Moffatt, New Translation (MNT) es una abreviatura del título La Santa Biblia que contiene el Antiguo y el Nuevo Testamento, una nueva traducción de James Moffatt .
Moffatt Nueva traducción | |
---|---|
Nombre completo | La Santa Biblia que contiene el Antiguo y el Nuevo Testamento, una nueva traducción |
Abreviatura | MNT |
Idioma | inglés |
Biblia completa publicada | 1922 |
Paternidad literaria | James Moffatt |
Editor | Prensa de la Universidad de Chicago |
Génesis 1: 1-3 Cuando Dios comenzó a formar el universo, el mundo estaba vacío y vacío, la oscuridad cubría el abismo; pero el Espíritu de Dios se movía sobre las aguas, y Dios dijo: "Sea la luz", y fue la luz. Génesis 1: 1 en otras traducciones Juan 3:16 Porque Dios amó tanto al mundo que entregó a su único Hijo, para que todo el que crea en él tenga vida eterna en lugar de perecer. Juan 3:16 en otras traducciones |
En la introducción a su edición de 1926, Moffatt escribió: "El objetivo que me he esforzado por tener en mente al hacer esta traducción ha sido presentar los libros del Antiguo y del Nuevo Testamento en un inglés eficaz e inteligible. Ninguna traducción de un antiguo El clásico puede ser bastante inteligible, es cierto, a menos que el lector esté lo suficientemente familiarizado con su entorno para comprender algunas de sus alusiones voladoras y metáforas características. Pero algo se puede hacer y estoy convencido, debería hacerse en la actualidad para ofrecer los ignorantes una transcripción de la literatura bíblica tal como se encuentra en la luz arrojada sobre ella por la investigación moderna. La Biblia no siempre es lo que les parece a quienes la leen en la gran prosa de la versión inglesa o, de hecho, en cualquiera de los métodos convencionales. versiones. Lo que es puede ser sugerido en parte por una nueva versión, como las siguientes páginas presentes, es decir, una nueva traducción [1] del original, no una revisión de ninguna versión en inglés ".
Al comenzar su trabajo en 1901, organizó el Nuevo Testamento en lo que él percibió como un orden histórico y proporcionó una traducción original del Nuevo Testamento , El Nuevo Testamento Histórico. Siendo la literatura del Nuevo Testamento ordenada en el orden de su crecimiento literario y según las fechas de los documentos. [2]
Moffatt's se apartó de las traducciones tradicionales en varias áreas. En primer lugar, se aferró a la hipótesis documental e imprimió su Biblia en diferentes tipos de letra según el autor que creía que había escrito cada sección en particular. En segundo lugar, fechó la mayoría de los libros cientos de años más tarde que la mayoría de los teólogos en ese momento, [ cita requerida ] que surgió de sus dudas sobre la exactitud histórica de muchos de los libros bíblicos (especialmente en el Antiguo Testamento). Finalmente, reorganizó los textos bíblicos (generalmente cambiando el orden de los capítulos), basándose en sus juicios sobre el contenido, la autoría y la historicidad de los textos. Por ejemplo, Juan 14 viene después de Juan 15 y 16 en la Biblia Moffatt.
Presentó objeciones de muchos eruditos [3], pero demostró ser muy popular y comenzó una tendencia hacia traducciones más parafraseadas. [4] Su traducción recibió elogios de CS Lewis , [5] y fue una de las utilizadas con frecuencia por Martin Luther King Jr. [6]
Biblias
- El Nuevo Testamento una nueva traducción , 1913
- El Antiguo Testamento Una Nueva Traducción , Vol. Yo, Génesis-Esther 1924
- El Antiguo Testamento Una Nueva Traducción Vol. II, Job-Malachi 1925
- La Santa Biblia que contiene el Antiguo y el Nuevo Testamento , 1926
- Una nueva traducción de la Biblia que contiene el Antiguo y el Nuevo Testamento , revisada, 1935
- Versión más corta, 1941
- Comentario (17 volúmenes), 1928-1949
- Concordancia , 1949
- 2 Macabeos , incluido en el Volumen 1-Apocrypha de The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament en inglés editado por RH Charles 1913.
Ver también
Referencias
- ^ https://www.olivetree.com/resources/bibles/paraphrasedtranslations.php Enlace externo en
|title=
( ayuda ) - ^ El Nuevo Testamento histórico
- ^ La Biblia: traducción de James Moffatt por James AR Moffatt, Publicaciones Kregel, Grand Rapids, Michigan, EE. UU., 1994, Prefacio del editor, página 14
- ^ https://www.olivetree.com/resources/bibles/paraphrasedtranslations.php
- ^ Ver CS Lewis, Reflexiones sobre los Salmos hacia el final del capítulo "Introductorio".
- ^ King Jr., Martín Lutero (1968). Fuerza para amar . Nueva York: Pocket Books. pag. 175.