Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

Aberdaron es una comunidad , distrito electoral y antiguo pueblo de pescadores en el extremo occidental de la península de Llŷn en el condado galés de Gwynedd . Se encuentra a 14,8 millas (23,8 km) al oeste de Pwllheli y 33,5 millas (53,9 km) al suroeste de Caernarfon , y tiene una población de 965. [1] La comunidad incluye la isla Bardsey ( galés : Ynys Enlli ), la zona costera alrededor de Porthor. y los pueblos de Anelog, Llanfaelrhys , Penycaerau, Rhoshirwaun, Rhydlios, Uwchmynydd e Y Rhiw .[2] Cubre un área de poco menos de 50 kilómetros cuadrados. [3]

Y Rhiw y Llanfaelrhys han estado vinculados durante mucho tiempo por rectores compartidos y por su proximidad, pero originalmente eran parroquias eclesiásticas en sí mismas. La parroquia de Bodferin / Bodverin fue asimilada en el siglo XIX. El pueblo fue la última parada de descanso para los peregrinos que se dirigían a la isla Bardsey (Ynys Enlli), la legendaria "isla de los 20.000 santos". En los siglos XVIII y XIX se desarrolló como centro de construcción naval y puerto. Las industrias de la minería y la explotación de canteras se convirtieron en importantes empleadores y se exportaron piedra caliza , plomo , jaspe y manganeso ("Mango"). En Porth Simdde, que es el nombre local para el extremo oeste de la playa de Aberdaron, se encuentran las ruinas de un antiguo muelle que desemboca en el mar. Después de la Segunda Guerra Mundialla industria minera colapsó y Aberdaron se convirtió gradualmente en un lugar de vacaciones. [4] La playa recibió un premio Seaside en 2008. [5]

Las aguas costeras forman parte del área especial de conservación de Pen Llŷn a'r Sarnau (en galés : Ardal Cadwraeth Arbennig Pen Llŷn a'r Sarnau ), uno de los sitios marinos designados más grandes del Reino Unido. [6] La propia costa forma parte de la zona de protección especial de la costa de Aberdaron y la isla de Bardsey (en galés : Ardal Gwarchodaeth Arbennig Glannau Aberdaron ac Ynys Enlli ), [7] y fue designada como Costa Patrimonial en 1974. [8] En 1956, el área fue incluido en Llŷn Área de Excepcional Belleza Natural ( Galés : Ardal o Harddwch Naturiol Eithriadol Llŷn ). [9] [10] Se han creado áreas de conservación en Aberdaron, Bardsey Island e Y Rhiw; [8] y el área ha sido designada Paisaje de Interés Histórico. [11]

Etimología

Aberdaron significa "Boca del río Daron", una referencia al río ( galés : Afon Daron ) que desemboca en el mar en la bahía de Aberdaron ( galés : Bae Aberdaron ).

El río en sí lleva el nombre de Daron , una antigua diosa celta de los robles, siendo Dâr una palabra galesa arcaica para roble. Como tal, el nombre comparte una etimología con Aberdare y el río Dare ( galés : afon Dâr ). [12] [13]

Prehistoria

El área alrededor de Aberdaron ha sido habitada por personas durante milenios. La evidencia del castro de la Edad del Hierro en Castell Odo , en Mynydd Ystum, muestra que algunas fases de su construcción comenzaron inusualmente temprano, a finales de la Edad del Bronce , entre 2850 y 2650  años antes del presente (BP) . [14] La construcción fue totalmente defensiva, pero en fases posteriores la defensa parece haber sido menos importante, y en la última fase las murallas del fuerte se aplanaron deliberadamente, lo que sugiere que ya no había necesidad de defensa. La fortificación de doble anillo de la Edad del Bronce y del Hierro en Meillionnydd estuvo intensamente ocupada desde al menos el siglo VIII al III / II a. C., y también fue deliberadamente aplanada.[15] Parece que Aberdaron se convirtió en una comunidad agrícola indefensa. Ptolomeo llama a la península de Llŷn "Ganganorum Promontorium" (en inglés: Península de los Gangani ); los gangani eran una tribu de celtas que también se encontraba en Irlanda, y se cree que puede haber fuertes lazos con Leinster . [dieciséis]

Historia

Gruffudd ap Cynan , rey exiliado de Gwynedd , buscó refugio en la iglesia de St Hywyn en 1094

La iglesia de Aberdaron tenía el antiguo privilegio de ser un santuario . En 1094, Gruffudd ap Cynan , el rey exiliado de Gwynedd , buscó refugio en la iglesia mientras intentaba recuperar su trono; escapó en el barco de la comunidad monástica a Irlanda. [17] Recuperó sus territorios en 1101, y en 1115 Gruffydd ap Rhys , el príncipe exiliado de Deheubarth , se refugió en Aberdaron para escapar de la captura del gobernante de Gwynedd. Enrique I de Inglaterra había invadido Gwynedd el año anterior y, enfrentado a una fuerza abrumadora, Gruffudd ap Cynan se había visto obligado a rendir homenaje y una multa sustancial a Enrique. [18]El rey de Gwynedd, tratando de entregar al príncipe exiliado a Enrique, ordenó que el príncipe fugitivo fuera sacado de la iglesia por la fuerza, pero sus soldados fueron rechazados por el clero local; Gruffydd ap Rhys escapó al amparo de la noche y huyó al sur para unirse a sus seguidores en Ystrad Tywi . [19]

Tras la conquista de Gwynedd, en 1284, Edward I se dedicó a recorrer sus nuevos territorios. Visitó los castillos de Conwy y Caernarfon . La corte se celebró en Nefyn , en la que se esperaba que sus nuevos súbditos demostraran su lealtad; y visitó Aberdaron de camino a Bardsey Abbey. [20]

Los municipios medievales de Aberdaron eran Isseley (Bugelis, Rhedynfra, Dwyros, Anhegraig, Cyllyfelin, Gwthrian, Deuglawdd y Bodernabdwy), Uwchseley (Anelog, Pwlldefaid, Llanllawen, Ystohelig, Bodermid, Trecorlanrhsyndaron), Ultra y Bodrydd (Penycaerau, Bodrydd, Bodwyddog). Estos locativos son anteriores a la idea de la parroquia eclesiástica moderna. Algunas fueron o se convirtieron en aldeas en sí mismas, mientras que otras se dividieron posteriormente; por ejemplo, la moderna Granja Bodrydd es solo una parte del municipio medieval.

Después de la Guerra Civil Inglés , cuando los parlamentarios bajo Oliver Cromwell presentó un fuerte protestante régimen, el catolicismo sigue siendo la religión dominante en la zona. Los católicos, que habían apoyado en gran medida al lado realista , a menudo se consideraban traidores y se hicieron esfuerzos para erradicar la religión. La persecución se extendió incluso a Aberdaron, y en 1657, Gwen Griffiths de Y Rhiw fue convocada a las Quarter Sessions como "papista" . [21]

La mejora agrícola y la Revolución Industrial llegaron a Aberdaron en el siglo XIX. La Ley de Aprovechamiento (Consolidación) 1801 tenía la intención de facilitar que los propietarios cerraran y mejoraran las tierras comunales , introducir una mayor eficiencia, poner más tierra bajo el arado y reducir los altos precios de la producción agrícola. Rhoshirwaun Common, tras una fuerte oposición, se cerró en 1814; mientras que el proceso no se completó en Aberdaron, Llanfaelrhys e Y Rhiw hasta 1861. [22] En el frente industrial, la minería se desarrolló como una fuente importante de empleo, especialmente en Y Rhiw, donde se descubrió manganeso en 1827. [23]

Durante la Segunda Guerra Mundial , Y Rhiw jugó un papel vital en los preparativos para el desembarco de Normandía . Un equipo de ingenieros electrónicos instaló una estación de radio experimental de ultra alta frecuencia , desde donde pudieron establecer un enlace directo con estaciones en Fishguard y Llandudno . El sistema empleó una frecuencia que las fuerzas alemanas no pudieron monitorear ni interferir, y se usó en los desembarcos de 1944. [24]

Gobernanza

Entre 1974 y 1996, Aberdaron formó parte del distrito de Dwyfor .

Aberdaron, Bardsey Island, Bodferin , Llanfaelrhys e Y Rhiw eran parroquias civiles en la comarca de Cymydmaen dentro de Cantref Llŷn , en Caernarfonshire . [18] A raíz de la Ley de enmienda de la ley de pobres de 1834 , las parroquias se agruparon en "uniones": el Sindicato de abogados de pobres de Pwllheli se creó en 1837. [25] En virtud de la Ley de salud pública de 1848, la zona del sindicato de pobres se convirtió en el distrito sanitario rural de Pwllheli. que a partir de 1889 formó un segundo nivel de gobierno local bajo el Consejo del Condado de Caernarfonshire. Y Rhiw fue absorbido por los Llanfaelrhys más pequeños en 1886; [26] y bajo elLey de Gobierno Local de 1894 las cuatro parroquias restantes pasaron a formar parte del Distrito Rural de Llŷn ( galés : Dosbarth Gwledig Llŷn ). Bodferin, Llanfaelrhys y partes de Bryncroes y Llangwnnadl se fusionaron en Aberdaron en 1934. [27] El distrito rural de Llŷn fue abolido en 1974, y la isla de Bardsey fue absorbida por Aberdaron para formar una comunidad dentro del distrito de Dwyfor en el nuevo condado de Gwynedd ; [28] Dwyfor fue abolido como un área de autoridad local cuando Gwynedd se convirtió en una autoridad unitaria en 1996. [29]

La comunidad ahora forma una división electoral del Gwynedd Council , eligiendo un concejal; William Gareth Roberts de Plaid Cymru fue reelegido en 2008. [30] El Consejo Comunitario de Aberdaron tiene 12 miembros electos, que representan tres distritos: Aberdaron De (inglés: Aberdaron South ), Aberdaron Dwyrain (inglés: Aberdaron East ) y Aberdaron Gogledd ( Inglés: Aberdaron North ). Diez concejales independientes y uno de Plaid Cymru fueron elegidos sin oposición en las elecciones de 2008. [31]

Desde 1950, Aberdaron formó parte de la circunscripción parlamentaria de Caernarfon . [32] En 2010, la comunidad fue transferida al distrito electoral de Dwyfor Meirionnydd . En el Senedd , desde 2007, ha formado parte de la circunscripción Dwyfor Meirionnydd , representada por Dafydd Elis-Thomas de Plaid Cymru, quien hasta 2011 fue el presidente de la asamblea. [33] El distrito electoral forma parte de la región electoral de Gales Central y Occidental . [34]

Geografía

El puente sobre el Afon Cyll-y-Felin fue uno de los dos construidos en 1823 en el centro de Aberdaron.

Aberdaron se encuentra en la costa de Bae Aberdaron (inglés: Aberdaron Bay ) en un pequeño valle en la confluencia de Afon Daron y Afon Cyll-y-Felin, entre los promontorios de Uwchmynydd al oeste y Trwyn y Penrhyn al este. [17] En la desembocadura de la bahía se encuentran dos islas, Ynys Gwylan-Fawr e Ynys Gwylan-Fach , que juntas se conocen como Ynysoedd Gwylanod (en inglés: Islas Seagull ). [4] Gwylan-Fawr alcanza los 108 pies (33 metros) de altura. La península de Llŷn es una plataforma marina erosionada, una extensión del macizo de Snowdonia , con una geología compleja que incluye rocas precámbricas . [9]El litoral es rocoso, con peñascos, pedregal y acantilados bajos; Las colinas cubiertas de brezos están separadas por valles ocupados por pastos. [7]

Al este, Mynydd Rhiw , Mynydd y Graig y Mynydd Penarfynydd forman una serie de 4,8 km de longitud de crestas de roca ígnea que llegan al mar en Trwyn Talfarach. Por encima de los 800 pies (240 m), las crestas están coronadas por un duro gabro . En su extremo norte, Mynydd Rhiw se eleva a 997 pies (304 m) y es un Marilyn . El afloramiento de Clip y Gylfinhir (inglés: Curlew's Crag ) se cierne sobre el pueblo de Y Rhiw . Mynydd Penarfynydd es una de las mejores exposiciones de rocas ígneas intrusivas en capas en las Islas Británicas. [23]

Islyn Bakery, construida con hierro corrugado , se encuentra en la carretera principal a Pwllheli , que sube abruptamente por el valle de Daron.

Al este de Y Rhiw hay una extensa meseta baja entre 65 pies (20 m) y 100 pies (30 m) sobre el nivel del mar. [35] La roca costera es más blanda aquí, y el mar ha sido libre de erosionar la roca y la arcilla de los cantos rodados para formar arena, dando como resultado la espaciosa playa de Porth Neigwl (o Boca del Infierno). [36]

Al oeste de Aberdaron, cuatro picos se elevan sobre la costa rocosa en Uwchmynydd. Mynydd Anelog se encuentra a 627 pies (191 m) de altura, y otra Marilyn, Mynydd Mawr a 525 pies (160 m), Mynydd y Gwyddel se eleva a 295 pies (90 m) y Mynydd Bychestyn está a 330 pies (100 m) sobre el nivel del mar. [37]

La isla Bardsey se encuentra a 3 km de Pen y Cil, donde hay otra Marilyn; Mynydd Enlli . La isla tiene 0,6 millas (1,0 km) de ancho y 1,0 millas (1,6 km) de largo. El noreste se eleva abruptamente desde el mar hasta una altura de 548 pies (167 m). [38] La llanura occidental, por el contrario, comprende tierras de cultivo bajas y relativamente planas; en el sur, la isla se estrecha a un istmo , conectando a una península. [39]

La costa alrededor de Aberdaron ha sido escenario de muchos naufragios. En 1822, el ténder del faro de Bardsey Island se hundió, con la pérdida de seis vidas; y en 1752, la goleta Juan el Bautista , que transportaba un cargamento de avena de Wexford a Liverpool , naufragó en la playa de Aberdaron. [40] El velero Newry , con 400 pasajeros con destino a Warrenpoint a Québec , naufragó en Porth Orion en 1880. La tripulación abandonó a los pasajeros, dejando solo al capitán, el ayudante del barco y un marinero, asistidos por tres hombres locales, para dirigir 375 hombres, mujeres y niños a salvo. [41]Una gran tormenta azotó el país el 26 de octubre de 1859 y se perdieron muchos barcos: nueve naufragaron en Porthor, siete de ellos con pérdida total de vidas. [42] En la costa sur, los barcos a menudo eran llevados a tierra en Porth Neigwl por una combinación de vendavales del sudoeste y traicioneras corrientes mar adentro. [43] El Tránsito se perdió en 1839, el Arfestone al año siguiente y el Henry Catherine en 1866. [42] La bahía se ganó su título en inglés, "Hell's Mouth" , debido a su reputación de naufragios durante los días del velero. . [43]

Aberdaron se caracteriza por sus bajos niveles de contaminación del aire. El Informe sobre el estado del medio ambiente de Gwynedd de 2004 encontró niveles muy bajos de dióxido de azufre , dióxido de nitrógeno y monóxido de carbono , y de partículas muy bajos. [8] Es uno de los pocos sitios en el Reino Unido de liquen de pelo dorado , un llamativo liquen de color naranja brillante que es muy sensible a la contaminación del aire. [44] El clima es relativamente templado y, debido a la Corriente del Golfo , las heladas son raras en invierno. [45]

Clima

Al estar situado en la costa oeste del Reino Unido, Aberdaron tiene un clima marítimo distinto , con inviernos suaves y veranos frescos. Eso no quiere decir que los extremos no puedan ocurrir. De hecho, se han registrado algunos extremos de temperatura extraordinarios:

  • El 2 de agosto de 1995, Aberdaron igualó la temperatura mínima más alta jamás registrada en agosto en Gales, con 22 ° C, después de registrar la temperatura máxima récord para la aldea de 29,2 ° C el mismo día [46]
  • El 20 de diciembre de 1998, la temperatura máxima en Aberdaron estaba por debajo de la media a 5 ° C. Al día siguiente, la temperatura de enero más alta jamás observada en el Reino Unido se registró allí, a 20,1 ° C. Sin embargo, la temperatura media de ese día fue de solo 6,4 ° C [47]
  • El 9 de julio de 2009, Aberdaron igualó la temperatura más baja jamás registrada en el Reino Unido en julio, a -2,5 ° C [48]
  • Todos los mínimos históricos, excepto noviembre y diciembre, se registraron en 2009, y todos estuvieron por debajo del punto de congelación. [49]

A pesar de que Aberdaron puede tener un clima bastante extremo, la cantidad de heladas por año es muy baja, alrededor de 7.2 días por año. Esto es comparable con las áreas costeras de Devon y Cornwall . La región, Inglaterra NW y Gales N, tiene un promedio de 52,3 días, y solo diciembre supera la cantidad media anual de heladas de Aberdaron. El pueblo suele hacer bastante viento durante todo el año, especialmente en otoño e invierno. Las cantidades de luz solar son más bajas que el promedio del Reino Unido. Las precipitaciones están muy por debajo del promedio de Gales. [50]

Economía

Las ovejas pastan en lo alto de Porth Neigwl donde tuvo lugar el naufragio

Las ovejas se han criado en la península de Llŷn durante más de mil años, y Aberdaron ha producido y exportado lana durante muchos años. El producto principal localmente era el fieltro , que se producía empapando la tela en agua y batiéndola con grandes paletas de madera hasta que la lana formaba una estera gruesa que podía aplanarse, secarse y cortarse en trozos. [52] Había dos batanes en Afon Daron, además de tres molinos de maíz , [17] y se recogieron líquenes alrededor de Y Rhiw , de los que se extraía un tinte gris. [52] Los cultivos herbáceos consistían principalmente en trigo ,cebada , avena y patatas . [19] Los límites del campo se remontan a varios siglos y están marcados por muros, cloddiau y setos: hábitats importantes para una variedad de vida silvestre. [53]

La demolición y el contrabando complementaron los ingresos locales. En 1743 John Roberts y Huw Bedward de Y Rhiw fueron declarados culpables del asesinato de dos marineros náufragos en la playa de Porth Neigwl el 6 de enero de 1742 y ahorcados; Jonathan Morgan había sido asesinado con un cuchillo clavado en la nuca y Edward Halesham, descrito como un niño, había muerto ahogado. [54] Un barco que afirmó ser de Francia descargó té y brandy ilícitos en Aberdaron en 1767 e intentó vender su cargamento a los lugareños; [40] un cortador de ingresos descubrió que la sal se contrabandeaba en Porth Cadlan en 1809; y se informó que una goleta en ruta de Guernsey a Escocia había descargado encaje, té, brandy y ginebra en Y Rhiw en 1824.[55]

Tŷ Newydd Hotel es uno de los dos hoteles en Aberdaron

Durante el siglo XIX se extrajeron en el pueblo piedra caliza de buena calidad y una pequeña cantidad de mineral de plomo . [18] Jasper se extrajo en Carreg; [56] se extrajo granito en Porth y Pistyll; [57] y había una fábrica de ladrillos en Porth Neigwl. [58] Sin embargo, la principal fuente de ingresos era la pesca del arenque . [17] Se operó un servicio de transporte marítimo regular a Liverpool , que exportaba cerdos, aves de corral y huevos; los barcos regresaban cargados de carbón para el vecindario. [19]La piedra caliza también se importaba y se descargaba en el agua durante la marea alta, y luego se recogía de la playa cuando bajaba la marea. Se necesitaba cal para reducir la acidez del suelo local, y se construyeron hornos de cal en las playas de Porthor, Porth Orion, Porth Meudwy, Aberdaron e Y Rhiw para convertir la piedra caliza en cal viva . [59] Hubo construcción naval en Porth Neigwl, [60] donde el último barco, un balandro llamado Ebenezer , fue construido en 1841; [61] y en Porthor, que llegó a su fin con la construcción de una goleta , el Sarah , en 1842. El último barco de Aberdaron, el balandro Victory, había sido construido en 1792, [62] y el último barco que salió de Porth Ysgo había sido otro balandro, el Grace , en 1778. [63]

El estallido de la Primera Guerra Mundial provocó una gran demanda de manganeso como agente reforzante del acero. Se había descubierto mineral en Y Rhiw en 1827, y la industria se convirtió en un empleador importante en la aldea; [23] se extrajeron más de 113.000 toneladas largas (115.000 t) de mineral entre 1840 y 1945, y en 1906 la industria empleaba a 200 personas. [64]

El turismo comenzó a desarrollarse a partir de 1918. La primera guía turística del pueblo se publicó en 1910 y ensalzaba las virtudes de "las saludables brisas del mar y la montaña"; [65] Además de los dos hoteles en el pueblo, las granjas locales recibían visitantes, lo que proporcionaba una fuente adicional de ingresos. [66]

En el censo de 2001, el 59,4% de la población estaba empleada y el 23,5% trabajaba por cuenta propia; la tasa de desempleo fue del 2,3 por ciento; y el 16,0 por ciento estaban jubilados. [67] De los empleados, el 17,7 por ciento trabajaba en la agricultura; El 15,8 por ciento en el comercio mayorista y minorista; 10,7 por ciento en construcción; y el 10,5 por ciento en educación. [68] Los que trabajaban desde casa ascendían al 32,3 por ciento; El 15,2 por ciento viajó menos de 6,2 millas (10 km) hasta su lugar de trabajo; y el 23,6 por ciento viajó más de 40 km (25 millas). [69] La comunidad está incluida en el Área de Regeneración de Pwllheli y Llŷn y fue identificada en el Índice Galés de Privaciones Múltiples 2005 como la división electoral en Gwynedd.con menor acceso a los servicios; y ocupó el puesto 13 en Gales. [70] Un censo agrícola de 2000 registró 33 562 ovejas, 4380 terneros, 881 bovinos de carne, 607 vacas lecheras y 18 porcinos; había 310 acres (130 ha) de cultivos en crecimiento. [71]

Demografía

Aberdaron tenía una población de 1.019 en 2001, [1] de los cuales el 20,6% tenía menos de 16 años y el 18,7% tenía más de 64 años. [72] Los propietarios ocupantes habitaban el 53,7% de las viviendas; y el 21,7 por ciento se alquilaba; El 19,6% eran casas de vacaciones. [73] Se instaló calefacción central en el 62,8% de las viviendas; pero el 2,4 por ciento no tenía acceso exclusivo a la bañera, la ducha o el retrete. [74] La proporción de hogares sin uso de vehículo fue del 14,3%; pero el 40,9 por ciento tenía dos o más. [75] La población era predominantemente británica blanca; El 97,8 por ciento se identificó como tal; [76] El 71,9 por ciento nació en Gales; y 26,9 por ciento en Inglaterra.[77] El censo de 2011 reveló que el 73,5% de los residentes se identifican como hablantes de galés.

Monumentos

A veces se lo conoce como el "extremo de la tierra del norte de Gales ", o en galés Pendraw'r Byd (aproximadamente "el extremo lejano del mundo"). [90]

Aberdaron

Y Gegin Fawr, construido en el siglo XIII para los peregrinos, ahora sirve como salón de té

Dos puentes de piedra, Pont Fawr (inglés: Large Bridge ) y Pont Fach (inglés: Small Bridge ), construidos en 1823, cruzan Afon Daron y Afon Cyll y Felin en el centro de Aberdaron. Más allá de los puentes, la carretera se abre para crear una pequeña plaza de mercado. [17] La antigua oficina de correos fue diseñada por el arquitecto de Portmerion Clough Williams-Ellis . [90]

Y Gegin Fawr (inglés: The Big Kitchen ) fue construido en el siglo XIII como una cocina común donde los peregrinos podían reclamar una comida en su camino a la isla Bardsey . [91] Aberdaron era el último lugar de la ruta para descansar y refrescarse y los peregrinos a menudo tenían que esperar semanas en el pueblo para tener la oportunidad de cruzar las traicioneras aguas de Bardsey Sound ( galés : Swnt Enlli ). [90]

Junto al aparcamiento hay un campo, Cae y Grogbren (inglés: Gallows Field ), cerca del cual hay una gran roca roja. En la Edad Media , el abad del monasterio de la isla Bardsey visitó la roca para hacer justicia a los criminales locales; si eran declarados culpables, el malhechor sería ahorcado y arrojado a Pwll Ddiwaelod (inglés: The Bottomless Pool ). La piscina es un lago de caldera , formado al final de la Edad de Hielo , cuando los bloques de hielo quedaron atrapados bajo tierra y se derritieron para formar piscinas redondas y profundas. [92]

Sobre el pueblo, en Afon Daron, se encuentra Bodwrdda, una casa de piedra de principios del siglo XVI, que tenía un batán adyacente; Más tarde se agregaron dos grandes alas construidas en ladrillo, dando una imponente fachada de tres pisos que contiene ventanas del siglo XVII. Al sur, Penrhyn Mawr es una gran casa de campo con fachada a dos aguas de finales del siglo XVIII. [93]

Isla Bardsey

Cabañas restauradas en la isla Bardsey

La isla Bardsey , a 3,1 km del continente, [94] estuvo habitada en el Neolítico , y quedan rastros de círculos de chozas . Durante el siglo V la isla se convirtió en refugio de cristianos perseguidos [95] y existió un pequeño monasterio celta . [96] San Cadfan llegó de Bretaña en 516 y, bajo su dirección, se construyó la abadía de Santa María. [97] Durante siglos, la isla fue importante como "el lugar sagrado de enterramiento de todos los más valientes y mejores de la tierra". Los bardos la llamaron "la tierra de las indulgencias, la absolución y el perdón, el camino al cielo y la puerta al paraíso" [95].y en la época medieval se consideraba que tres peregrinaciones a la isla de Bardsey eran de beneficio equivalente para el alma que una a Roma. [98] En 1188 la abadía todavía era una institución celta, pero en 1212 pertenecía a los agustinos . [99] Muchas personas todavía caminan hacia Aberdaron y Uwchmynydd cada año siguiendo los pasos de los santos, [90] aunque hoy en día solo quedan las ruinas del campanario de la antigua abadía del siglo XIII. [99] Una cruz celta en medio de las ruinas conmemora a los 20.000 santos que supuestamente están enterrados en la isla. [100]

La isla fue declarada reserva natural nacional en 1986, [101] y es parte de la costa de Aberdaron y el área de protección especial de la isla Bardsey. Ahora es un lugar favorito para la observación de aves , en las rutas de migración de miles de aves. Bardsey Bird and Field Observatory ( galés : Gwylfa Maes ac Adar Ynys Enlli ), fundado en 1953, redes y anillos a 8.000 aves cada año para comprender sus patrones de migración. [102]

Bardsey Island Trust compró la isla en 1979, [39] después de un llamamiento apoyado por la Iglesia en Gales y muchos académicos y figuras públicas galesas. El fideicomiso se financia a través de suscripciones de membresía, subvenciones y donaciones, y está dedicado a proteger la vida silvestre, los edificios y los sitios arqueológicos de la isla; promover su vida artística y cultural; y animar a la gente a visitarlo como un lugar de belleza natural y peregrinaje. [103] Cuando, en 2000, el fideicomiso anunció un inquilino para la granja de ovejas de 440 acres (180 ha) en la isla, tenían 1.100 solicitudes. [104] La tenencia ahora está en manos de la Royal Society for the Protection of Birds ; [105]y la tierra se maneja para mantener el hábitat natural. Avena , nabos y colinabos se cultivan; cría de cabras , patos , gansos y gallinas ; y hay un rebaño mixto de ovejas y ganado negro galés . [106]

La Whale and Dolphin Conservation Society ha estado trabajando con los cetáceos en la región. Varias especies, sobre todo los delfines mulares , se pueden observar desde las costas.

Llanfaelrhys

La mina de manganeso de Nant y Gadwen cerró en 1927

A Porth Ysgo, propiedad del National Trust , se llega por una pendiente empinada desde Llanfaelrhys , a 3,3 millas (5,3 km) al este de Aberdaron, pasando una mina de manganeso en desuso en Nant y Gadwen. [90] La mina empleaba a 200 personas en 1906; el mineral se utilizó como agente de refuerzo para el acero. La mina cerró en 1927 y produjo 45.644 toneladas largas (46.376 t) en su vida útil. [107] Donde el camino de Ysgo llega a la playa, una cascada, Pistyll y Gaseg, cae sobre el acantilado. En el extremo oriental de la bahía se encuentra Porth Alwm, donde el arroyo de Nant y Gadwen desemboca en el mar. [108] La playa orientada al sur está compuesta de arena fina y firme. [109]

Al oeste, la última batalla del Rey Arturo contra su archienemigo, Mordred , supuestamente se libró en los campos alrededor de Porth Cadlan. En alta mar se encuentra una roca, Maen Gwenonwy, que lleva el nombre de la hermana de Arthur. [110]

Lladron Maelrhys son dos grandes piedras en el límite entre Llanfaelrhys e Y Rhiw . Se afirma que, hace años, los ladrones irrumpieron en la iglesia de St Maelrhys con la intención de robar dinero. Atrapados en el acto, huyeron para salvar sus vidas, pero fueron capturados cuando se acercaron a Y Rhiw y asesinados en el acto; las piedras marcan su lugar de enterramiento. [111] Otra versión afirma que cuando cruzaron el límite de la parroquia fueron convertidos en piedra por su sacrilegio. [112]

Porthor

La playa de Porthor es parte de una finca costera de 420 acres (170 ha) propiedad del National Trust .

Porthor (inglés: Whistling Sands ) es una cala a 5,1 km al norte de Aberdaron que tiene arena blanca y suave; cuando está seca, la arena silba o chirría bajo los pies. [113] La playa en forma de media luna está respaldada por escarpados acantilados de roca relativamente dura, a partir de los cuales la cala ha sido esculpida por el mar embravecido. La bahía es el centro de una finca del National Trust que comprende 420 acres (170 ha) de costa, promontorios y tierras de cultivo, e incluye Mynydd Carreg y Mynydd Anelog. [114]

En las cumbres de las colinas que salpican los promontorios hay brezos y aulagas , moldeados por el viento predominante; el tomillo silvestre y el ahorro prosperan en el suelo ácido. Los acantilados son un bastión de la chova , y un lugar de anidación de alcas y araos . En las rocas más bajas, al alcance de las olas, abundan los líquenes , algas , esponjas , lapas y percebes . [115]

Al sur se encuentran Dinas Bach y Dinas Mawr, penínsulas gemelas formadas a partir de lavas de almohadas erosionadas de 600 millones de años de antigüedad, que se cree que fueron sitios fortificados tempranos de la Edad del Hierro . En los acantilados se pueden ver gaviotas , cormoranes y cormoranes , mientras que las aves de granja como el martillo amarillo frecuentan las aulagas. [114] En Mynydd Anelog, se delimitaron parcelas experimentales para monitorear diferentes métodos de manejo del brezo para descubrir la mejor manera de conservar el hábitat para el futuro. [114]

Al norte de Porthor se encuentra Porth Iago, una ensenada estrecha orientada al sur y una cala rocosa, que tiene una pequeña playa y acantilados escarpados. [38]

Rhoshirwaun

Capel Saron en Rhoshirwaun fue inaugurado en 1903 por los metodistas calvinistas .

Rhoshirwaun se encuentra a 3,4 km (2,1 millas) al noreste de Aberdaron, y anteriormente era una zona pantanosa . [93] Proporcionó combustible a partir de cortes de turba, pasto para animales y alojó a ocupantes ilegales, principalmente pescadores, que habían invadido el campo con la aceptación tácita de la comunidad. En 1802 se redactó una ley de clausura , destinada a eliminar a todos los ocupantes ilegales que llevaban allí menos de 20 años. La resistencia a los desalojos fue feroz y solo fue reprimida por un contingente de dragones . La ley se aplicó finalmente en 1814; se construyeron nuevos caminos a través del páramo; se establecieron límites; asignaciones asignadas; y humedales recuperados. [116]

Castell Odo, en Mynydd Ystum, es uno de los primeros asentamientos de la Edad del Hierro en Europa, y se encuentra a 150 m (480 pies) sobre el nivel del mar. El castro , de 50 m (165 pies) de diámetro, [117] tiene rastros visibles de ocho chozas circulares; La cerámica encontrada en el sitio data del 425 a. C. [90] Cuenta la leyenda que un gigante, Odo Gawr, está enterrado bajo un montón de piedras en la cima; cerca hay una enorme roca conocida como Carreg Samson, supuestamente arrojada desde Uwchmynydd por Samson . Se dice que los agujeros en la roca son la huella de sus dedos; una olla de oro supuestamente yace debajo. [40]

Al este del pueblo, Felin Uchaf es un centro educativo que explora formas de vivir y trabajar en asociación con el medio ambiente. Desarrollado en una granja redundante, ofrece cursos residenciales en habilidades rurales y agricultura sostenible. En el lugar se ha construido una casa circular tradicional de la Edad del Hierro . [118]

Uwchmynydd

Uwchmynydd, 1,8 millas (2,9 km) al suroeste de Aberdaron, tiene una larga historia de asentamientos humanos. Se han encontrado pedernales mesolíticos en el área y se descubrió un hacha de piedra neolítica en Mynydd Mawr. Los círculos de las chozas son visibles en las cumbres, y parte de un ancla romana se recuperó frente a Trwyn Bychestyn. [37]

En Mynydd Mawr, el sitio de picnic tiene vistas que, en un buen día, abarcan la bahía de Cardigan , la isla Bardsey y las montañas Wicklow ; por la noche, el faro de South Stack es visible en la distancia. [90] Un camino a la cumbre, propiedad del National Trust , fue construido durante la Segunda Guerra Mundial para proporcionar acceso a las alturas, donde se apostaron hombres para dar una alerta temprana a Liverpool de los ataques aéreos de la Luftwaffe . [119] El ex guardacostasEl mirador, tripulado durante casi 80 años antes de volverse redundante en 1990, ofrece vistas de Bardsey Sound a la isla. La cabaña contiene una exposición de la historia natural del área y un mural creado por niños locales. [120]

El promontorio de Braich y Pwll es el único lugar conocido en el continente británico de la rosa de roca manchada , [44] que produce pétalos de color amarillo brillante que duran sólo un día. [120] Aquí, la costa tiene páramos abiertos y montañas, dando paso a escarpados acantilados y calas. Hay una gran cantidad de vida silvestre y es un mirador ideal para observar las migraciones de aves de primavera y otoño. Choughs , halcones peregrinos , cernícalos , frailecillos , tarabillas , guillemots y pardelas la Isla de Man se pueden ver, y delfines, marsopas y focas se pueden observar en el agua. [90]

Porth Meudwy es el punto de embarque tradicional para los peregrinos que se dirigen a la isla Bardsey .

Sobre los acantilados del mar se encuentran los restos de Capel Mair (en inglés: St Mary's Chapel ), [121] donde era costumbre que los peregrinos invoquen la protección de la Virgen María antes de realizar la peligrosa travesía a la isla Bardsey. A los pies de Mynydd Mawr se encuentra la Feria de Ffynnon (en inglés: St Mary's Well ), la última parada para los peregrinos que cruzan la isla; el pozo es un manantial de agua dulce que es cubierto dos veces al día por el mar, emergiendo de la marea baja con agua cristalina. [90]

Cwrt (inglés: Court ), ahora una gran granja, era el centro administrativo de las propiedades del continente de Bardsey Abbey, y era conocido como el "Court of Bardsey". [93] Los acantilados más escarpados de la península de Llŷn se encuentran en Y Parwyd, el escenario de una historia de fantasmas local. En 1794, una pareja de recién casados ​​se mudó a una cabaña cercana. Al cabo de unos años fueron perturbados por un fantasma, pero cuando leían un versículo de la Biblia, el fantasma se retiraba hacia Y Parwyd y flotaba sobre el borde del acantilado antes de desaparecer; la pareja finalmente se mudó a Bodferin. En 1801, un piloto de barco fue puesto a tierra en las rocas debajo de los acantilados. Aunque muy borracho, logró trepar por el acantilado y, al llegar a la cima, se quedó dormido en un corral de ovejas. Temprano en la mañana, se despertó y, todavía borracho, se dirigió a su casa; Sin embargo, caminó en la dirección equivocada y desapareció por el borde del acantilado hacia el mar. [122]

El punto de embarque tradicional para los peregrinos que cruzaban a la isla Bardsey estaba en Porth Meudwy (en inglés: Hermit's Cove ), ahora una cala de pesca de langosta . Más al sur está Porth y Pistyll, que tiene buenas vistas de Ynysoedd Gwylanod, hogar de colonias de frailecillos y araos; y Pen y Cil, donde se exponen las lavas almohadilladas precámbricas , revelando cómo se han contorsionado a lo largo del tiempo. [123]

Y Rhiw

Bwlch y Garreg Wen en Y Rhiw

La aldea de Y Rhiw, en la cima de la montaña, está a 6,3 km al este. Hay buenas vistas de Llŷn hacia Snowdonia . En las laderas de Mynydd Rhiw hay una cámara funeraria de finales de la Edad de Piedra [36] y canteras neolíticas. [124] Cerca de Mynydd y Graig hay tres castros , varios círculos de chozas y campos en terrazas que se cree que datan de finales de la Edad del Hierro ; [23] En 1955 se descubrió una urna cineraria de la Edad de Bronce en el pueblo. [125]

Plas yn Rhiw , propiedad del National Trust , es una casa de principios del siglo XVII que fue restaurada por las hermanas Keating en 1939, con el asesoramiento de Clough Williams-Ellis . Se cree que la casa está en o cerca del sitio de una casa defendida anteriormente, construida por Meirion Goch en el siglo X para evitar incursiones de vikingos en Porth Neigwl. [21]

Bwlch y Garreg Wen en Y Rhiw , construido en 1731, es una casa de campo de croglofft , un tipo de casa de trabajador agrícola que se encuentra en Llŷn .

Transporte

El ferry de pasajeros que llega a la isla Bardsey desde Porth Meudwy

Aberdaron se encuentra en el extremo occidental de la carretera B4413 . La carretera corre hacia el este hasta Llanbedrog , donde se conecta con la carretera A499 Pwllheli a Abersoch . [126]

Bardsey Boat Trips opera transbordadores de pasajeros entre Porth Meudwy y Bardsey Island . Estos se complementan con Enlli Charters, que navegan entre Pwllheli y la isla. [127] [128] Durante la marea baja, el transbordador debe ser izado hasta el cobertizo en un tractor antes de que los pasajeros puedan desembarcar.

Los autobuses son proporcionados por dos empresas. El servicio 17 es operado por Autocares Nefyn, con seis viajes de ida y vuelta de lunes a sábado en la ruta Pwllheli – Llanbedrog– Mynytho –Nanhoron– Botwnnog - Sarn Meyllteyrn –Penygroeslon – Rhoshirwaun – Aberdaron. Dos de los viajes con destino a Aberdaron se desvían a través de Bryn-croes. Arriva Buses Wales ofrece un viaje de regreso a altas horas de la noche los sábados. El servicio 17 se complementa con el servicio 17b de Nefyn Coaches, que realiza viajes de regreso dos veces al día, de lunes a sábado, en gran parte por la misma ruta, pero con desvíos para servir a Penllech y Llangwnnad hacia Aberdaron, o Penycaerau e Y Rhiw regresando a Pwllheli. [129]

El irregular Nefyn servicio de entrenadores 8b tiene un temprano en la mañana de lunes a viernes Nefyn - Tudweiliog - Llangwnnadl–El autobús Penygroeslon – Rhydlios, que opera solo durante las vacaciones escolares. Los miércoles durante todo el año, un viaje de regreso recorre la ruta Rhydlios – Porth Or – Uwchmynydd – Aberdaron – Penycaerau – Y Rhiw – Botwnnog – Mynytho – Llanbedrog – Pwllheli. Los demás días de la semana pasa un autobús Nefyn – Tudweiliog – Llangwnnadl – Penygroeslon – Aberdaron – Uwchmynydd. Los miércoles durante el período escolar, se realiza un viaje por la tarde en la ruta Y Rhiw – Botwnnog – Mynytho – Llanbedgrog – Pwllheli. Los fines de semana, un autobús de los sábados por la mañana opera Nefyn – Dinas – Rhos-ddu – Brynmawr – Sarn Meyllteyrn – Pant – Uwchmynydd. Luego, realiza un viaje por el corazón de Llŷn en Uwchmynydd – Porth Or – Rhydlios – Pant – Sarn Meyllteyrn – Brynmawr – Rhos-ddu – Dinas– Llaniestyn –Garnfadryn – Rhyd-y-clafdy– Efailnewydd–Ruta Pwllheli, regreso por la tarde. Completa el día volviendo sobre sus pasos por la ruta Uwchmynydd – Pant – Sarn Meyllteyrn – Brynmawr – Rhos-ddu – Dinas – Nefyn. [130]

Los días de semana que no sean miércoles, el servicio 334 de autocares de Nefyn se ejecuta en la ruta matutina Rhydlios – Porth O – Uwchmynydd – Aberdaron – Penygroeslon – Llangwnnadl – Tudweiliog – Nefyn. Un segundo viaje al mediodía opera desde Uwchmynydd por la misma ruta a Nefyn, y luego a Pwllheli. Cada día de la semana, un autobús vespertino recorre la ruta Penygroeslon-Rhydlios-Porth Or-Uwchmynydd, mientras que los miércoles durante las vacaciones escolares pasa un autobús por la tarde Rhydlios-Botwnnog-Mynytho-Llanbedrog-Pwllheli. [130]

La estación de tren más cercana está en Pwllheli , a 14,8 millas (23,8 km) al este, en la línea de la costa del Cámbrico hasta Machynlleth . Los servicios son proporcionados por Transport for Wales , y algunos trenes continúan hasta Shrewsbury y Birmingham . [131]

Servicios públicos

El agua y el saneamiento son proporcionados por Dŵr Cymru (inglés: Welsh Water ), propiedad de Glas Cymru, una empresa limitada por garantía . [132] La empresa distribuidora de electricidad es Scottish Power , filial de la empresa vasca Iberdrola . [133]

Welsh Ambulance Services proporciona servicios de ambulancia y paramédicos; [134] y North West Wales NHS Trust es responsable de los servicios hospitalarios. El hospital comunitario más cercano es Ysbyty Bryn Beryl en Pwllheli ; para los servicios de emergencia y accidentes de 24 horas, la provisión más cercana está en Ysbyty Gwynedd en Bangor . [135] La prestación general de servicios de salud es responsabilidad de la Junta de Salud Local de Gwynedd. [136]

La aplicación de la ley es responsabilidad de la Policía de Gales del Norte , formada en 1967 como Gwynedd Constabulary. [137] El Servicio de Bomberos y Rescate del Norte de Gales fue creado en 1996 por la fusión de las brigadas de bomberos de Gwynedd y Clwyd ; proporciona servicios de protección pública, operando desde la estación de bomberos de Abersoch . [138]

Educación

A principios del siglo XIX había una escuela para niños pobres, que se movía en un ciclo de cuatro años entre Aberdaron, Llanfaelrhys , Bryncroes e Y Rhiw . [19] La Ley de Educación Primaria de 1870 preveía las juntas escolares locales, pero la iglesia establecida se opuso. El proceso de establecimiento de juntas fue largo y el gobierno tuvo que hacer cumplir las regulaciones en Aberdaron, Llanfaelrhys e Y Rhiw; [8] la escuela nacional abrió en Y Rhiw en 1877 y tenía 74 alumnos en su registro; cerró en 1965. [139]

La educación primaria ahora la imparten Ysgol Crud y Werin en Aberdaron, que tiene 54 alumnos, y Ysgol Llidiardau en Rhoshirwaun, establecida en 1880, que tiene 21 alumnos. [140] En la última inspección de Ysgol Crud y Werin, realizada por Estyn en 2008, no había alumnos con derecho a comidas escolares gratuitas y el 84% procedía de hogares donde el galés era el idioma principal hablado; El galés es el principal medio de enseñanza. [141] Ysgol Llidiardau fue inspeccionado por última vez en 2009; El 18% de los alumnos tenía derecho a comidas escolares gratuitas y el 36% procedía de hogares en los que el galés era el idioma predominante. [142] Los alumnos de la escuela secundaria asisten principalmente a Ysgol Botwnnog . [143]

Cultura

Dic Aberdaron , el tema de un poema de RS Thomas , nació en Aberdaron

Aberdaron es una comunidad predominantemente de habla galesa ; El 75,2% de la población habla el idioma. [144] Una biblioteca móvil visita varios sitios de la comunidad cada semana; [145] y Llanw Llŷn , un papur bro publicado en Abersoch , sirve al área; [146] los periódicos ingleses locales son Caernarfon y Denbigh Herald , publicados en Caernarfon ; [147] y Cambrian News , publicado en Aberystwyth . [148] En la iglesia de St Hywyn se celebran recitales y conciertos de arpa de verano; [149]Gŵyl Pen Draw'r Byd (en inglés: The Land's End Festival ) es un evento anual que incluye conciertos junto a la playa y concursos en la orilla, con un concierto nocturno en Morfa Mawr Farm; [4] Gŵyl Pentre Coll (inglés: The Lost Village Festival ), un festival de música acústica contemporánea, se lleva a cabo desde 2008 en Felin Uchaf en Rhoshirwaun; [150] y un eisteddfod local , Eisteddfod Flynyddol Uwchmynydd, se lleva a cabo en Ysgol Crud y Werin. [8] [151]

El poeta RS Thomas fue vicario de la Iglesia de St Hywyn de 1967 a 1978; cuando se jubiló vivió algunos años en Y Rhiw . [152] Un ardiente nacionalista galés que aprendió a hablar galés, su poesía se basó en su fe religiosa. En 1995 fue nominado para el Premio Nobel de Literatura , [153] y fue ampliamente considerado como el mejor poeta religioso de su tiempo. [154] El tema de uno de los poemas de Thomas, Richard Robert Jones, más conocido como " Dic Aberdaron ", nació en el pueblo en 1780. A pesar de muy poca educación formal, se dice que hablaba con fluidez 14 idiomas y pasó años viajando por el país acompañado de sus libros y su gato.[155]

William Rowlands ganó un premio en el National Eisteddfod en 1922 por una historia de aventuras escrita para niños. El libro, Y Llong Lo (inglés: The Coal Ship ), se publicó en 1924 y contaba la historia de dos niños que se refugiaron en uno de los barcos que traían carbón a Porth Neigwl. [156]

A principios de la década de 1920 , el poeta sudafricano Roy Campbell y su aristocrática esposa inglesa Mary Garman vivían en una " cabaña de croglofft " sobre Porth Ysgo. [157] Según su biógrafo Joseph Pearce , Roy y Mary Campbell sorprendieron a la población local con sus ropas llamativas y coloridas, su apariencia descuidada y su falta de timidez sobre la desnudez y el sexo. [158] Además, la primera hija de los Campbell, su hija Teresa, nació, con la ayuda de una partera local , dentro de la cabaña durante la noche tormentosa del 26 de noviembre de 1922. [159] El primer poema popular y de gran éxito de Campbell,The Flaming Terrapin , se completó en la cabaña y se envió por correo a su editor desde Aberdaron, [160] después de lo cual Campbell fue ampliamente elogiado y considerado uno de los mejores poetas del período de entreguerras . [161]

Considerado uno de los poetas galeses más importantes del siglo XV, Dafydd Nanmor , en Gwallt Llio , comparó el llamativo color amarillo de las rocas de Uwchmynydd, cubiertas de liquen de pelo dorado , con el color del pelo de su ser querido. [162] Se cree que Lewys Daron , un poeta del siglo XVI mejor conocido por su elegía a su amigo y colega poeta Tudur Aled , nació en Aberdaron. [163] [ página necesaria ]

El liquen de cabello dorado de Aberdaron fue comparado por el poeta Dafydd Nanmor con el color del cabello de su ser querido.

La poeta Christine Evans, nacida en Yorkshire, vive la mitad del año en la isla Bardsey y pasa los inviernos en Uwchmynydd. Se mudó a Pwllheli como maestra y se casó con una familia de agricultores de Bardsey Island. De baja por maternidad en 1976, comenzó a escribir poemas; su primer libro se publicó siete años después. Cometary Phrases fue el libro galés del año 1989 y fue la ganadora del primer premio Roland Mathias en 2005. [164]

Edgar Ewart Pritchard, un cineasta aficionado de Brownhills , produjo La isla en la corriente , una película en color de la vida en la isla Bardsey, en 1953; una copia de la película está en poder del Archivo Nacional de Pantallas y Sonidos de Gales . [165] Una linterna de vela, descubierta en 1946 en un establo de Y Rhiw, se exhibe ahora en el Museo Nacional de Historia de St Fagans ; [156] y la cerámica de la Edad del Hierro encontrada en Castell Odo se exhibe en el Museo y Galería de Arte Gwynedd en Bangor . [166]

Dilys Cadwaladr , la ex maestra de escuela de la isla Bardsey, se convirtió en 1953 en la primera mujer en ganar la Corona en el National Eisteddfod por su largo poema Y Llen ; y la artista Brenda Chamberlain ganó dos veces la Medalla de Oro de Arte en el Eisteddfod; algunos de los murales que pintó todavía se pueden ver en las paredes de Carreg, su hogar en la isla de 1947 a 1962. La artista de vida salvaje Kim Atkinson, cuyo trabajo ha sido ampliamente exhibido en Gales e Inglaterra, pasó su infancia en la isla y regresó a vivir. allí en la década de 1980. [167]

Desde 1999, Bardsey Island Trust ha designado a un Artista en Residencia para que pase varias semanas en la isla produciendo obras que luego se exhiben en el continente. En 2002 se creó una residencia literaria galesa; El cantautor Fflur Dafydd pasó seis semanas trabajando en una colección de poesía y prosa. [167] Su obra Hugo se inspiró en su estancia y ha producido dos novelas, Atyniad (inglés: Attraction ), que ganó la medalla de prosa en el Eisteddfod de 2006; y Twenty Thousand Saints , ganadora del Oxfam Hay Prize, que cuenta cómo las mujeres de la isla, hambrientas de hombres, se miran entre sí. [168]

Era tradición que la isla de Bardsey eligiera al "Rey de Bardsey" (en galés : Brenin Enlli ), y desde 1820 en adelante sería coronado por el barón Newborough o su representante; [169] la corona ahora se conserva en el Museo Marítimo de Merseyside en Liverpool , aunque se han hecho pedidos para que regrese a Gwynedd. [170] Al estallar la Primera Guerra Mundial, el último rey, Love Pritchard, se ofreció a sí mismo ya los hombres de la isla para el servicio militar, pero fue rechazado por considerarse demasiado mayor a la edad de 71 años; Pritchard se sintió ofendido y declaró que la isla era una potencia neutral. [169]En 1925, Pritchard abandonó la isla rumbo al continente, en busca de una forma de vida menos laboriosa, pero murió al año siguiente. [171]

En el siglo XVIII, Anne Griffith era una curandera local que fue una de las primeras defensoras del uso de guantes de zorro para las afecciones cardíacas. Vivió toda su vida adulta en Bryn Canaid en Uwchmynydd, donde recolectaba plantas, queso y moho de manzana y manganeso local para hacer remedios. Murió en 1821, pero se conocen detalles de su trabajo debido a un historiador local. [172]

Owen Griffith, un farmacéutico calificado de Penycaerau, conocido como el "Doctor de la Verruga Salvaje", usó un remedio tradicional de herbolario para curar el carcinoma de células basales , también conocido como úlcera de roedor; el remedio supuestamente había sido transmitido a la familia 300 años antes por un calderero irlandés . En 1932, una mujer murió mientras recibía tratamiento y, aunque la investigación sobre su muerte encontró que no se atribuyó ninguna culpa al tratamiento, el director médico de Caernarfonshire condenó enérgicamente el tratamiento en la prensa. Ex pacientes salieron en apoyo del farmacéutico y se enviaron peticiones al Departamento de Salud exigiendo que se otorgara una licencia médica a Griffith y su primo. [173]

Hay varios cuentos populares de Tylwyth Teg , las hadas que habitaban el área y una tierra invisible en Cardigan Bay.. Uno habla de un granjero de Aberdaron que tenía la costumbre de salir de su casa antes de acostarse. Una noche, un extraño le habló y le preguntó por qué le molestaba al granjero. El granjero, confundido, preguntó qué quería decir el extraño y le dijeron que pusiera un pie en el del extraño. Así lo hizo, y pudo ver otra casa, justo debajo de la suya, y que todos los desechos de la finca bajaban por la chimenea de la casa invisible. El extraño preguntó si el granjero movería su puerta al otro lado de la casa, lo que el granjero hizo posteriormente, tapiando la puerta original; a partir de ese día, el ganado del agricultor floreció y se convirtió en uno de los hombres más prósperos de la zona. [174]

Religión

La iglesia parroquial abandonada el 27 de septiembre de 1862
Iglesia de St Hywyn, conocida como la "Catedral de Llŷn"

Una iglesia fue fundada en Aberdaron en el siglo VI por Saint Hywyn, un seguidor de Saint Cadfan ; [175] era una institución importante, un monasterio y un centro de aprendizaje religioso, más que un simple lugar de culto para los lugareños. [97] La actual iglesia de St Hywyn de dos naves (en galés : Eglwys Hywyn Sant ), construida en 1137 y conocida como la "Catedral de Llŷn", se encuentra sobre la costa y estaba en la ruta de peregrinación a la isla Bardsey . Contiene una puerta de arco románica del siglo XII [176] y un campanario cuadrado. [19]La iglesia se amplió en 1417 y se abandonó en 1841, cuando los lugareños decidieron construir una nueva iglesia, Eglwys Newydd, en el pueblo; el nuevo edificio, sin embargo, resultó impopular y la congregación regresó en 1906. En el interior hay una exhibición sobre la vida y obra del poeta RS Thomas ; [149] y en el cementerio se encuentra Y Meini Feracius a Senagus (en inglés: The Veracius and Senacus Stones ), las lápidas de dos sacerdotes cristianos del siglo V, encontradas en el siglo XVIII en tierras de cultivo cerca de Mynydd Anelog. [177]

En 2008, la iglesia se convirtió en el centro de la controversia cuando el nuevo vicario Jim Cotter , él mismo gay, bendijo una sociedad civil homosexual. El vicario fue reprendido por Barry Morgan , el arzobispo de Gales . Refiriéndose a las protestas del arzobispo, el vicario dijo que "había un poco por hacer al respecto". [178]

La iglesia de Llanfaelrhys es la única en el Reino Unido dedicada a Saint Maelrhys , [179] primo de Saint Cadfan y Saint Hywyn, que los acompañó a Gales desde Bretaña . La leyenda atribuye la construcción de la iglesia a un comerciante que desembarcó un cargamento de harina cerca de Aberdaron durante una hambruna; usó las ganancias de su venta para construir una pequeña iglesia para los lugareños. Gran parte del edificio es medieval; la fuente data del siglo XV; y hay bancos sencillos de madera dura en el lado norte; en el lado sur hay bancos de caja de madera del siglo XIX. [180] El cementerio contiene las tumbas de las tres hermanas Keating, que restauraron Plas yn Rhiw. [21]

Capel Nebo en Y Rhiw fue construido en 1813 para los congregacionalistas .

La iglesia de St Aelrhiw en Y Rhiw fue construida en 1860 sobre los cimientos de una iglesia anterior. Consta de nave pequeña y presbiterio corto; pasillos al norte y al sur; y tiene paredes de canto rodado y techo de pizarra. El cementerio contiene las tumbas de algunos de los cuerpos que fueron arrastrados a Porth Neigwl durante la Primera Guerra Mundial . [181] Encima de Porth Iago se encuentra el sitio de la antigua iglesia de San Medin; ahora solo un montículo en medio de un campo; era la iglesia parroquial de Bodferin. [182]

Uno de los primeros inconformistas en el área fue Morgan Griffith de Y Rhiw. En 1745 fue llevado ante el tribunal de Pwllheli , donde fue encarcelado por no renunciar a sus creencias. Después de su liberación, regresó a Y Rhiw y comenzó a predicar nuevamente. Detenido de nuevo, fue devuelto a un barco prisión en Inglaterra, donde murió posteriormente. [183] Dos de las capillas inconformistas más antiguas de la península de Llŷn se establecieron en Penycaerau, en 1768, y Uwchmynydd, en 1770; [93] los congregacionalistas abrieron la Capilla Independiente de Cefas en 1829; [184] y Capel Nebo se construyó en Y Rhiw en 1813; [185] los metodistas wesleyanosseguido en 1832 en Capel Pisgah. [186] En 1850 había ocho capillas inconformistas en Aberdaron, cinco en Y Rhiw y una en Bardsey Island; [8] pero se iban a construir más. Los metodistas calvinistas abrieron Capel Tan y Foel; [23] y Capel Bethesda, la capilla bautista en Rhoshirwaun, fue construida en 1904. [187] Aberdaron también alberga un campamento juvenil adventista del séptimo día llamado Glan-yr-afon, ubicado a 1 milla (1,6 km) de la aldea. centrar. [188]

En el censo de 2001, el 73,9% de la población afirmó ser cristiana y el 15,0% declaró que no tenía religión. [189]

Deporte

La ruta costera de Llŷn ( galés : Llwybr Arfordir Llŷn ) se extiende a lo largo de 135 km (84 millas) alrededor de la costa de Gwynedd.

Aberdaron alberga numerosas regatas de vela con embarcaciones de clinker exclusivas de la zona; [90] hay una regata popular cada agosto donde las carreras están abiertas a todos. [4] Los viajes de pesca en el mar se realizan desde Porth Meudwy, pescando abadejo , coley y caballa ; También son posibles napoleón , lubina , salmonete y rubio . [190] Se pueden capturar lubinas y coley de las rocas en Porth Iago; y el napoleón, el abadejo y la caballa abundan. [191]El acceso es difícil en Uwchmynydd, pero se capturan abadejo, caballa, napoleón y congrio ; huss son abundantes; y la maruca se encuentran ocasionalmente. [191]

El pueblo es un popular centro de senderismo y se encuentra en la ruta costera de Llŷn, que recorre 135 km desde Caernarfon hasta Porthmadog [192] como parte de la ruta de la costa de Gales . Se puede navegar en kayak tanto desde Aberdaron como desde Porth Neigwl, y la "costa del sol" orientada al sur es una de las principales atracciones; Hay instalaciones para acampar para piragüistas en las costas de Porth Neigwl. Las corrientes de marea son generalmente débiles, aunque las condiciones de aterrizaje son complicadas cuando hay viento o oleaje del sur.

La playa de Aberdaron atrae tanto a bañistas como a surfistas; recibió un premio Seaside en 2008.

La zona cuenta con excelente buceo . La visibilidad submarina en la isla Bardsey se extiende a 66 pies (20 m) y hay una rica variedad de vida marina; se considera uno de los mejores lugares para bucear en Gwynedd . [193] Los Ynysoedd Gwylanod son particularmente populares, y el naufragio del Glenocum , en Bae Aberdaron, es excelente para los novatos, con una profundidad máxima de 26 pies (7,9 m); un congrio extremadamente grande vive en la sección inferior de las aberturas de la caldera. [194]Hay un buceo espectacular en Pen y Cil, donde hay un naufragio de pizarra y un buceo en cueva inusual; la cercana Carreg Ddu es una isla rocosa aislada en Bardsey Sound, aunque se debe tener cuidado ya que hay fuertes corrientes. [195]

El baño es popular a lo largo de la costa. La playa de Aberdaron, orientada al suroeste, es arenosa, se inclina suavemente y es segura; recibió un premio Seaside Award en 2008. [5] Porthor también atrae a los bañistas y tiene arenas que chirrían cuando se camina sobre ellas; [196] la playa de Porth Neigwl recibió el premio Green Coast Award en 2009. [197]

Aberdaron Beach es un lugar de surf y bodyboard para surfistas de todos los niveles, aunque puede ser peligroso durante la marea alta cuando las olas rompen directamente sobre las rocas debajo del acantilado. [198] [199] Los mejores surfistas se dirigen al extremo norte. [200]

Referencias

Notas
  1. ^ a b "Censo 2001: recuentos parroquiales: Gwynedd" . Oficina de Estadísticas Nacionales. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2010 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  2. ^ "Encuesta sobre artillería: mapas electorales: Gwynedd " . Encuesta de artillería . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2014 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  3. ^ Censo del Reino Unido (2011). "Informe de área local - Parroquia de Aberdaron (W04000042)" . Nomis . Oficina de Estadísticas Nacionales . Consultado el 26 de agosto de 2020 .
  4. ^ a b c d "Sitio de la comunidad de Aberdaron" . Pen Llŷn. Archivado desde el original el 30 de enero de 2009 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  5. ^ a b "Hermosas playas y mares limpios" . Cyngor Gwynedd. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2009 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  6. ^ "Bienvenido a Pen Llŷn a'r Sarnau" . Ardal Cadwraeth Arbennig Pen Llŷn a'r Sarnau. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2009 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  7. ^ a b "Costa de Aberdaron e isla de Bardsey" . Comité Conjunto de Conservación de la Naturaleza. Archivado desde el original el 8 de octubre de 2009 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  8. ^ a b c d e f "Plan de gestión: una evaluación del área y sus recursos" (PDF) . Llŷn Área de Destacada Belleza Natural. Archivado desde el original (PDF) el 24 de julio de 2011 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  9. ^ a b "Áreas de excepcional belleza natural: Llŷn AONB" . La Asociación Nacional de AONB. Archivado desde el original el 24 de junio de 2013 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  10. ^ "Llŷn AONB" . Llŷn Área de Destacada Belleza Natural. Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2009 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  11. ^ "Guía de buenas prácticas sobre el uso del registro de paisajes de interés histórico en Gales en el proceso de planificación y desarrollo" (PDF) . Cadw. Archivado desde el original (PDF) el 13 de diciembre de 2010 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  12. ^ Mills 2003 , p. 1
  13. ^ MacKillop, James (2004). Un diccionario de mitología celta . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780191726552. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2020 . Consultado el 12 de noviembre de 2020 .
  14. ^ "Proyecto de sociedades celtas tempranas en el norte de Gales - excavaciones en Meillionydd 2010" . Universidad Prifysgol Bangor . 2010. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2016 . Consultado el 20 de enero de 2016 .
  15. Excavaciones en un recinto de anillos dobles de finales de la Edad del Bronce y del Hierro en Meillionydd, Gwynedd. Raimund Karl y Kate Waddington. Universidad de Bangor, en J. Zeidler, S. Junges (eds.), Simposios de Akten des ersten europäischen Keltologens en Trier, 6.-9.8.2013. (en prensa) https://www.academia.edu/8075376/Excavations_in_a_Late_Bronze_and_Iron_Age_double_ringwork_enclosure_at_Meillionydd_Gwynedd._In_J._Zeidler_S._Junges_eds._Akten_des_ersten_europ%C3%A4ischen_Keltologensymposiums_in_Trier_6.-9.8.2013._forthcoming_ archivado 23 de de junio de 2020 a la Wayback Machine
  16. ^ Venta de 2006 , p. 55
  17. ^ a b c d e "Aberdaron" . Fideicomiso Arqueológico de Gwynedd. Archivado desde el original el 13 de enero de 2012 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  18. ^ a b c Hamilton1868
  19. ↑ a b c d e Lewis 1849 , págs. 1-12
  20. ^ Koch , 2006 , p. 703
  21. ^ a b c "Plas yn Rhiw: Los primeros mil años" Archivado el 22 de noviembre de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  22. ^ "Incursiones parlamentarias" . Fideicomiso Arqueológico de Gwynedd. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2012 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  23. ^ a b c d e "Rhiw y Penarfynydd" . Fideicomiso Arqueológico de Gwynedd. Archivado desde el original el 4 de enero de 2014 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  24. ^ "Fragmentos IV" . Rhiw. Archivado desde el original el 26 de julio de 2008 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  25. ^ "Oficina de registro de Caernarfon - Pwllheli Union Records" . Archives Wales. Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 23 de octubre de 2010 .
  26. ^ "Distrito de registro de Pwllheli" Archivado el 3 de agosto de 2008 en Wayback Machine . Genuki. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  27. ^ "Parroquia civil de Aberdaron" . Una visión de Gran Bretaña a través del tiempo. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  28. ^ "Distrito de registro de Pwllheli y Porthmadog" Archivado el 28 de junio de 2008 en Wayback Machine . Genuki. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  29. ^ "Ley de gobierno local de 1972: revisada: programa 4" . Oficina de Información del Sector Público. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  30. ^ "Resultados de Dwyfor Ward" Archivado el 28 de junio de 2008 en la Wayback Machine . Cyngor Gwynedd. 1 de mayo de 2008. Aberdaron. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  31. ^ "Consejos comunitarios: declaración de personas nominadas" Archivado el 14 de octubre de 2012 en la Wayback Machine . Cyngor Gwynedd. Mayo de 2008. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  32. ^ "Caernarfon: las elecciones generales de 2005" . The Guardian . Consultado el 16 de agosto de 2009.
  33. ^ "Elección de la Asamblea de Gales 2007: Dwyfor Meirionnydd" Archivado el 18 de octubre de 2015 en Wayback Machine . BBC . 4 de mayo de 2007. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  34. ^ "Recomendaciones finales para la Asamblea Nacional para las regiones electorales de Gales" Archivado el 20 de febrero de 2012 en la Wayback Machine . Comisión de Límites para Gales. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  35. ^ "Neigwl" . Fideicomiso Arqueológico de Gwynedd. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2016 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  36. ↑ a b "Llŷn Coastal Path: Plas yn Rhiw to Llanbedrog" Archivado el 28 de junio de 2008 en Wayback Machine . Cyngor Gwynedd. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  37. ^ a b "Mynydd Anelog, Mynydd Mawr, Mynedd y Gwyddel y Mynydd Bychestyn Enclosures" . Fideicomiso Arqueológico de Gwynedd. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2014 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  38. ^ a b "Paseo en bicicleta desde Aberdaron" . Ciclismo en el norte de Gales. Archivado desde el original el 9 de abril de 2009 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  39. ^ a b "Bardsey" . Fideicomiso Arqueológico de Gwynedd. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2010 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  40. ^ a b c "Daron" [ enlace muerto permanente ] . Cymunedau'n Gyntaf Pen Llŷn. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  41. ^ "El Newry" . Rhiw. Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2008 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  42. ^ a b "Fragmentos sobre el mar alrededor de Llŷn" . Rhiw. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2010 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  43. ↑ a b Cantrell , 2006 , p. 140
  44. ^ a b "The Llŷn Peninsula" Archivado el 1 de junio de 2009 en la Wayback Machine . The National Trust. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  45. ^ "Bienvenidos a la península de Llŷn" . Llŷn Info . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  46. ^ Red Tutiempo, SL "Clima ABERDARON" . tutiempo.net . Archivado desde el original el 25 de febrero de 2016 . Consultado el 29 de agosto de 2015 .
  47. ^ Red Tutiempo, SL "Clima ABERDARON" . tutiempo.net . Archivado desde el original el 25 de febrero de 2016 . Consultado el 29 de agosto de 2015 .
  48. ^ Red Tutiempo, SL "Clima ABERDARON" . tutiempo.net . Archivado desde el original el 25 de febrero de 2016 . Consultado el 29 de agosto de 2015 .
  49. ^ Red Tutiempo, SL "Clima ABERDARON" . tutiempo.net . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 29 de agosto de 2015 .
  50. ^ a b "Clima de Aberdaron" . metoffice.gov.uk . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 29 de agosto de 2015 .
  51. ^ Red Tutiempo, SL "Clima ABERDARON" . tutiempo.net . Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016 . Consultado el 29 de agosto de 2015 .
  52. ^ a b "Industria local de la lana" Archivado el 19 de julio de 2008 en Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  53. ^ "Plan de gestión: actividades y presiones" Archivado el 24 de julio de 2011 en la Wayback Machine . Llŷn Área de Destacada Belleza Natural. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  54. ^ "Notas sobre el asesinato de Rhiw: 6 de enero de 1742" Archivado el 22 de noviembre de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  55. ^ "Contrabando en Llŷn" Archivado el 14 de agosto de 2010 en Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  56. ^ "Llangwnnadl to Mynydd Mawr" Archivado el 19 de junio de 2009 en Wayback Machine . Paseo del borde de Gales. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  57. ^ "Trwyn Dwmi" Archivado el 14 de octubre de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  58. ^ "Snippets VIII" Archivado el 14 de octubre de 2008 en Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  59. ^ "The Lime Trade" Archivado el 19 de julio de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  60. ^ "Snippets II" Archivado el 26 de julio de 2008 en Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  61. ^ "Ebenezer" Archivado el 17 de mayo de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  62. ^ "Construcción naval en Llŷn 2" Archivado el 17 de mayo de 2008 en Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  63. ^ "Construcción naval en Llŷn" Archivado el 19 de julio de 2008 en Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  64. ^ "Acerca de" Archivado el 25 de junio de 2010 en Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  65. ^ "La primera guía turística" Archivado el 8 de septiembre de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  66. ^ "1947" Archivado el 23 de julio de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  67. ^ "Censo 2001: actividad económica: área de superproducción de capa inferior: Gwynedd 014A" Archivado el 13 de junio de 2011 en Wayback Machine . Oficina de Estadísticas Nacionales. 18 de noviembre de 2004. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  68. ^ "Censo 2001: Industria del empleo: Área de superproducción de capa inferior: Gwynedd 014A" Archivado el 12 de junio de 2011 en Wayback Machine . Oficina de Estadísticas Nacionales. 18 de noviembre de 2004. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  69. ^ "Censo de 2001: Distancia recorrida al trabajo: Área de superproducción de capa inferior: Gwynedd 014A" Archivado el 13 de junio de 2011 en Wayback Machine . Oficina de Estadísticas Nacionales. 18 de noviembre de 2004. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  70. ^ "Estrategia de regeneración de Gwynedd 2007-2013" Archivado el 8 de junio de 2011 en la Wayback Machine . Cyngor Gwynedd. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  71. ^ "Plan de gestión: Apéndices" Archivado el 24 de julio de 2011 en Wayback Machine . Llŷn Área de Destacada Belleza Natural. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  72. ^ "Censo 2001: Perfil de la parroquia: Gente: Comunidad de Aberdaron" Archivado el 13 de junio de 2011 en Wayback Machine . Oficina de Estadísticas Nacionales. 18 de noviembre de 2004. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  73. ^ "Censo 2001:" Perfil de la parroquia: Alojamiento y tenencia: Comunidad de Aberdaron " Archivado el 13 de junio de 2011 en Wayback Machine . Oficina de Estadísticas Nacionales. 18 de noviembre de 2004. Consultado el 16 de agosto de 2009
  74. ^ "Censo 2001: Servicios: Área de superproducción de capa inferior: Gwynedd 014A" Archivado el 13 de junio de 2011 en Wayback Machine . Oficina de Estadísticas Nacionales. 18 de noviembre de 2004. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  75. ^ "Censo de 2001: automóviles o furgonetas: área de superproducción de capa inferior: Gwynedd 014A" Archivado el 13 de junio de 2011 en la Wayback Machine . Oficina de Estadísticas Nacionales. 18 de noviembre de 2004. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  76. ^ "Censo 2001: grupo étnico: área de superproducción de capa inferior: Gwynedd 014A" Archivado el 13 de junio de 2011 en Wayback Machine . Oficina de Estadísticas Nacionales. 18 de noviembre de 2004. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  77. ^ "Censo 2001: país de nacimiento: área de superproducción de capa inferior: Gwynedd 014A" Archivado el 13 de junio de 2011 en Wayback Machine . Oficina de Estadísticas Nacionales. 18 de noviembre de 2004. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  78. ^ "Resumen de enumeración: 1801: Condado de Caernarfon" . Informes históricos de población en línea . Universidad de Essex. Archivado desde el original el 25 de abril de 2012 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  79. ^ "Observaciones y resumen de enumeración: 1811: Condado de Caernarfon" . Informes históricos de población en línea . Universidad de Essex. Archivado desde el original el 25 de abril de 2012 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  80. ^ "Observaciones, enumeración y resúmenes de registros parroquiales: 1821: condado de Caernarfon" . Informes históricos de población en línea . Universidad de Essex. Archivado desde el original el 25 de abril de 2012 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  81. ^ "Cuenta comparativa de la población: 1831: Condado de Caernarfon" . Informes históricos de población en línea . Universidad de Essex. Archivado desde el original el 25 de abril de 2012 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  82. ^ "Resumen de enumeración: 1841: Condado de Caernarfon" . Informes históricos de población en línea . Universidad de Essex. Archivado desde el original el 25 de abril de 2012 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  83. ^ "Tablas de población: Inglaterra y Gales: 1861: Condado de Caernarfon" . Informes históricos de población en línea . Universidad de Essex. Archivado desde el original el 25 de abril de 2012 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  84. ^ "Tablas de población: Inglaterra y Gales: condados de registro: 1871: Monmouthshire y Gales" . Informes históricos de población en línea . Universidad de Essex. Archivado desde el original el 25 de abril de 2012 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  85. ^ "Estadísticas históricas: población: Aberdaron" . Una visión de Gran Bretaña a través del tiempo . Universidad de Portsmouth. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2012 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  86. ^ "Estadísticas históricas: población: isla Bardsey" . Una visión de Gran Bretaña a través del tiempo . Universidad de Portsmouth. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2012 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  87. ^ "Estadísticas históricas: población: Bodferin" . Una visión de Gran Bretaña a través del tiempo . Universidad de Portsmouth. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2012 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  88. ^ "Estadísticas históricas: población: Llanfaelrhys" . Una visión de Gran Bretaña a través del tiempo . Universidad de Portsmouth. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2012 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  89. ^ "Estadísticas históricas: población: Y Rhiw" . Una visión de Gran Bretaña a través del tiempo . Universidad de Portsmouth. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2012 . Consultado el 20 de noviembre de 2011 .
  90. ^ a b c d e f g h i j "Aberdaron" . Enlace turístico de Aberdaron y el distrito. Archivado desde el original el 4 de enero de 2012 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  91. ^ "Lugares para comer" Archivado el 27 de mayo de 2009 en la Wayback Machine . Enlace turístico de Aberdaron y el distrito. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  92. ^ "Aberdaron's Rock" Archivado el 17 de diciembre de 2007 en la Wayback Machine . BBC. 31 de marzo de 2006. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  93. ^ a b c d "Aberdaron Hinterland" Archivado el 12 de julio de 2012 en Wayback Machine . Fideicomiso Arqueológico de Gwynedd. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  94. ^ "Isla Bardsey" . Encyclopædia Britannica en línea. Archivado desde el original el 3 de mayo de 2015 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  95. ^ a b "Isla de 20.000 santos" Archivado el 17 de diciembre de 2007 en la Wayback Machine . BBC. 31 de marzo de 2006. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  96. ^ "Isla Bardsey" Archivado el 25 de marzo de 2009 en la Wayback Machine . Misteriosa Gran Bretaña e Irlanda. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  97. ^ a b "Peregrinos: el camino del norte" . BBC . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  98. ^ "Lugares para visitar" . Enlace turístico de Aberdaron y el distrito. Archivado desde el original el 1 de junio de 2009 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  99. ^ a b "Isla Bardsey" . Instituto de Arqueología del University College London. Archivado desde el original el 20 de junio de 2008 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  100. ^ "Historia" Archivado el 7 de abril de 2014 en Wayback Machine . Paseo del borde de Gales. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  101. ^ "Isla Bardsey" Archivado el 12 de marzo de 2009 en la Wayback Machine . BBC. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  102. ^ "Wildlife Haven" Archivado el 18 de diciembre de 2007 en la Wayback Machine . BBC. 3 de mayo de 2007. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  103. ^ "The Trust" Archivado el 26 de julio de 2011 en Wayback Machine . Fideicomiso de la isla Bardsey. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  104. ^ Hole y O'Carroll 2004 , p. 246
  105. ^ "Noticias: la vida silvestre gana en la isla Bardsey" Archivado el 5 de mayo de 2010 en la Wayback Machine . Real Sociedad para la Protección de las Aves. 14 de mayo de 2008. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  106. ^ "Agricultura" Archivado el 24 de junio de 2016 en la Wayback Machine . Fideicomiso de la isla Bardsey. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  107. ^ "Nant Mine" Archivado el 2 de abril de 2009 en Wayback Machine . Mindat. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  108. ^ "Penarfynydd" . Cymunedau'n Gyntaf Pen Llŷn. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  109. ^ Cantrell , 2006 , p. 134
  110. ^ Cantrell , 2006 , p. 132
  111. ^ "Recuerdos de Rowland Williams: abril de 1946" Archivado el 27 de abril de 2009 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  112. ^ Cantrell , 2006 , p. 136
  113. ^ "The Coast" Archivado el 28 de junio de 2008 en la Wayback Machine . Cyngor Gwynedd. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  114. ^ a b c "Paseo costero: Porthor a Mynydd Anelog" Archivado el 4 de diciembre de 2008 en Wayback Machine . The National Trust. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  115. ^ "Sendero costero de Llŷn: Llangwnnadl a Plas yn Rhiw" Archivado el 28 de junio de 2008 en la Wayback Machine . Cyngor Gwynedd. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  116. ^ "Rhoshirwaun and Bryncroes" Archivado el 13 de junio de 2011 en Wayback Machine . Fideicomiso Arqueológico de Gwynedd. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  117. ^ "Castell Odo" Archivado el 19 de febrero de 2012 en Wayback Machine . Comisión Real de Monumentos Antiguos e Históricos de Gales. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  118. ^ "Educación, medio ambiente, cultura y comunidad: una empresa social visionaria" Archivado el 10 de agosto de 2009 en Wayback Machine . Felin Uchaf. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  119. ^ "Anelog" [ enlace muerto permanente ] . Cymunedau'n Gyntaf Pen Llŷn. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  120. ^ a b "Nuevo mural para niños en la antigua cabaña del guardacostas de Llŷn" Archivado el 24 de julio de 2009 en Wayback Machine . The National Trust. 2 de abril de 2007. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  121. ^ "Camino costero de Llŷn: algunos lugares de interés a lo largo del camino" Archivado el 28 de junio de 2008 en la Wayback Machine . Cyngor Gwynedd. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  122. ^ "Parwyd" [ enlace muerto permanente ] . Cymunedau'n Gyntaf Pen Llŷn. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  123. ^ "Paseo costero: Aberdaron a Mynydd Mawr" Archivado el 4 de diciembre de 2008 en la Wayback Machine . The National Trust. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  124. ^ "Mynydd Rhiw Ax Factory" Archivado el 14 de octubre de 2008 en Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  125. ^ "Urna de la Edad de Bronce" Archivado el 5 de julio de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  126. ^ "Mapas electorales: Gwynedd" . Encuesta de artillería. Archivado desde el original el 5 de enero de 2010 . Consultado el 21 de noviembre de 2011 .
  127. ^ "Excursiones a la isla de Bardsey" . Paseos en barco por Bardsey . Mordaith Llŷn. Archivado desde el original el 8 de octubre de 2011 . Consultado el 21 de noviembre de 2011 .
  128. ^ "Excursiones a la isla de Bardsey" . Enlli Charters. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2011 . Consultado el 21 de noviembre de 2011 .
  129. ^ "Entrenadores de Nefyn y Arriva: 17 y 17b: Pwllheli-Aberdaron" (PDF) . Cyngor Gwynedd. Archivado desde el original (PDF) el 7 de enero de 2015 . Consultado el 21 de noviembre de 2011 .
  130. ^ a b "Entrenadores de Nefyn: 8b: Pwllheli-Nefyn-Rhydlios-Uwchmynydd" (PDF) . Cyngor Gwynedd. Archivado desde el original (PDF) el 13 de diciembre de 2014 . Consultado el 21 de noviembre de 2011 .
  131. ^ "Swansea a Shrewsbury, Costa del Cámbrico y Chester a Birmingham" . Arriva Trains Wales. Archivado desde el original el 3 de junio de 2012 . Consultado el 21 de noviembre de 2011 .
  132. ^ Dŵr Cymru Archivado el 3 de septiembre de 2009 en Wayback Machine. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  133. ^ Scottish Power Archivado el 4 de septiembre de 2009 en Wayback Machine. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  134. Welsh Ambulance Services NHS Trust Archivado el 6 de julio de 2009 en Wayback Machine. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  135. ^ "Información del hospital" Archivado el 13 de agosto de 2009 en la Wayback Machine . Fideicomiso del NHS del Noroeste de Gales. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  136. ^ Junta de salud local de Gwynedd Archivado el 22 de agosto de 2009 en Wayback Machine . 1 de octubre de 2009. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  137. ^ "Equipos de vigilancia del vecindario" Archivado el 13 de agosto de 2009 en la Wayback Machine . Policía de Gales del Norte. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  138. ^ "Estaciones: Abersoch" Archivado el 5 de octubre de 2007 en la Wayback Machine . Servicio de Bomberos y Rescate del Norte de Gales. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  139. ^ "Educación" Archivado el 21 de agosto de 2009 en Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  140. ^ "Censo de escuelas primarias 1975-2009" Archivado el 3 de marzo de 2012 en la Wayback Machine . Cyngor Gwynedd. Consultado el 8 de octubre de 2010
  141. ^ "Inspección en virtud de la sección 28 de la Ley de educación de 2005: Ysgol Crud y Werin" . Estyn. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  142. ^ "Inspección en virtud del artículo 28 de la Ley de educación de 2005: Ysgol Llidiardau" . Estyn. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  143. ^ "Área de captación de Botwnnog" Archivado el 29 de junio de 2008 en la Wayback Machine . Cyngor Gwynedd. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  144. ^ "Censo 2001: Habilidades del idioma galés: Área de superproducción de capa inferior: Gwynedd 014A" Archivado el 13 de junio de 2011 en Wayback Machine . Oficina de Estadísticas Nacionales. 18 de noviembre de 2004. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  145. ^ "Servicio de biblioteca móvil de North Gwynedd" Archivado el 8 de junio de 2011 en Wayback Machine . Cyngor Gwynedd. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  146. ^ "Papurau Bro" Archivado el 19 de abril de 2021 en Wayback Machine . BBC. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  147. ^ "Nuestros periódicos: Caernarfon y Denbigh Herald" Archivado el 14 de junio de 2011 en la Wayback Machine . Trinity Mirror Noroeste y norte de Gales. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  148. ^ Cambrian News Archivado el 23 de septiembre de 2010 en Wayback Machine . Consultado el 8 de octubre de 2010
  149. ^ a b "Saving St Hywyn's" Archivado el 18 de diciembre de 2007 en Wayback Machine . BBC. 3 de abril de 2006. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  150. ^ "Music Festival Returns to the Llŷn" Archivado el 7 de julio de 2011 en Wayback Machine . Cabañas Abersoch. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  151. ^ "Eisteddfod Flynyddol Uwchmynydd Aberdaron" . Liverpool Daily Post . 13 de abril de 2007. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  152. ^ "RS Thomas" Archivado el 3 de mayo de 2010 en la Wayback Machine . Iglesia de St Hywyn. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  153. ^ "RS Thomas nominado al premio Nobel" . The Independent . 9 de julio de 1995. Archivado desde el original el 13 de enero de 2012 . Consultado el 16 de octubre de 2010 .
  154. ^ "RS Thomas, poeta franco de Gales" Archivado el 12 de febrero de 2007 en la Wayback Machine . BBC. 26 de septiembre de 2000. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  155. ^ Thomas, RS "Gathering The Jewels: The Poem" Dic Aberdaron " Archivado el 5 de junio de 2011 en Wayback Machine . Culturenet Cymru. Consultado el 16 de agosto de 2009
  156. ^ a b "Snippets VI" Archivado el 26 de julio de 2008 en Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  157. ^ "Love in a Hut" Archivado el 18 de junio de 2009 en Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  158. ^ Pearce (2004), Sin miedo a Virginia Woolf: Los amigos y enemigos de Roy Campbell , páginas 58-59.
  159. ^ Pearce (2004), páginas 59-60.
  160. ^ "Love in a Hut" Archivado el 18 de junio de 2009 en Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  161. ^ "Roy Campbell: Bombast and Fire" Archivado el 8 de noviembre de 2017 en Wayback Machine . Autor católico. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  162. ^ "Treasures of the Llŷn" Archivado el 12 de agosto de 2010 en Wayback Machine . BBC. 21 de septiembre de 2006. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  163. ^ Lago 1994
  164. ^ "Biografías del autor: Christine Evans" Archivado el 24 de diciembre de 2008 en la Wayback Machine . Gwasg Gomer. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  165. ^ "Reuniendo las joyas: Película: La isla en la corriente, 1953" Archivado el 15 de agosto de 2011 en la Wayback Machine . Culturenet Cymru. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  166. ^ "Reuniendo las joyas: fotografía aérea de Castell Odo Iron Age Hillfort, Aberdaron, 1989" Archivado el 28 de agosto de 2009 en Wayback Machine . Culturenet Cymru. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  167. ^ a b "Enlli and the Arts" Archivado el 24 de junio de 2016 en Wayback Machine . Fideicomiso de la isla Bardsey. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  168. ^ "Cantante y compositor gana el premio del libro" Archivado el 28 de mayo de 2009 en la Wayback Machine . BBC. 24 de mayo de 2009. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  169. ^ a b "Kings of Bardsey" Archivado el 26 de abril de 2010 en Wayback Machine . Cimwch. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  170. ^ "Los isleños piden el regreso de la corona galesa" Archivado el 2 de diciembre de 2016 en la Wayback Machine . El guardián. 5 de octubre de 2008. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  171. ^ "Historia" Archivado el 26 de julio de 2011 en la Wayback Machine . Fideicomiso de la isla Bardsey. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  172. ^ "Griffith, Anne (1734-1821), practicante de medicina popular | Diccionario Oxford de biografía nacional". Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. 2004. doi : 10.1093 / ref: odnb / 70541 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido ).
  173. ^ "Médicos de la verruga salvaje" Archivado el 20 de noviembre de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  174. ^ "Tylwyth Teg de Llŷn: Aberdaron" Archivado el 13 de octubre de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  175. ^ "Mynydd Mawr to Aberdaron" Archivado el 19 de junio de 2009 en la Wayback Machine . Paseo por el borde de Gales. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  176. ^ "La religión y su influencia en el paisaje" Archivado el 20 de mayo de 2010 en la Wayback Machine . Fideicomiso Arqueológico de Gwynedd. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  177. ^ "Stones" Archivado el 5 de abril de 2010 en la Wayback Machine . Iglesia de St Hywyn. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  178. ^ "Vicario de la bendición gay es reprendido" Archivado el 26 de septiembre de 2008 en la Wayback Machine . BBC. 23 de septiembre de 2008. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  179. ^ Cantrell , 2006 , p. 135
  180. ^ "Iglesia de St Maelrhys" Archivado el 5 de abril de 2010 en la Wayback Machine . Iglesia de St Hywyn. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  181. ^ "Saint Aelrhiw" Archivado el 22 de noviembre de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  182. ^ Cantrell , 2006 , p. 102
  183. ^ "Religión" Archivado el 7 de septiembre de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  184. ^ Rees y Thomas 1871 , p. 187
  185. ^ "La historia de la capilla Nebo" Archivado el 23 de julio de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  186. ^ "Capel Pisgah" Archivado el 25 de julio de 2008 en la Wayback Machine . Pen Llŷn. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  187. ^ "Capilla Galltraeth" Archivado el 22 de noviembre de 2008 en la Wayback Machine . Rhiw. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  188. ^ Séptimo día "Bienvenido al campamento de Aberdaron" Archivado el 27 de enero de 2007 en la Wayback Machine . Iglesia Adventista. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  189. ^ "Censo 2001: Religión: Área de superproducción de capa inferior: Gwynedd 014A" Archivado el 13 de junio de 2011 en Wayback Machine . Oficina de Estadísticas Nacionales. 18 de noviembre de 2004. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  190. ^ "Your Ticket to Fish" Archivado el 2 de agosto de 2009 en la Wayback Machine . Paseos en barco por Bardsey. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  191. ^ a b North "Llŷn Venues" Archivado el 22 de septiembre de 2009 en la Wayback Machine . Pesca en el mar de Gales. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  192. ^ "Llŷn Coastal Path" Archivado el 21 de junio de 2009 en la Wayback Machine . Cyngor Gwynedd. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  193. ^ "Isla Bardsey" Archivado el 8 de octubre de 2011 en la Wayback Machine . Richard Bufton. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  194. ^ "Aberdaron Bay" Archivado el 8 de octubre de 2011 en la Wayback Machine . Richard Bufton. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  195. ^ "Cave and Slate Wreck Dive" Archivado el 8 de octubre de 2011 en Wayback Machine . Richard Bufton. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  196. ^ "Aberdaron" Archivado el 26 de octubre de 2009 en la Wayback Machine . Gwynedd. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  197. ^ "Playas para el discernimiento" [ enlace muerto permanente ] . Gobierno de la Asamblea de Gales. 11 de mayo de 2009. Consultado el 16 de agosto de 2009.
  198. ^ "Boca del infierno" . BBC . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2009 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  199. ^ "Porth Oer" . BBC . Archivado desde el original el 27 de marzo de 2009 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  200. ^ "Surf en la playa de Hell's Mouth" . Directorio de Gales. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2009 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
Bibliografía
  • Cantrell, John (2006). La ruta costera de la península de Lleyn: una guía a pie y en bicicleta . Milnthorpe: Ciccerone Press. ISBN 978-1-85284-479-0.
  • Hamilton, Nicholas Esterhazy Stephen Armytage (1868). El nomenclátor nacional de Gran Bretaña e Irlanda . Londres: Virtud y Compañía. Archivado desde el original el 14 de octubre de 2012 . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
  • Agujero, Abigail; O'Carroll, Etain (2004). Lonely Planet: Gales . Footscray: Publicaciones de Lonely Planet. ISBN 978-1-74059-424-0.
  • Koch, John T (2006). Cultura celta, una enciclopedia histórica . Santa Bárbara: ABC-CLIO. ISBN 1-85109-440-7.
  • Lago, A Cynfael (1994). Gwaith Lewys Daron . Cardiff: Gwasg Prifysgol Cymru . ISBN 0-7083-1238-1.
  • Lewis, Samuel (1849). Un diccionario topográfico de Gales . Londres: S Lewis and Company. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2011 . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
  • Mills, AD (2003). Un diccionario de topónimos británicos . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-19-852758-9.
  • Rees, Thomas; Tomás, Juan (1871). Hanes Eglwysi Annibynnol Cymru Volumen 3 . Liverpool. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2012 . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
  • Venta, Richard (2006). Los mejores paseos en el norte de Gales . Londres: Frances Lincoln. ISBN 978-0-7112-2423-0.

Enlaces externos

  • Una visión de Gran Bretaña a través del tiempo
  • Historia británica en línea
  • Edificios listados británicos
  • Aberdaron : información histórica y genealógica en GENUKI .
  • Geografia
  • Directorios históricos
  • Oficina de Estadísticas Nacionales
  • Y Rhiw