Miodrag Kojadinović ( serbio cirílico : Миодраг Којадиновић , pronunciado [mǐodraɡ kojadǐːnoʋit͡ɕ] , nacido en 1961) es un lingüista, intérprete, traductor, escritor, antropólogo y teórico del género y la sexualidad canadiense - serbio . [1] [2]
Participación académica
Nacido en Negotin , [3] Ha completado su formación académica en Canadá, Serbia y Hungría, trabajado en tres embajadas (transferencia a la Embajada de Canadá a Belgrado cuando James Bissett era embajador allí [4] ), en los medios de comunicación en Canadá y Holanda, realizó una investigación en la Universidad de Utrecht , la Universidad de Amsterdam (UvA) y, bajo la tutela de Eduardo P. Archetti , en la Universidad de Oslo . [5] Desde 2005 ha estado enseñando en la República Popular de China , donde también usa una versión china no oficial de su nombre: 妙 谠 ( mandarín simplificado ; en pinyin : Miào Dǎng; literalmente "Consejo Misericordioso" o "Consejo Generoso "), primero en la Universidad de Guangxi en Nanning , Región Autónoma de Guangxi Zhuang , luego en un colegio en Macao , y desde 2012 en la Universidad Sun Yat-sen en la provincia de Guangdong .
Escritura
Miodrag Kojadinović es políglota y escribe en inglés, serbio, holandés y francés y habla otras dos docenas de idiomas europeos y asiáticos.
Él es el mejor en formas breves, centrándose en historias cortas sobre localidades, por ejemplo, Macao, en una colección de autores globales de habla portuguesa y con sede en China (publicada en tres libros idénticos en chino, portugués e inglés) donde ganó el primer premio en inglés. , el antiguo distrito de Savamala de Belgrado (en serbio), Shanghai (en inglés) o Pamplona (en serbio), relatos de viaje sobre Venecia, Manila, Malaca, Vietnam, etc., y especialmente poesía (incluidas formas cortas como haiku, p. ej. en Claroscuro para Ars Poetica). Su colección de ocho cuentos sobre China, Under Thunderous Skies , tiene a Nanning , Shanghai , Macao , Hong Kong y Guangzhou como lugares de los eventos. También ha publicado obras eróticas , como Érotiques Suprèmes , ganadora del premio Lambda Literary, y redacción académica.
Su trabajo ha aparecido en los EE. UU., [6] [7] Serbia (en serbio [8] y húngaro [9] [10] ), Canadá, Rusia, [11] [12] los Países Bajos (en holandés, [13] Frisón occidental, [14] e inglés), Eslovenia, España, [15] India, China continental, [16] Hong Kong, Macao, [17] Francia, [18] Israel, [19] Montenegro, [20] Escocia, Inglaterra, [21] Austria, [22] Alemania, Australia y Croacia. [23]
También ha editado el primer lector de estudios GLBT en serbio ( Čitanka istopolnih studija , 2001), el primer trabajo importante sobre temas no estándar de género y queer en Belgrado (la próxima colección de artículos con el mismo tema se publicó solo en 2009, haciendo referencia a Čitanka ). [24]
Otros medios
Su vida nómada entre continentes / países es el tema del documental Double Exit [25] (trabajo de graduación de la directora Kim Meijer para su curso de maestría en la Escuela de Artes de Utrecht ), que se muestra en el Festival Internacional de Cine Documental de Ámsterdam (IDFA) como parte de un ómnibus de los estudiantes que se graduaron en Producción de Medios en 1996, así como en eventos en Budapest [26] y Belgrado.
Su fotografía también ha aparecido impresa [27] y en Internet. [28] [29]
Trabajos publicados seleccionados
- Autor
- Kojadinović, Miodrag (2015). Bajo cielos atronadores: ocho historias de China que se encuentran con países no chinos . Libros Earnshaw . ISBN 9789888273331.
- Kojadinović, Miodrag (2015). Érotiques Suprèmes . Elija Sword Press. ISBN 9780692516690.
- Kojadinović, Miodrag (2001). Čitanka istopolnih studija . Programa istopolnih studija. ISBN 9788690260515.
- Kojadinović, Miodrag (1997). Liefdespijn - Geen Medicijn: Chagrin d'amour durera toute la vie , Universidad de Utrecht
- Kojadinović, Miodrag (1996). ¡ Más duro! ¡Más difícil! - Un Cri PriMâLE , Universidad de Amsterdam
- Contribuyente
- Nota a pie de página n. ° 1: Una revista literaria de historia , EE. UU., 2015ISBN 9780692479223
- Tincture Journal, número nueve , Australia, otoño de 2015ISBN 9780987498380
- das Letras, Rota, ed. (2013). Não há AMOR como o primeiro . PraiaGrande Edições. ISBN 9789996595028.
- Script Road, The, ed. (2013). Primero lo primero . PraiaGrande Edições. ISBN 9789996595011.
- 雋 文 不朽, 澳門 文學 節, ed. (2013).一生 萬物. PraiaGrande Edições. ISBN 9789996595035.
- Bozović, Gojko, ed. (2013). Priče o Savamali . Arhipelag. ISBN 9788652300846.
- Bobić, Mirjana, ed. (2011). Antidepresivo . Ganeša klub. ISBN 9788684371173.
- Brown, Angela, ed. (2004). Mentsh . Publicaciones Alyson . ISBN 9781555838508.
- Sheppard , Simon, ed. (2000). Cosas en bruto . Publicaciones Alyson. ISBN 9781555835200.
- Land, Kevin, ed. (2000). Deseos ilimitados . BiPress. ISBN 9780953881604.
- Hardeman, Rick, ed. (1998). Leuke Jongens, 2e druk . Prometeo. ISBN 9789057133114.
- Traductor
- Pessoa , Fernando (2004). Antinoj . Rende. ISBN 9788683897261.
- Madaras , Lynda ( Linda Maderas ) (2005). Pažnja, dečaci rastu! . SIL. ISBN 9788683483440.
- Grubanov, Ivan (2005). Visitante . Muzej savremene umetnosti, Beograd. ISBN 9788671012294.
Notas al pie
- ^ Primero hubo una carta / Prvo je stiglo jedno pismo, Labris, 2005
- ^ Informe semestral, Nº 1, Campaña contra la homofobia ; 1998
- ^ cf. "Negotin - China - Ilienci conoce al escritor Miodrag Kojadinović"
- ^ Cf. nota bibliográfica del poema "I ispuni se mera vremena" enla revista literaria Delo , Belgrado, Serbia, 1992 (el poema también se publicó en inglés como "Hasta que se cumplió la medida del tiempo" en Prism International , invierno de 1995, pero sin la nota)
- ^ Sosialantropologisk institutt, Universitetet i Oslo, Gjestestipendiater 2002 [1]
- ^ Cosas difíciles: Cuentos de hombres homosexuales, sexo y poder, ed. Simon Sheppard, Alyson, 2000
- ^ Mentsh: Sobre ser judío y queer, ed. Angela Brown, Alyson Publications, 2004
- ^ Sr. Dejan Vukićević, DELO (1955-1992): Bibliografija, Institut za književnost i umetnost, Narodna biblioteka Srbije, Matica srpska, Beograd 2007 [2]
- ↑ Symposion, Újvidék [Novi Sad], diciembre de 1997
- ^ y Híd, enero de 2015
- ^ РИСК Альманах: Западная лирика, Дмитрий Кузьмин, 2002
- ^ y Revista Interpoezia (2014)
- ^ Leuke Jongens, Ooievaar / Prometheus, Amsterdam, 1997 (reimpresión 1998)
- ^ incluido en línea
- ^ Por ejemplo, el libro trilingüe Mambo Poa 3 , 2010
- ^ "Comunicado de prensa de HAL" (PDF) (Comunicado de prensa) . Consultado el 2 de noviembre de 2013 .
- ^ Rita Marques Ramos. "Livro de Contos trilingue do I Festival Literário de Macau já à venda" . Hoje Macau . Consultado el 2 de noviembre de 2013 .
- ^ Recours au Poème Archivado el 22 de marzo de 2015 en la Wayback Machine.
- ^ "en Iton77 " . Archivado desde el original el 28 de mayo de 2015 . Consultado el 28 de mayo de 2015 .
- ^ Rezultati konkursa-Bijela 2012
- ^ Land, Kevin, ed. (2000). Deseos ilimitados . BiPress. ISBN 978-0-9538816-0-4.
- ^ en Balkan Delikatessen
- ^ Udruga Kurs (17 de diciembre de 2010). "extracto de un escrito sobre una residencia en Croacia" . Udrugakurs.blogspot.com . Consultado el 5 de diciembre de 2013 .
- ^ "Teme: Casopis za drustvene nauke, Univerzitet u Nišu 1/2009" (PDF) . Consultado el 5 de diciembre de 2013 .
- ^ Consulte el sitio de IMDb
- ^ "Orgullo HU 1999 Programok" . Archivado desde el original el 21 de julio de 2011.
- ^ "por ejemplo, en la revista The Writers Block" . Issuu.com . Consultado el 5 de diciembre de 2013 .
- ^ "Un lago en el sur de China" . Theapplicant.org. 2012-05-02. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 5 de diciembre de 2013 .
- ^ "Signos de nuestro tiempo (la película, HD)" . Vimeo.com. 2010-09-21 . Consultado el 5 de diciembre de 2013 .
Fuentes
- Roberto Torres, Reseña del libro: Assaracus, The Rainbow Hub, 2013
- Vetar po ocu, Frankfurt am Main 2012, en serbio
- Primero hubo una carta / Prvo je stiglo jedno pismo, Labris 2005, en inglés
- РИСК Альманах: Западная лирика (RISK Almanach: Western Lyrics) por Дмитрий Кузьмин, 2002 ( ISBN 5-900506-98-3 ) en ruso
- Eurogames 2000, Zurich, Kulturagenda, en alemán
- Informe semestral, núm. 1 de la Campaña contra la homofobia; De enero a junio de 1998, en serbio
- "Na vodama vavilonskim" (Por los ríos de Babilonia), semanario Vreme, Belgrado, 3 de agosto de 1992, en serbio
enlaces externos
- sobre la traducción del Antinoo de Pessoa al serbio
- sobre la contribución a la definición de la terminología LGBT en serbio
- 30 Anni di movimento GLBT en Italia en italiano
- Lista de algunas de las publicaciones de Miodrag Kojadinović en el sitio de la Biblioteca Nacional de Australia