Juana de Arco no provenía de un lugar llamado Arc , sino que nació y se crió en el pueblo de Domrémy en lo que entonces era la frontera noreste del Reino de Francia . [1] En el idioma inglés , su primer nombre se ha repetido como Joan desde el siglo XV porque ese fue el único equivalente en inglés de la forma femenina de John durante su vida. Sus firmas supervivientes se escriben Jehanne sin apellido. En francés, su nombre siempre se traduce hoy como Jeanne d'Arc , lo que refleja la ortografía moderna de su nombre. El apellido de Arces una traducción de d'Arc, que en sí misma es una aproximación francesa del siglo XIX del nombre de su padre . Apóstrofes nunca fueron utilizados en los apellidos franceses del siglo XV, que a veces conduce a la confusión entre los nombres de lugares y otros nombres que comienzan con la letra D . Según los registros latinos, que reflejan una diferencia, es más probable que el nombre de su padre fuera Darc . [2] [3] La ortografía también era fonética y los registros originales producen su apellido en al menos nueve formas diferentes, como Dars , Day , Darx, Dare, Tarc, Tart o Dart . [4] [5]
Para complicar aún más las cosas, los apellidos no eran universales en el siglo XV y la herencia de los apellidos no necesariamente siguió los patrones modernos. Juana de Arco testificó en su juicio que la costumbre local en su región natal era que las niñas usaran el apellido de sus madres. La madre de Joan era conocida como Isabelle Romée e Isabelle de Vouthon . Ningún registro sobreviviente de la vida de Joan muestra que usara el apellido de su madre o el de su padre, pero a menudo se refería a sí misma como la Pucelle , que se traduce aproximadamente como la Doncella . Antes de mediados del siglo XIX, cuando Juana de Arco y Juana de Arco se convirtieron en estándar, las obras literarias y artísticas que se refieren a ella a menudo la describen como la Pucelle o la Doncella de Orleans . Su pueblo natal ha sido rebautizado como Domrémy-la-Pucelle como reflejo de esa tradición. [5]
Su nombre de pila a veces se conoce como "Jeanneton". [2] [3]
Joan aparece, bajo una luz negativa, en la obra de William Shakespeare de finales del siglo XVI Enrique VI, Parte 1 . En la obra se la conoce principalmente como Joan La Pucelle y Joan , pero también dos veces como Juana de Arco .
De Quincey sobre el nombre (1847)
Ahora, la adorada razón de la Francia moderna para alterar la antigua ortografía es que Jean Hordal, descendiente del hermano de La Pucelle, deletreó el nombre Darc en 1612. ¿Pero qué hay de eso? Aparte de las posibilidades de que M. Hordal pudiera Sea un idiota gigantesco, es notorio que el pequeño asunto de la ortografía que la Providencia había considerado conveniente desembolsar entre el hombre en el siglo XVII, estaba todo monopolizado por los impresores: en Francia, mucho más ".
Thomas De Quincey , Juana de Arco [6]
En latín
En la bula de su canonización, Divina Disponente del 16 de mayo de 1920, el Papa Benedicto XV constantemente dio su nombre en latín como " Ioanna de Arc ", siendo " Ioanna " la forma singular femenina nominativa de Ioannes . [7] Aunque se ha dado en otros lugares como " Ioanna Arcensis ", siendo " Arcensis " en el caso nominativo y denotando "de Arco", los santos católicos romanos denominados toponímicamente en latín generalmente se denominan " de " (que toma el caso ablativo) seguido del topónimo, aunque, en el uso latino posclásico, " de " también se usó de forma patronímica en ocasiones. En cualquier caso, al traducir nombres extranjeros que no tenían equivalentes latinos comúnmente reconocidos, también se utilizaron en ocasiones las formas oblicuas de los nombres nativos. Debido al significado ambiguo del apellido, es probable que el latín "de Arc" no sea un topónimo verdadero , sino más bien la latinización de "d'Arc", a pesar de la ausencia de apóstrofos en los apellidos franceses durante la vida de Santa Juana.
Ver también
Referencias
- ↑ Domrémy era territorio de un rey, pero la parroquia dependía del obispo de Toul , que era un señor del Sacro Imperio Romano Germánico .
- ^ a b Chisholm, Hugh, ed. (1911). Encyclopædia Britannica . 15 (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 420. .
- ^ a b "Juana de Arco" . Genvive . Consultado el 4 de julio de 2020 .
- ^ Pernoud y Clin, págs. 220-221
- ^ a b Donald Spoto : Joan - La misteriosa vida del hereje que se convirtió en santo (2007)
- ^ [1]
- ↑ Papa Benedicto XV, Divina Disponente (Latin), 16 de mayo de 1920, https://www.vatican.va/content/benedict-xv/la/bulls/documents/hf_ben-xv_bulls_19200516_divina-disponente.html .
enlaces externos
- Heraldica.org escudo de armas de Juana de Arco
- Nombre de Santa Juana de Arco