idioma meyah


Meyah ( Meax ) es una lengua de Papúa Occidental que se habla en el Distrito de Miyah, Regencia de Tambrauw de Papúa Occidental , Indonesia . El idioma Meyah es aglutinante y de marca de cabeza y no tiene casos gramaticales . Tiene el orden de las palabras sujeto-objeto-verbo , que proviene de las lenguas austronesias cercanas . [2]

Dentro de la regencia de Tambrauw , las personas de la etnia Meyah residen en el distrito de Senopi, el distrito de Miyah, el distrito de Fef y el distrito de Syujak. [3]

Como muchos otros idiomas papúes de la península de Bird's Head , Meyah es un idioma de acento tonal con dos niveles de tono fonémico: alto y bajo, que contrastan.

Los pronombres demuestran tres números: singular, dual y plural. Los pronombres duales y plurales de primera persona también demuestran clusividad.

Los sustantivos en Meyah se dividen en dos tipos: alienables e inalienables, el último de los cuales incluye términos para partes del cuerpo y relaciones de parentesco, y están obligatoriamente marcados para el poseedor. Con los sustantivos alienables, hay complejidad morfológica. El marcador plural '-ir' solo se puede usar con humanos, cerdos y perros. No existe otro método para indicar la pluralidad de otros sustantivos enajenables. Para sustantivos inanimados, una pluralidad puede indicarse mediante ciertos modificadores como mod ofokou 'casa de muchos' o mod efaga orgomu 'casa CLF tres'.

Los términos de parentesco, como sustantivos inalienables, comparten los mismos prefijos posesivos que las partes del cuerpo y las raíces verbales, sin embargo, difieren en los prefijos posesivos singulares. En lugar del prefijo ' (C)i- ' que se encuentra en el primer y segundo prefijo singular, los términos de parentesco tienen ' ed- '. (1º singular) y ' eb- ' (2º singular). En los verbos y otros sustantivos inalienables, el prefijo posesivo de la tercera persona del singular normalmente no está marcado, pero los términos de parentesco usan el mismo prefijo que la primera persona del plural exclusiva, ' me- '. Los términos para las relaciones de parentesco importantes tienen una morfología divergente, como la falta de un prefijo posesivo singular en primera persona para el padre ' akeina ' y la madre ' ameina', que también se utilizan para referirse a los hermanos del padre y de la madre respectivamente.