Mirza Adeeb , PP , BA (Hon) , ( Urdu : مرزا ادیب - Mirzā Adīb ; 4 de abril de 1914 - 31 de julio de 1999 [1] [2] [3] ), también conocida como Meerza Adeeb , ( میرزا ادیب - Mīrzā Adīb ), [3] fue un escritor urdu paquistaní de dramas y cuentos. [4] Sus obras de teatro y cuentos le valieron seis premios y galardones del Pakistan Writers 'Guild . [1]
Mirza Adeeb | |
---|---|
Nombre nativo | میرزا ادیب ( Urdu ) |
Nació | Mirza Dilawer 4 de abril de 1914 Lahore , Punjab , India británica (ahora Pakistán ) |
Fallecido | 31 de julio de 1999 Lahore , Punjab , Pakistán | (85 años)
Seudónimo | Meerza Adeeb |
Ocupación | Dramaturgo o dramaturgo , escritor de cuentos |
Idioma | Punjabi , Urdu |
Nacionalidad | Indio británico (1914-1947) Pakistán (1947-1999) |
Ciudadanía | pakistaní |
Educación | BA (honorable) |
alma mater |
|
Período | Era moderna (posterior a la Segunda Guerra Mundial ) |
Género | Drama, cuento corto |
Sujeto | Verosimilitud , realismo y romanticismo |
Movimiento literario | Movimiento Progresista Movimiento Romántico |
Obras destacadas | Pas-i Pardah (1967), Caccā Coṉc |
Premios notables |
|
Nombre
El nombre de nacimiento de Mirza Adeeb era Mirza Dilawer Ali , [5] [6] pero llegó a ser conocido en el mundo literario como Mirza Adeeb. ( Mirza denota el rango de un alto noble o príncipe, [Nota 1] y Adeeb significa 'Litterateur').
Vida temprana
Nació en 1914, en Lahore , India británica de Mirza Basheer Ali. [7] [1] Asistió a la escuela secundaria Government Islamia, Bhati Gate , Lahore . Obtuvo su licenciatura en Artes en Islamia College , Lahore . Inicialmente se centró en la poesía , luego se dedicó a la dramaturgia. [1] [5]
Carrera profesional
Obras de teatro
Al principio, influenciado por el Rūmānwī Tẹḥrīk , ( رومانوی تحریک - Urdu para ' El movimiento romántico '), escribió prosa romántica. [8]
Más tarde, pasó a escribir obras de teatro sobre eventos e incidentes cotidianos que tienen lugar en la sociedad; centrándose más en problemas sociales y cuestiones cotidianas. Sus trabajos posteriores fueron pragmatistas y verosímiles . [6] Usó un lenguaje simple y cotidiano en sus obras, lo que les permitió obtener una mayor audiencia. Además, había comenzado a escribir dramas de un acto , lo que facilitaba su transmisión por radio y televisión. [9] Cuando se afilió a Radio Pakistán , muchas de sus obras fueron transmitidas y ganaron popularidad entre las masas. [10] Está catalogado como un destacado dramaturgo urdu de la era moderna . [9]
Otros trabajos
Sus principales obras, además de dramas, incluyen historias y biografías. [9] También escribió ensayos críticos y comentarios sobre libros, además de escribir columnas en periódicos. También fue influenciado por el Taraqqī-Pasasnd Tẹḥrīk ( ترقّی-پسند تحریک - Urdu para ' Movimiento Progresista '). [9] También fue editor de revistas, de las cuales la más notable es Adab-e Laṭīf , ( ادبِ لطیف - Urdu para "Literatura humorística"). También tradujo algunas historias estadounidenses al urdu . [9] Además, escribió numerosas historias para niños .
Estilo
A continuación se presentan las principales características del estilo de escritura de Mirza Adeeb: [9]
- Objetividad: Sus obras tenían un fuerte sentido de objetividad en ellas.
- Diálogos fascinantes: los diálogos que eligió fueron sólidos, pero cautivadores. Cada personaje hablaba de acuerdo con su estatus social y sus dramas no contenían diálogos literarios artificiales. Sus diálogos también contenían ingeniosas réplicas y sorprendentes respuestas.
- Versatilidad: sus historias incluyen una variedad de temas, tomados de la prosaica vida de la gente común.
- Pragmatismo: en lugar de centrarse en la caracterización , como hicieron muchos de sus contemporáneos, se centró más en los eventos.
- Humanitarismo: Sus obras de teatro e historias tienen una mirada humanitaria y filantrópica.
Obras
- Sus colecciones dramáticas selectivas son:
- Āⁿsū aur Sitārē ( آنسو اور ستارے , Urdu para "Tears and the Stars"), [5]
- Lahū aur Qālīn ( لہو اور قالین , Urdu para "la sangre y la alfombra"), [5]
- Šīšē kī Dīwār ( شیشے کی دیوار , Urdu para "la pared de vidrio"), [5] [11]
- Sutūn ' ( ستون , Urdu para "el Pilar"), [5] [12]
- Faṣīl-e Šab ' ( فصیلِ شب , Urdu para "Parte de la noche"), [1]
- m ' Pas-e Pardah ( پسِ پرده , Urdu para "Debajo del velo", 1967), [1] [6]
- Xāk Našīn ' ( خاک نشین , Urdu para "los habitantes de la tierra") [8] y
- Šīšah Mērē Saŋg ( شیشہ میرے سنگ , Urdu para "el vaso conmigo"). [5]
- Sus colecciones selectivas de cuentos son: [9]
- Jaŋgal ( جنگل , Urdu para '' la jungla ''),
- Dīwārēⁿ ( دیواریں , Urdu para '' los Muros ''),
- Kambal ( کمبل , urdu para '' la manta ''),
- Sharfoo Ki Kahani ( شروف کی کہانی , urdu para '' La historia del pueblo Nobel ''),
- Wo Larki Kon Thi ( وہ لڑکی کون تھی , Urdu para "¿Quién era esa chica").
- Su colección de biografías personales es ' Nāxun kā Qarź ( ناخن کا قرض , Urdu para "la deuda de la uña"). [1]
- Miṫṫī kā Diyā ( مٹّی کا دیا , Urdu para "la lámpara de tierra") es su autobiografía. [1] [6] [13]
Premios
- Premio presidencial a la dramaturgia, 1969 [10]
- Premio Pride of Performance de literatura en 1981 [14] [1]
- Su obra, Pas-e Pardah (1967), le valió el Ādamjī Adabī Ēwārḋ ( آدم جی ادبی ایوارڈ - Premio literario Adamjee ) [9] en 1968 [1]
Ver también
- Literatura urdu
- Cuento
- Literatura
- Literatura posmoderna
- Lista de autores
- Lista de dramaturgos
- Lista de escritores paquistaníes
- Lista de autores de cuentos
Notas
- ↑ La derivación de esta palabra proviene de Emir ( Amīr - Urdu para ' noble ') y Zādah - Urdu para ' hijo '.
Referencias
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n Aqeel Abbas Jafari (2010). Pakistan Chronicle (en urdu) (1ª ed.). 94/1, 26th St., Ph. 6, DHA , Karachi : Publicaciones Virsa. pag. 842. ISBN 9789699454004.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- ^ " Fāt̴imah Bint-e ʿAbdullāh ". Urdū (lāzmī), barā-yi jamāʿat dahum . 21, E2, Gulberg III, Lahore : Tablero de libros de texto de Punjab. 2009. p. 51.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- ^ a b " Apnā Apnā Rāg ". Sarmāya-eh Urdū (dōm) . Islamabad : Fundación Nacional del Libro. 2011. p. 70.
- ^ "Necrología Literaria 2001 (Bibliografía)" . Literatura mundial de hoy . 22 de marzo de 2002. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2013 . Consultado el 15 de septiembre de 2013 . - a través de HighBeam Research (se requiere suscripción)
- ^ a b c d e f g " Apnā Apnā Rāg ". Ā'īna-eh Urdū (lāzmī) . 40, Urdu Bazaar , Lahore : Khalid Book Depot. 2006. p. 124.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- ^ a b c d " Fāṭimah Bint-e ʿAbdullah ". Ā'īna-eh Urdū lāzmī (dōm) . 40, Urdu Bazaar , Lahore : Khalid Book Depot. 2006. págs. 173-174.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- ^ Mirza Adeeb en el sitio web pakistan360degrees.com Consultado el 10 de agosto de 2019
- ^ a b " Apnā Apnā Rāg ". Sarmāya-eh Urdū (lāzmī) . Kabir St., Urdu Bazaar , Lahore : Ilmi Kitab Khana. 2008. p. 122.
- ^ a b c d e f g h " Mirzā Adīb kē Fan par Tabṣirah ". Muṣannifīn peh Tabṣirah . Karachi : Centro Adamjee. 2010. págs. 10-11.
- ^ a b Mirzā Adīb . Karachi : Instituto NCR. 2010. p. 5.
- ^ " Šīšē kī Dīwār por Mirza Adeeb - Libro en urdu en línea" . Sitio web UrduPoint.com. 16 de noviembre de 2007 . Consultado el 10 de agosto de 2019 .
- ^ Mirza Adeeb. Sutūn . GoogleBooks . Consultado el 10 de agosto de 2019 .
- ^ Mirza Adeeb (1981). Miṫṫī kā Diyā . Sitio web de GoogleBooks . Consultado el 10 de agosto de 2019 .
- ^ Perfil de Mirza Adeeb en el sitio web urduyouthforum.org Consultado el 10 de agosto de 2019