (es decir, Compagnie Imperiale d'Ethiopie), y que era absolutamente devoto, las dificultades se resolvieron rápidamente. Abu-Baker es muy conocido en Abisinia y Cie, por lo que esperamos que las cosas sigan igual con él. [48]
Mersha fue restaurado a su posición bajo la emperatriz Zewditu , la hija de Menelik, que gobernó Etiopía desde 1916 hasta 1930. Teferi Mekonnen fue regente al trono durante este período y pasó a gobernar Etiopía como el emperador Haile Selassie I (1930-1974) cuando la emperatriz fallecido.
Un católico prominente
Mersha era una católica muy conocida. Desempeñó un papel importante en la difusión de la fe en la región de Harar y más allá. Su esposa Tedeneqyalesh era hija de Ato Mekbeb (también Mekev, Makeb y Makbeb), quien fue convertido al catolicismo a fines de la década de 1860 por el misionero italiano Cardenal Guglielmo Massaja o Abba Messias, como se le conocía en Etiopía. Martial De Salviac, el misionero francés que vivió en Etiopía a finales del siglo XIX, escribió lo siguiente:
El que Menelik llamó "un hombre de mi confianza", ese era Ato Makeb, oficial de la casa real. Pronto se ganó la confianza de los misioneros al convertirse en un católico edificado. Más tarde entregó a su hija en matrimonio a uno de los mejores estudiantes de la misión, Ato Marsha, que era jefe de policía en Harar, y de hecho dirigió la aduana en Jaldessa. [49]
No es de extrañar que los hijos de Mersha fueran católicos. Benito Sylvain , el abogado haitiano, autor y activista contra la esclavitud que visitó Etiopía varias veces a finales del siglo XIX y principios del XX, escribió: [50]
En l'absence de Ras Makonnen, retenu par l'Empereur à Addis-Abeba, pour la conclusion du traité de paix avec l'Italie, était le Ghérazmatch Banti qui remplissait les délicates fonctions de gouverneur. Il manifesté de cordiale faҫon sa joie de me voir et après avoir vidé le tedj ou hydromel de l'amitié, il me fit donner l'hospitalité chez Ato Marcha, chef des douanes de Guieldessa, dont tous les enfants sont élevés à la Mission catholique française que dirige actuellement le sympathique Mons. André, récemment promu Evèque .
Traducción en inglés:
En ausencia de Ras Mekonnen, conservado por el emperador en Addis Abeba, para la celebración del tratado de paz con Italia fue el Gerazmatch Banti quien cumplió las delicadas funciones de gobernador. Expresó de manera cordial su alegría de verme, y después de vaciar el tedj o hidromiel de la amistad, me ofreció hospitalidad en la residencia de Ato Marcha, Jefe de Aduanas de Gildessa, con todos los niños criados en la Misión Católica Francesa actualmente. encabezada por el amable Mons. André, recientemente ascendido a Obispo.
Las escuelas misioneras como las fundadas por el misionero francés Andre Jarosseau (Abba Endryas) capacitaron a una generación de jóvenes etíopes. Biografías recientes (por ejemplo, Ras Emru Haile Selassie) arrojan luz sobre la importancia de estas escuelas. En su autobiografía, el capitán Alemayehu Abebe, uno de los pioneros de la aviación etíope y el primer piloto africano negro de un avión comercial a reacción, escribió: [51]
አቶ መርሻ ከነቤተሰቦቻቸው በሐረር ከተማ የታወቁና የተከበሩ የካቶሊክ ሃይማኖት ተከታይ ስለነበሩ ምንሴኘር አንድሬ ዣሩሶ በሚያስተዳድሩት የካቶሊክ ሚሲዮን ገብቼ በአዳሪነት እንድማር ተደረገ
Traducción en inglés:
Como Ato Mersha, junto con su familia, era un conocido y respetado seguidor de la fe católica en la ciudad de Harar, se me permitió asistir a la escuela misionera dirigida por Mons. Andre Jarousseau.
Otra importante biografía de Mickael Bethe-Selassié [52] describe en detalle las contribuciones históricas de los católicos etíopes durante la primera mitad del siglo XX. Muchos, incluidos Mersha Nahusenay y el tío del autor, Berhane-Marqos Welde-Tsadiq , desempeñaron un papel en los esfuerzos de modernización de los emperadores Menelik y Haile Selassié. El biógrafo sostiene que estos católicos forman un subgrupo distinto dentro de la comunidad más grande de hombres educados también conocida como La Jeune Ethiopie . Sin embargo, los lazos históricos entre los intelectuales cristianos católicos y ortodoxos también han sido enfatizados por Mickael y otros estudiosos.
La comunidad católica romana etíope, el primero de cuyos miembros fueron convertidos a finales del siglo XIX por misioneros italianos o franceses, como Guglielmo Massaia y André Jarosseau, incluía a Zäwgä Haylu, que asistió a la Exposición Universal de París de 1900, y Märsha Nahu Sänay. quien representó a Menelik en la ceremonia que marcó la finalización del ferrocarril de Jibuti hasta la frontera etíope en 1902. La comunidad nació así al mismo tiempo que el surgimiento de los Jóvenes Etíopes en su conjunto. Además, la comunidad católica se vio influida por los mismos factores - educación misionera, viajes a Francia o Italia, empleo de extranjeros, servicio en el ferrocarril, etc. - que dieron origen, como hemos visto, de manera más general al joven etiopianismo. [53]
Muerte y legado
Mersha se retiró a mediados de la década de 1920, pero mantuvo contacto con amigos como el misionero A. Jarousseau, según el historiador Bahru Zewde. [54] Su jubilación se produce después de un largo servicio público de importantes contribuciones en cuatro áreas clave: seguridad fronteriza y ferroviaria, administración pública, desarrollo económico y diplomacia. Mersha pronto se enfermó y estuvo confinada a la cama durante casi una década. Murió a mediados de los ochenta, durante la ocupación italiana, y fue enterrado en la ciudad de Harar.
Mersha crió a una familia numerosa. Él y su esposa Tedeneqyalesh fueron bendecidos con once hijos: Beyene, Negest, Zewditu, Alemu, Worqe, Desta, Yosef, Marqos, Negatu, Zegeye y Medemdemya. Animó a sus hijos a que asistieran a la escuela y apreciaran los idiomas extranjeros. Beyene Mersha, su hija mayor, hablaba francés con fluidez. Incluso su hija (probablemente Zewditu) sabía francés. Leyó un discurso de bienvenida al coronel Jean-Baptiste Marchand (1863-1934), el oficial y explorador francés que viajó por Harar en 1899, según el misionero Martial de Salviac. [55] A Mersha le encantaba llevar a su familia a importantes eventos públicos. Martial describe cómo Mersha, un padre orgulloso, asistió a la ceremonia de inauguración de la estación de tren de Dawale en 1900 rodeado de "una hermosa multitud de ocho niños". [56]
La joven Beyene Mersha viajó a Francia e Italia con Andre Jarosseau. [57] En 1903, en nombre de su padre, se reunió en Dire Dawa con RP Skinner , el diplomático estadounidense enviado por Theodore Roosevelt para firmar un tratado comercial con Menelik. [58] El propio Mersha estuvo presente, sin embargo, cuando la primera misión diplomática estadounidense estuvo lista para regresar a casa. Él fue quien transmitió el mensaje de despedida del Emperador entregado por teléfono. Beyene participó activamente en muchas áreas del servicio público. Más tarde, Menelik lo nombró jefe de la oficina postal y telefónica establecida en la ciudad fronteriza de Dawale. [59] Luego se convirtió en balambaras e incluso participó en la campaña para eliminar a Iyasu bajo el liderazgo de Fitawrari Tekle Hawaryat . [60] En 1931, durante el reinado del emperador Haile Selassie, fue nombrado director de la primera escuela etíope para niñas fundada en Addis Abeba por la emperatriz Menen. También se desempeñó como jefe del proyecto de construcción de la carretera Dessie-Asseb emprendido por un equipo de ingenieros holandeses, según un libro publicado recientemente por el renombrado Blata Merse Hazen Wolde Qirqos. [61]
Ato Denqu, esposo de Negest, fue designado en 1907 como el primer jefe de la oficina de correos de Dire Dawa. [62] Viajó a Europa (por ejemplo, Suiza e Italia) para asistir a las reuniones de la Unión Postal Internacional después de que Etiopía se convirtió en miembro en 1908. [63] Muchos nietos y bisnietos viven y trabajan en Etiopía y en todo el mundo. El descendiente más notable de la actualidad, Ato Abinet Gebremeskel, es un exitoso empresario y filántropo en Etiopía. El autor de esta breve biografía (haga clic aquí para ver la versión en amárico de la biografía) es nieto de Zegeye Mersha y bisnieto de Mersha.
El legado de Mersha incluye una calle que lleva su nombre en Kezira (Gezira), una subsección de Dire Dawa durante el reinado del emperador Haile Selassie . Fue recordado y honrado cuando la ciudad ferroviaria celebró su 105 aniversario en diciembre de 2007 [64].
Sin embargo, Mersha sigue siendo un héroe olvidado. Su biografía permanece sin escribir y su distinguido servicio es poco conocido por muchos estudiosos y estudiantes de la historia de Etiopía. En su libro titulado Pioneros del cambio en Etiopía: los intelectuales reformistas de principios del siglo XX , [65] el profesor Bahru Zewde describe las contribuciones de muchas personalidades históricas de esa época dinámica. El libro no menciona a Mersha como pionera. Sin embargo, algunos de los intelectuales reformistas discutidos habían administrado los cargos que él ayudó a establecer u ocupado los cargos que ocupó antes. Neggadras Gebrehiwot Baykedagn (c.1885-1918), posiblemente el intelectual más destacado de la época, por ejemplo, fue director de la administración de aduanas de Dire Dawa. [66] Fitawrari Tekle Hawariat Tekle-Mariam (1884-1977), que más tarde se convirtió en gobernador de Jigjiga; se le atribuye la fundación de Asebe Teferi; y es mejor conocido por desempeñar un papel destacado en la redacción de la constitución de 1931, fue jefe de la estación de tren brevemente durante Lij Iyasu. También fue uno de los primeros etíopes en viajar al extranjero para estudiar. De hecho, poco antes de que el joven Tekle Hawaryat partiera hacia Rusia, en 1896, Mersha le dio su bendición. Encontramos el siguiente relato interesante en su autobiografía: [67]
ጄልዴሳ ላይ ስንደርስ አቶ መርሻ ናሁ ሰናይ ከቤታቸው ወስደው ጋበዙኝ። ያስቀሩኛል ብዬ ፈርቼ በቶሎ ወጣሁና ወደ ሰፈሬ ሮጥኩ። ፀሓይ እንዳይጎዳኝ አስበው አቶ መርሻ ጥላ ገዝተው ሰጡኝ። (ከወንድሜ ከሟቹ ገብረ ጻድቅ ጋር በጣም ይፋቀሩ ነበር ) ( pág.78 )
Traducción en inglés:
Cuando llegamos a Jaldessa, Ato Mersha me invitó a almorzar en su residencia. Como temía que no me dejara viajar al extranjero, me escapé tan pronto como terminé. Ato Mersha, sin embargo, me compró un paraguas para que pudiera protegerme del sol abrasador. (Él y mi hermano fallecido Gebre Tsadiq eran muy amigos).
Las últimas décadas del siglo XIX marcaron el comienzo de un largo período de modernización en la historia de Etiopía en el sentido de que abrieron la puerta a nuevas formas y mejores condiciones de vida y trabajo. Se registraron logros significativos durante el reinado del emperador Haile Selassie en áreas como la manufactura, el transporte (por ejemplo, la aviación) y la educación. El comercio y la inversión extranjera directa siguieron desempeñando un papel clave en la economía joven. A pesar de algunos reveses graves en las dos décadas posteriores a la revolución popular de 1974, principalmente debido a las severas sequías y la guerra civil, pero también a las malas políticas, el país experimentó una transformación radical. La revolución ha puesto fin al sistema feudal (ባላባት) allanando el camino para una mayor participación de la gente en las actividades políticas y económicas. Durante las últimas décadas, Etiopía ha sido testigo de un desarrollo económico sin precedentes caracterizado por un sector gubernamental fuerte, un sector privado en expansión y un importante desarrollo de infraestructura crítica (por ejemplo, carreteras, nuevo ferrocarril Djibouti-Addis, etc.). Si se mantendrá o este impulso, el tiempo lo dirá. Sin embargo, al fin y al cabo, existe un consenso generalizado de que gran parte del progreso realizado durante el último siglo está profundamente arraigado en los acontecimientos históricos y las reformas de finales del siglo XIX y principios del XX.
Referencias
- ^ Delines, Michel (enero de 1901). "Les Cosaques chez le negus '(Казаки в Абиссинии)". Bibliothèque Universelle et la Revue Suisse . XXI : 25–60.
- ^ Crummey, Doland (2000). Tierra y sociedad en el reino cristiano de Etiopía: del siglo XIII al XX . Prensa de la Universidad de Illinois.
- ^ David Anderson; Richard Rathbone (2000). El pasado urbano de África . Editores James Currey.CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ Revistas del reverendo Sres. Isenberg y Krapf (1843). Revistas del Rev. Señores Isenberg y Krapf, Misioneros de la Sociedad Misionera de la Iglesia . Londres.
- ^ Tekle-tsadik Mekuria (1991). Atse Menilek ena Yeityopia Andennet (Unidad de Menilek y Etiopía) . Addis Abeba: Agencia de Imprenta Kuraz.
- ^ Mickaël Bethe-Selassié (2009). La Jeune Ethiopie: Un haut-fonctionnaire éthiopien - Berhana-Marqos Walda-Tsadeq (1892-1943) . París: L'Harmattan. pag. 23.
- ^ "Raccolta degli atti stampati". Parlamento. Camera dei Deputati . Legislación (2). 1897.
- ^ Vizconde de Noailles (1897). "AMBASSADE Mgr Macaire: AUPRÈS DE MÉNÉLIK EN 1896". Le Correspondant . Publicaciones periódicas francesas. 188 : 65–72.
- ^ Frederick W. Emett (1905). "Una expedición angloamericana en Abisinia". The Wide World Magazine: una publicación mensual ilustrada de verdadera narrativa, aventuras, viajes, costumbres y deportes . 14 : 472–473.
- ^ "La misión inglesa a Harar". Scientific American . 44 (Suplemento): 17982-17984. 1897. doi : 10.1038 / scientificamerican07241897-17982supp .
- ^ Richard Pankhurst. "La historia de las relaciones etíope-armenias (III): finales del siglo XIX y principios del XX". Revue Des Études Arméniennes. XIV : 355–400. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Lord Hindlip (1906). Deporte y viajes en Abisinia. https://archive.org/details/sporttravelabyss00hind
- ^ Augustus Blandy Wylde (1900). Abisinia moderna . Methuen & Company. pag. 476.
- ^ Cyrille évêque de Césarée. Le Prêtre: journal des études ecclésiastiques. Vol. 19. Sueur-Charruey, París 1896: 67
- ^ Bairu Tafla (2000). Registros etíopes de la era Menilek: documentos en amárico seleccionados del Nachlass de Alfred Ilg, 1884-1900 . Harrassowitz.
- ^ Edward Gleichen (1898). Con la Misión a Menelik . E. Arnold.
- ^ Hughes Le Roux. Marches d'Ethiopie. Le Figaro. No. 95, 5 de abril de 1901.
- ^ Edmond de Poncins (1899). "El mito de Menelik". La era viva . 221 : 502–503.
- ^ "Menelek y su Imperio. Entrevista a Casimir Mondon-Vidailhet". The New York Times . 1898.
- ^ "Inauguration de la première section du chemin de fer". L'Année Coloniale : 231. 1900.
- ^ T. Lennox Gilmour (1906). Abisinia: el ferrocarril etíope y los poderes. Londres. A. Rivers, Limited.
- ^ Richard Pankhurst. "Los inicios de la modernización de Etiopía" . 2003 .
- ^ Informes consulares mensuales: Abisinia. En conjunto de serie del Congreso. Volumen LXXV; Junio de 1904; Núm. 285: 529–570; Imprenta del Gobierno de EE. UU., 1904 - Estados Unidos
- ^ "Sitio oficial de Dire Dawa Tourism" . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2014.
- ^ Getahun Mesfin Haile (2003). "Dire Dawa: pensamientos al azar sobre un centenario". Addis Tribune .
- ^ "L'Abyssinie". Revue de Geographie: Annuelle . 54 : 143-144. 1904.
- ^ Shiferaw Bekele (1989). "Aspectos de la historia de Dire Dawa (1902-1936)". Actas del Cuarto Seminario del Departamento de Historia de la Universidad de Addis Abeba. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Shiferaw Bekele (1989). "Aspectos de la historia de Dire Dawa (1902-1936)". Actas del Cuarto Seminario del Departamento de Historia de la Universidad de Addis Abeba. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ "Sitio oficial de Dire Dawa Tourism" . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2014.
- ^ Richard Pankhurst. "El ferrocarril franco-etíope y su historia" (PDF) .
- ^ Shiferaw Bekele (1989). "Aspectos de la historia de Dire Dawa (1902-1936)". Actas del Cuarto Seminario del Departamento de Historia de la Universidad de Addis Abeba. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Documentos de sesión (parlamentarios), volumen 48. Gran Bretaña. Parlamento. Cámara de los Comunes. Oficina de papelería de HM, 1901: 62.
- ^ Goedorp, V. Con una cámara en Somalilandia. Revista mundial, vol. 5; 1900: 505
- ^ Imbert-Vier, Simon. (2011). Tracer des frontières à Djibouti: des territoires et des hommes aux XIXe et XXe siècles. Ediciones Karthala. Djibouti.
- ^ "Richard Pankhurst." Los inicios de la modernización de Etiopía ". 2003" .
- ^ Tekle-tsadik Mekuria (1991). Atse Menilek ena Yeityopia Andennet (Unidad de Menilek y Etiopía) . Agencia de Imprenta Kuraz.
- ^ Bahru Zewde (2007). Una historia de la Etiopía moderna (1855-1991) . Prensa de la Universidad de Addis Abeba.
- ^ Yidlibi, mayo (2006). Con gobernantes etíopes (una biografía de Hasib Yidlibi). Prensa de la Universidad de Addis Abeba.
- ^ Fitawrari Tekle Hawaryat Tekle Mariam (2005). Autobiografía . Prensa de la Universidad de Addis Abeba.
- ^ Fitawrari Tekle Hawaryat Tekle Mariam (2005). Autobiografía . Prensa de la Universidad de Addis Abeba.
- ^ Berhanou Abebe (2001). "e coup d'État du 26 de septiembre de 1916 ou le dénouement d'une décennie de crise". Annales d'Éthiopie . 17 .
- ^ Revista de la Royal African Society, volumen 16. MacMillan., 1916; págs. 257–58.
- ^ Aramis Houmed Soul é (2014). Lij Iyasu y los Afar. La vida y la época de Lïj Iyasu de Etiopía: nuevas percepciones. (Éloi Ficquet, Wolbert GC Smidt, Eds.). LIT Verlag Münster; pag. 168.
- ^ Aramis Houmed Soul é (2014). Lij Iyasu y los Afar. La vida y la época de Lïj Iyasu de Etiopía: nuevas percepciones (Éloi Ficquet, Wolbert GC Smidt, Eds.). LIT Verlag Münster; pag. 168.
- ^ Mickaël Bethe-Selassié (2009). La Jeune Ethiopie: Un haut-fonctionnaire éthiopien - Berhana-Marqos Walda-Tsadeq (1892-1943). L'Harmattan.
- ^ Fitawrari Tekle Hawaryat Tekle Mariam (2005). Autobiografía. Prensa de la Universidad de Addis Abeba, pág. 28.
- ^ Bahru Zewde (2005). Pioneros del cambio en Etiopía: los intelectuales reformistas de principios del siglo XX. Prensa de la Universidad de Addis Abeba; pag. 96
- ^ Rosanna Van Gelder de Pineda (1995). Le Chemin de fer de Djibouti a Addis-Abeba . L'Harmattan. pag. 590.
- ↑ The Oromo: An Ancient People in the State of Menelik (Gran nación africana). 1901. Contado por Martial De Salviac. Traducción de la edición original en francés de Ayalew Kanno (2005): 74–77.
- ^ Antoine Bervin (1969). Benito Sylvain: Apôtre du relèvement social des Noirs . Puerto Príncipe, Haití: La Phalange. págs. 41–42.
- ^ Capitán Alemayehu Abebe (2005). Mi vida en tierra y aire (Hiwote bemeder ena bayer). Autobiografía .
- ^ Mickaël Bethe-Selassié (2009). La Jeune Ethiopie: Un haut-fonctionnaire éthiopien - Berhana-Marqos Walda-Tsadeq (1892-1943) . L'Harmattan.
- ^ Richard Pankhurst. "¿Quiénes eran los 'jóvenes etíopes' o ('jóvenes abisinios') ?. Una investigación histórica" . Revista electrónica de Etiopía para la prospectiva de la investigación y la innovación . 2 (2).
- ^ Bahru Zewde (2005). Pioneros del cambio en Etiopía: los intelectuales reformistas de principios del siglo XX . Prensa de la Universidad de Addis Abeba.
- ^ Martial de Salviac (1900). Un peuple antique, ou une colonie gauloise au pays de Menelik . F. Plantade.
- ^ Martial de Salviac (1900). Un peuple antique, ou une colonie gauloise au pays de Menelik . F. Plantade.
- ^ Martial de Salviac (1900). Un peuple antique, ou une colonie gauloise au pays de Menelik . F. Plantade.
- ^ Robert P. Skinner (1906). Abyssnia-of-today: Un relato de la primera misión enviada por el gobierno estadounidense a la corte del Rey de Reyes, 1903-1904 . Nueva York: Longmans, Green & Co.
- ^ አጤ ምኒልክ በሀገር ውስጥ የተጻጻፏቸው ደብዳቤዎች (2003). ጳውሎስ ኞኞ. አስቴር ነጋ አሳታሚ ድርጅት (ገጽ 506 ፤ ደብዳቤ ቁጥር 1861). Cartas domésticas del emperador Menelik. 2010 (Paulos Gnogno). Editorial Aster Nega (pág.506; carta núm. 1861).
- ^ Fitawrari Tekle Hawaryat Tekle Mariam (2005). Autobiografía . Universidad de Addis Abeba.
- ^ ቀዳማዊ ኃይለ ሥላሴ (1922-1927). በብላታ መርስዔ ኀዘን ወልደ ቂርቆስ. አዲስ አበባ ዩኒቨርሲቲ ፕሬስ. 2009: https://www.mersie-hazen.com/wp-content/uploads/2017/07/Book-Excerpt-compressed.pdf
- ^ Bairu Tafla (2000). Registros etíopes de la era Menilek: documentos en amárico seleccionados del Nachlass de Alfred Ilg, 1884-1900 . Harrassowitz.
- ^ Dos publicaciones periódicas tempranas "Djibouti" y "Le Semeur d'Éthiopie" como fuentes de la historia etíope de finales del siglo XIX y principios del XX. Richard Pankhurst. Annales d'Ethiopie. Vol. 19; Número 19. 2003 [1]
- ^ ገዛህኝ ይልማ (Gezahegn Yilma). "ድሬዳዋ የምዕተ ዓመት ጉዞ (Dire Dawa: el viaje de un siglo)". ድሬ መጽሔት ልዩ እትም: ታህሳስ 2000 ዓ.ም. (Revista Dire; edición especial de enero de 2007) .
- ^ Bahru Zewde (2005). Pioneros del cambio en Etiopía: los intelectuales reformistas de principios del siglo XX . Prensa de la Universidad de Addis Abeba.
- ^ Shiferaw Bekele (1989). "Aspectos de la historia de Dire Dawa 1902-1936)". Actas del Cuarto Seminario del Departamento de Historia de la Universidad de Addis Abeba. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Fitawrari Tekle Hawaryat Tekle Mariam (2005). Autobiografía . Universidad de Addis Abeba.