El incidente de Moberly-Jourdain (también los fantasmas de Petit Trianon o Versailles , francés : les fantômes du Trianon / les fantômes de Versailles ) es una afirmación de viajes en el tiempo y fantasmas hecha por Charlotte Anne Moberly (1846-1937) y Eleanor Jourdain (1863 –1924).
En 1911, Moberly y Jourdain publicaron un libro titulado An Adventure con los nombres de "Elizabeth Morison" y "Frances Lamont". Su libro describe una visita que hicieron al Petit Trianon , un pequeño castillo en los terrenos del Palacio de Versalles , donde afirmaron haber visto los jardines como habían sido a fines del siglo XVIII, así como fantasmas , incluida María Antonieta. y otros. Su historia causó sensación y fue objeto de muchas burlas.
Fondo
Moberly, nacido en 1846, fue el décimo de quince hermanos. [1] Ella provenía de una formación profesional; su padre, George Moberly , fue director del Winchester College y más tarde obispo de Salisbury . [2] [3] En 1886, Moberly se convirtió en la primera directora de una residencia para mujeres jóvenes, St. Hugh's College en Oxford . [4] Se hizo evidente que Moberly necesitaba a alguien que le ayudara a administrar la universidad, y se le pidió a Jourdain que se convirtiera en asistente de Moberly. [5]
Jourdain, nacido en 1863, fue el mayor de diez hermanos. [6] Su padre, el reverendo Francis Jourdain, era vicario de Ashbourne en Derbyshire . Era hermana de la historiadora del arte Margaret Jourdain y del matemático Philip Jourdain . [7] Fue a la escuela en Manchester , a diferencia de la mayoría de las niñas de la época que eran educadas en casa. [5]
Jourdain también fue autora de varios libros de texto, dirigió una escuela propia y, después del incidente, se convirtió en subdirectora de St. Hugh's College. [8] Antes de que Jourdain fuera nombrado, se decidió que las dos mujeres deberían conocerse mejor; Jourdain era propietaria de un apartamento en París donde enseñaba a niños ingleses, por lo que Moberly fue a quedarse con ella. [5]
Reclamación (es
Moberly y Jourdain relataron que habían decidido visitar el Palacio de Versalles como parte de varios viajes por París, detallando cómo, el 10 de agosto de 1901, viajaron en tren a Versalles. Recordaron no haber pensado mucho en el palacio después de recorrerlo, [5] por lo que dijeron que decidieron caminar por los jardines hasta el Petit Trianon [9] pero después de llegar al Grand Trianon descubrieron que estaba cerrado al público. [5]
Recordaron viajar con una guía de Baedeker , pero dijeron que se perdieron después de perder el giro de la avenida principal, Allée des Deux Trianons , y entraron en un carril, donde pasaron por alto su destino. [9] Moberly informó que notó a una mujer sacudiendo una tela blanca por una ventana [10] mientras Jourdain recordó haber notado una vieja granja abandonada, afuera de la cual había un arado viejo. [10]
En este punto, describieron un sentimiento de opresión y tristeza que se apoderó de ellos [11], después de lo cual hombres que pensaban que parecían jardineros de palacio les dijeron que siguieran adelante. Moberly describió a los hombres como "funcionarios muy dignos, vestidos con largos abrigos verde grisáceos con pequeños sombreros de tres picos". [12] Jourdain recordó que notó una cabaña con una mujer que le ofrecía una jarra a una niña en la puerta, [10] describiéndola como un " tableau vivant ", una imagen viva, muy parecida a las figuras de cera de Madame Tussauds . Moberly no observó la cabaña, pero recordó que sintió que la atmósfera cambiaba. Ella escribió: "De repente, todo parecía antinatural, por lo tanto desagradable; incluso los árboles parecían volverse planos y sin vida, como la madera trabajada en un tapiz. No había efectos de luz y sombra, y ningún viento agitaba los árboles". [13]
Informaron que llegaron al borde de un bosque, cerca del Temple de l'Amour , y se encontraron con un hombre sentado junto a un quiosco en el jardín, vestido con una capa y un gran sombrero sombreado. [14] Según Moberly, su apariencia era "de lo más repulsiva ... su expresión odiosa. Su tez era oscura y áspera". [15] Jourdain señaló: "El hombre giró lentamente su rostro, que estaba marcado por la viruela ; su tez era muy oscura. La expresión era malvada y sin embargo no veía, y aunque no sentí que nos mirara particularmente, sentí un repugnancia a pasar a su lado. [15] Dijeron que otro hombre al que describieron como "alto ... con grandes ojos oscuros, y cabello negro rizado y rizado bajo un gran sombrero" se les acercó y les mostró el camino a el Petit Trianon . [16]
Moberly dijo que notó que una dama dibujaba en el césped y los miró después de que cruzaron un puente para llegar a los jardines frente al palacio. [17] Más tarde describió a la dama con un vestido ligero de verano y un sombrero blanco a la sombra con mucho cabello rubio. Moberly informó que al principio pensó que era una turista, pero el vestido parecía estar pasado de moda. Moberly llegó a creer que la dama era María Antonieta . Jourdain, sin embargo, no vio a la dama. [18]
A su regreso al palacio, informaron que fueron dirigidos a la entrada y se unieron a un grupo de otros visitantes. [19] Dijeron que después de recorrer la casa, tomaron el té en el Hotel des Reservoirs antes de regresar al apartamento de Jourdain.
Secuelas
Según Jourdain y Moberly, ninguna de las mujeres mencionó el incidente hasta una semana después de salir de Versalles cuando Moberly, en una carta a su hermana [19] sobre su viaje, comenzó a escribir sobre la tarde del incidente de Versalles. Según los informes, le preguntó a Jourdain si pensaba que el Petit Trianon estaba embrujado, y Jourdain le dijo que pensaba que sí. Tres meses después, en Oxford, [20] la pareja dijo que compararon sus notas y decidieron escribir relatos separados de lo que sucedió mientras también investigaban la historia del Trianon. Pensaron que podrían haber visto los acontecimientos que tuvieron lugar el 10 de agosto de 1792, solo seis semanas antes de la abolición de la monarquía francesa, cuando el palacio de las Tullerías en París fue sitiado y los guardias suizos del rey fueron masacrados.
Según su narrativa, visitaron los jardines de Trianon nuevamente en varias ocasiones, pero no pudieron rastrear el camino que tomaron. Faltaban varios puntos de referencia, como el quiosco y el puente, y los terrenos estaban llenos de gente. Al tratar de encontrar una explicación, se preguntaron si se habían topado con una fiesta privada o un evento reservado ese día. Sin embargo, descubrieron que no se había reservado nada esa tarde. [19] A través de su investigación, creyeron reconocer al hombre que supuestamente vieron junto al quiosco como el conde de Vaudreuil , un amigo de María Antonieta, a quien la propia Moberly había afirmado ver.
Convencidos de que los terrenos estaban encantados, decidieron publicar su historia en un libro An Adventure (1911) bajo los seudónimos de Elizabeth Morison y Frances Lamont. El libro, que contiene la afirmación de que María Antonieta había sido encontrada en 1901, causó sensación. Sin embargo, muchos críticos no lo tomaron en serio debido a las inverosimilitudes e inconsistencias que contenía. Una revisión del libro de Eleanor Mildred Sidgwick en Proceedings of the Society for Psychical Research sugirió que las mujeres habían malinterpretado los eventos normales que habían experimentado. [n 1] [21] En 1903, se encontró un mapa antiguo de los jardines de Trianon que mostraba un puente que las dos mujeres habían afirmado haber cruzado y que no estaba en ningún otro mapa. [22] La identidad de los autores de An Adventure no se hizo pública hasta 1931.
Ambas mujeres afirmaron muchas experiencias paranormales antes y después de su aventura. [23] En uno de ellos, Moberly afirmó haber visto en el Louvre en 1914 una aparición del emperador romano Constantino , un hombre de estatura inusual que llevaba una corona de oro y una toga; nadie más lo observó. [24] Durante la Primera Guerra Mundial, Jourdain, la personalidad dominante de la pareja que había tenido éxito como director de St. Hugh's, se convenció de que un espía alemán se escondía en la universidad. [25] Después de desarrollar un comportamiento cada vez más autocrático, murió repentinamente en 1924 en medio de un escándalo académico sobre su liderazgo en la universidad, su conducta provocó renuncias masivas del personal académico. [26] Moberly murió en 1937.
La historia de la aventura se convirtió en una película para televisión , Anglia Television Production, Miss Morison's Ghosts , escrita y producida por Ian Curteis y dirigida por John Bruce, en 1981, [27] con Dame Wendy Hiller como Moberly / Morison y Hannah Gordon. como Jourdain / Lamont. [1] La BBC transmitió una dramatización radial de 90 minutos en 2004 y 2015. [28]
Explicaciones y críticas
Philippe Jullian propuso una explicación no sobrenatural de los acontecimientos en su biografía de 1965 del aristocrático poeta francés decadente Robert de Montesquiou . [29] En el momento de la excursión de Moberly y Jourdain a Versalles, Montesquiou vivía cerca y, según los informes, daba fiestas en los terrenos donde sus amigos se vestían con trajes de época y realizaban tableaux vivants como parte de los entretenimientos de la fiesta. Moberly y Jourdain pueden haber entrado inadvertidamente en una fiesta de disfraces gay que confundieron con una obsesión. La figura de María Antonieta podría haber sido una dama de sociedad o un travesti, el mismo Montesquiou, el hombre picado de viruela. Se sugirió que una reunión de la vanguardia decadente francesa de la época podría haber causado una impresión siniestra en las dos solteronas eduardianas de clase media que se habrían acostumbrado poco a tal compañía. [30]
En una revisión de la historia de la aventura de Moberly-Jourdain y la extensa reacción pública a ella, Terry Castle notó con escepticismo la afirmación de que un delirio compartido puede haber surgido de una folie à deux lesbiana entre las dos mujeres. [31] Castle concluye que, cuando se han considerado todas las explicaciones propuestas, queda un núcleo de misterio tanto en relación con la dinámica psicológica de la pareja como con cualquier aspecto de lo paranormal asociado con su historia.
Sin respaldar plenamente la explicación de Montesquiou, Michael Coleman examinó cuidadosamente la historia y, en particular, las dos versiones publicadas de los relatos de las damas (cuya redacción anterior, de noviembre de 1901, sólo se había publicado previamente en la segunda, pequeña tirada, edición de An Adventure en 1913). Coleman concluyó que los textos más ampliamente disponibles, tal como se publicaron en las ediciones de 1911 y posteriores, se habían engrandecido considerablemente mucho después de los eventos descritos y después de que las damas habían comenzado sus investigaciones, mientras que los relatos originales tenían poco o nada que sugiriera una experiencia sobrenatural. También cuestionó el rigor y la confiabilidad de la investigación posterior de las mujeres, señalando que pocos, si alguno, de sus informantes son nombrados y que la mayoría de sus referencias literarias e históricas fueron tomadas de fuentes poco confiables. [32]
El psicólogo Leonard Zusne sugirió que el incidente fue una " experiencia alucinatoria " que se desarrolló con el tiempo mediante la información que Moberly y Jourdain recopilaron después del hecho. [33]
Brian Dunning de Skeptoid concluyó que "Moberly y Jourdain eran simplemente humanos" y estaban equivocados. Señala que las ediciones de An Adventure se embellecían cada vez que se publicaban y que eran evidentes las inconsistencias en sus recuerdos. Por ejemplo, en la segunda edición, la pareja escribió que Moberly no mencionó a Jourdain a la mujer que dibujaba hasta tres meses después de su visita a Versalles, y Jourdain no recordaba tal cosa. Por el contrario, Moberly no recordaba mucho de lo que describía Jourdain. "Fue solo después de mucha discusión, intercambio de notas e investigación histórica que Moberly y Jourdain idearon el período de 1789 y asignaron identidades a algunos de los personajes que vieron, incluida la propia María Antonieta como la dama que dibujaba en el césped . " Como Moberly y Jourdain admitieron que se habían perdido en los vastos terrenos de Versalles, Dunning señala que sus descripciones de pasarelas y quioscos podrían adaptarse a cualquier cantidad de estructuras existentes. [34]
Dame Joan Evans , propietaria de los derechos de autor de An Adventure , aceptó la explicación de Jullian y prohibió cualquier edición posterior. Sin embargo, después de que el trabajo salió de los derechos de autor , se volvió a publicar en 1988 como The Ghosts of Trianon: The Complete 'An Adventure' por Thoth Publication y nuevamente en 2008 por CreateSpace, ambas veces acreditando a Moberly y Jourdain como los autores.
El historiador Roy Strong ha señalado que aunque la historia de Moberly-Jourdain ha sido desacreditada , "mantuvo su dominio sobre la imaginación del público durante medio siglo". [35]
Ver también
- Reclamaciones de viajes en el tiempo y leyendas urbanas
- Fantasmas de la señorita Morison , una película sobre el incidente.
- The Girl in the Fireplace , un relato ficticio de un viaje en el tiempo desde Versalles de la serie de televisión Doctor Who .
Referencias
Notas al pie
- ↑ La revisión se reimprime en Iremonger 1975 , págs. 146–55.
Notas
- ^ Iremonger 1975 , p. 27.
- ^ Deuchar 2004 .
- ^ Harrison y Harrison 1869 , p. 4637.
- ^ Quare 2007 .
- ↑ a b c d e Farson , 1978 , p. 18.
- ^ Iremonger 1975 , p. 64.
- ^ O'Connor y Robertson 2005 .
- ^ Iremonger 1975 , p. 80.
- ↑ a b Iremonger , 1975 , p. 127.
- ↑ a b c Iremonger , 1975 , p. 128.
- ^ Iremonger 1975 , págs. 128-29.
- ^ qtd. en Castle 1995 , pág. 193.
- ^ qtd. en Castle 1995 , pág. 194.
- ^ Iremonger 1975 , p. 129.
- ↑ a b Moberly y Jourdain , 1989 , p. ?.
- ^ Farson 1978 , p. 20.
- ^ Iremonger 1975 , p. 130.
- ^ Iremonger 1975 , p. 181.
- ↑ a b c Farson , 1978 , p. 22.
- ^ Iremonger 1975 , p. 131.
- ^ Goodman, Dena; Kaiser, Thomas E. (2003). María Antonieta: Escritos sobre el cuerpo de una reina . Routledge. pag. 231. ISBN 0-415-93394-3 "La revisión anónima de la Sra. Sidgwick apareció en el suplemento de junio de 1911 de The Proceedings of the Society for Psychical Research".
- ^ Iremonger 1975 , p. 197.
- ^ Iremonger 1975 , págs. 41, 97-103.
- ^ Iremonger 1975 , p. 42.
- ^ Iremonger 1975 , p. 92.
- ^ Iremonger 1975 , p. 105.
- ^ Cf . Los fantasmas de Miss Morison en IMDb
- ^ "Fantasmas de la señorita Morison" . BBC . Consultado el 8 de septiembre de 2015 .
- ^ Jullian 1967 , págs. 140–41.
- ^ Evans 1976 , págs. 33-47.
- ^ Castillo de 1991 , págs. 741-72.
- ^ Coleman, MH (Ed.) Los fantasmas del Trianon . Prensa de Acuario, 1988.
- ^ Zusne, Leonard; Jones, Warren H. (edición de 2014). Psicología anormalista: un estudio del pensamiento mágico . Prensa de psicología. pag. 195. ISBN 978-0-805-80507-9
- ^ Dunning, Brian (7 de febrero de 2012). "Skeptoid # 296: el deslizamiento del tiempo de Versalles" . Skeptoid . Consultado el 11 de agosto de 2012 .
- ^ Fuerte, Roy. (1991). Una celebración de jardines . Prensa de madera. pag. 362
Bibliografía
- "An Adventure" la primera edición de 1911 texto completo en formato pdf
- "An Adventure", la segunda edición de 1913, texto completo e ilustraciones en formato pdf
- Castle, Terry (1991), "Contagious Folly: An Adventure and Its Skeptics", Critical Inquiry , 17 (4), págs. 741–72, doi : 10.1086 / 448611 , S2CID 144654323.
- Castle, Terry (1995), El termómetro femenino: la cultura del siglo XVIII y la invención de lo asombroso , Oxford University Press, ISBN 0-19-508098-X.
- Coleman, Michael H (1988), Los fantasmas del Trianon, La completa aventura , Aquarian Press.
- Deuchar, Andrew (2004), "el obispo George Moberly" , Claves Regni , Iglesia de San Pedro, Nottingham, Archivado desde el original el 9 de febrero 2008 , recuperada 2007-11-15
- Evans, Joan (1976), "Fin de una aventura: Resolviendo el misterio del Trianon", Encuentro , 47 , págs. 33-47.
- Farson, Daniel (1978). El libro de los fantasmas de Hamlyn en realidad y ficción . Hamlyn . ISBN 0-600-34053-8.
- Harrison, Thomas; Harrison, James William, eds. (17 de agosto 1869), "[untitled]" , La Gaceta de Londres , 23527 , recuperada 2010-10-03
- Iremonger, Lucille (1975). Los fantasmas de Versalles: Miss Moberly y Miss Jourdain y su aventura . León blanco. ISBN 0-856-17915-9. OCLC 1651218 . LCC BF1473.V3 M63 1975 .
- Johnston, David (1945). El caso Trianon ;: Una revisión de la evidencia . AH Stockwell. ASIN B0007JHNTA .
- Jullian, Philippe (1967), Robert de Montesquiou a Fin-de-Siecle Prince , Seker & Warburg, págs. 140–41.
- Moberly, CAE; Jourdain, Eleanor (1989). Fantasmas del Trianon: La completa "una aventura" . Borgo. ISBN 0-8095-7105-6.
- O'Connor, JJ; Robertson, EF (2005), "Philip Edward Bertrand Jourdain" , Biografías de JOC / EFR , Escuela de Matemáticas y Estadística de la Universidad de St. Andrews , consultado el 17 de febrero de 2008.
- Quare, Deborah (2007), Una breve historia de la universidad de San Hugo , el Colegio St. Hugh, Archivado desde el original en 2009-04-11 , recuperada 2007-11-15.
- Salter, WH (1950), "An Adventure: A Note on the Evidence", Revista de la Sociedad para la Investigación Psíquica , 35 : 178–87.
- Artículos de Moberly y Jourdain en la Universidad de Oxford
Otras lecturas
- Antony Flew . (1953). Un nuevo enfoque de la investigación psíquica . Watts & Co. págs. 142–47
- Ian Parrott . (1966). La música de "An Adventure" . Prensa de regencia.
- Joseph Jastrow . (1935). Deseo y sabiduría: episodios en los caprichos de la fe . D. Compañía Appleton-Century.
- JR Sturge-Whiting. (1938). El misterio de Versalles: una solución completa . Jinete.
Coordenadas :48 ° 48′57 ″ N 2 ° 06′35 ″ E / 48.8158 ° N 2.1097 ° E / 48,8158; 2.1097