Mountain Language es una obra de teatro en un acto escrita por Harold Pinter , publicada por primera vez en The Times Literary Supplement (TLS) del 7 al 13 de octubre de 1988. Se representó por primera vez en el Royal National Theatre de Londres el 20 de octubre de 1988 con Michael Gambon y Miranda Richardson . Posteriormente, fue publicado por Faber and Faber (Reino Unido) y Grove Press (EE. UU.). Mountain Language dura unos 25 minutos en producción. Recientemente se realizó como parte de Theatre of Menace (2016) en el Smock Alley Theatre de Dublín, protagonizada por Alisa Belonogina ,Paul Carmichael , Lana O'Kell , Jaime Peacock, Louis Tappenden y Natasha Ryan [1]
Fondo
Según una carta de Pinter a The Times Literary Supplement , donde se publicó y publicitó por primera vez, el "anuncio ... que dice que la obra fue 'inspirada' por el viaje [de Pinter] a Turquía con Arthur Miller y es una " parábola sobre la tortura y el destino del pueblo kurdo " ... [son] ... afirmaciones ... hechas sin consultar con el autor [Pinter] "; continúa: "La primera parte de la frase [que se inspiró en el viaje de Pinter a Turquía con Miller] es de hecho cierta. Sin embargo, la obra no trata 'sobre el destino del pueblo kurdo' y, sobre todo, es no pretende ser una 'parábola' ". [2] Como señala Grimes, "Pinter cree evidentemente que sus obras políticas son demasiado directas para ser vistas como metáforas o parábolas" (90). Como insiste Pinter en esa carta, el texto tiene una relevancia más universal: "esta obra no trata de los turcos y los kurdos. Quiero decir, a lo largo de la historia, se han prohibido muchas lenguas - el irlandés ha sufrido, el galés ha sufrido y el Prohibido el urdu y el idioma de los estonios ". [3] [4] El diálogo contiene algunas referencias culturales británicas u occidentales contemporáneas identificables, lo que demuestra su aplicabilidad a la Gran Bretaña del presente, pero el texto de la obra no contiene un lugar geográfico explícito ni un establecimiento de tiempo explícito, lo que representa su establecimiento en el lugar y el tiempo son simultáneamente indeterminados y, por lo tanto, también ampliamente relevantes. [1]
Caracteres
La obra involucra a cuatro personajes principales: una mujer joven (Sara Johnson), una anciana, un hombre encapuchado (Charley Johnson, esposo de la joven) y un prisionero sin nombre (hijo de la anciana). Estos personajes están en marcado contraste con el oficial, el sargento y los guardias de la prisión donde están cautivos el hombre encapuchado y el prisionero. [1]
Relevancia temática del lenguaje
Como el mundo de la obra de Pinter de 1984 One for the Road , el mundo de esta obra expone el poder del lenguaje (Merritt 171-209; 275; Grimes 80-100). La obra de Pinter puede aludir a contextos políticos y culturales de la Gran Bretaña de los años 80 encabezada por el Partido Conservador de Margaret Thatcher , que, por ejemplo, prohibió a las cadenas de televisión difundir la voz del líder del Sinn Féin , Gerry Adams . [5]
Ensayo de Mountain Language en Harringey, Londres
En 1996, la obra Mountain Language iba a ser interpretada por actores kurdos de la compañía Yeni Yasam en Harringey . Los actores obtuvieron pistolas de plástico y uniformes militares para el ensayo. Pero un observador preocupado alarmó a la policía, lo que provocó una intervención de la policía con unos 50 policías y un helicóptero. Los actores kurdos fueron detenidos y se les prohibió hablar en idioma kurdo. Al poco tiempo, la policía se dio cuenta de que habían sido informados de la actuación que se estaba realizando en Harrington y permitió que la actuación continuara. [6] [7]
Notas
- ^ a b c "LENGUAJE DE MONTAÑA - Revisión - Teatro - New York Times" . theatre2.nytimes.com . Consultado el 15 de enero de 2009 .[ enlace muerto ]
- ↑ Harold Pinter, Letter, Times Literary Supplement , 7-13 de octubre de 1988: 1109, citado por Merritt 186 y Grimes 90.
- ^ Grimes 90, citando el sitio web oficial de Pinter, haroldpinter.org .
- ^ "www.haroldpinter.org - Turquía y los kurdos" . www.haroldpinter.org . Consultado el 5 de abril de 2020 .
- ^ Welch, Francis (5 de abril de 2005). "La 'prohibición de retransmisiones' del Sinn Féin" . BBC News . Londres . Consultado el 15 de enero de 2009 .
- ^ Billington, Michael (5 de febrero de 2009). Harold Pinter . Faber y Faber. pag. 542. ISBN 978-0-571-25052-3.
- ^ Julia Hartley-Brewer (1 de febrero de 2000). "Met paga daños por asalto a los actores" . The Guardian .
Referencias
- Grimes, Charles. Política de Harold Pinter: Un silencio más allá del eco . Madison y Teaneck, Nueva Jersey: Fairleigh Dickinson UP; Cranbury, Nueva Jersey: Associated U Press, 2005. ISBN 0-8386-4050-8 (10). ISBN 978-0-8386-4050-0 (13).
- Merritt, Susan Hollis. Pinter in Play: Estrategias críticas y las obras de Harold Pinter . 1990; Durham y Londres: Duke UP, 1995. ISBN 0-8223-1674-9 (10). ISBN 978-0-8223-1674-9 (13).
- Pinter, Harold. Lenguaje de montaña . The Times Literary Supplement 7-13 de octubre de 1988: 1110-11. Nueva York: Grove P, 1989.
enlaces externos
- "Mountain Language" en HaroldPinter.org - El sitio web oficial del dramaturgo internacional Harold Pinter .