La poesía metasemántica [1] (del griego μετά "después" y σημαντικός "significativo") es una técnica literaria teorizada y utilizada por Fosco Maraini en su colección de poemas Gnòsi delle fànfole de 1978.
Descripción general
Mientras que la semántica es la parte de la lingüística que estudia el significado de las palabras (semántica léxica), de los conjuntos de palabras, de las frases (semántica de las frases) y de los textos, la metasemántica, en el sentido dado por el Maraini, va más allá del significado de palabras y consiste en el uso, dentro del texto, de palabras sin significado, pero que tienen un sonido familiar al lenguaje al que pertenece el texto mismo, y que deben seguir las reglas sintácticas y gramaticales (en el caso de Fosco Maraini , el Idioma italiano). Se pueden atribuir significados más o menos arbitrarios a estas palabras por su sonido y su posición dentro del texto.
Lewis Carroll también utilizó un lenguaje similar a esta técnica, en su mayoría definida como una tontería , en su poema Jabberwocky publicado en 1871.
Otros ejemplos de expresiones proto-metasemánticas en el idioma inglés se remontan a principios del siglo XVI con los sonidos onomatopéyicos típicos del galimatías .
El ejemplo más famoso de poesía metasemántica, en el sentido original del término dado por Maraini, es su poema Il Lonfo , también conocido por la recitación realizada por Gigi Proietti en 2005 (en la transmisión de Renzo Arbore Speciale per me - meno siamo meglio stiamo / Special for me - cuanto menos seamos, mejor somos ), así como por su recitación en el episodio del 7 de febrero de 2007 el programa Parla con me (Talk to Me) , conducido en Rai 3 por Serena Dandini .
Notas
- ^ Forum Italicum, volumen 36, número 1 , Florida State University, 2002, p. 69.
Referencias
- "Fosco Maraini - Sito ufficiale" . Archivado desde el original el 19 de marzo de 2008.