Natalie Duddington (de soltera Ertel ; 14 de noviembre de 1886 - 30 de mayo de 1972) [1] fue una filósofa y traductora de literatura rusa al inglés. Su primer nombre a veces aparece como Nathalie (con una h ).
Natalie Duddington | |
---|---|
Nació | 14 de noviembre de 1886 Voronezh , Imperio Ruso |
Fallecido | 30 de mayo de 1972 Haringey , Inglaterra | (85 años)
Biografía
Nataliya Aleksandrovna Ertel nació en Voronezh el 14 de noviembre de 1886, del autor Alexander Ertel . Era la hija mayor de Ertel y se la consideraba inteligente cuando era niña. Cuando la traductora de inglés Constance Garnett visitó Ertel en el verano de 1904, [2] quedó muy impresionada por Natalie, quien comenzó a estudiar en la Universidad de San Petersburgo el año siguiente. Cuando la universidad se cerró temporalmente debido a los disturbios estudiantiles en la revolución de 1905 , Garnett animó a Natalie a venir a Inglaterra. [3] Llegó a Inglaterra en 1906 y asistió a la University College London (UCL) con una beca, [4] se graduó con un título de primera clase en filosofía en 1909. [3] En la UCL fue estudiante del filósofo Dawes Hicks quien escribió que había ayudado a promover la filosofía rusa a través de su traducción de dos obras sustanciales de la filosofía rusa (por Alexander Lossky y SL Frank). [5]
A través de su interés en la Teosofía , Natalie conoció a John "Jack" Nightingale Duddington, quien había sido nombrado Rector de Ayot St Lawrence en 1905. Se divorció de su esposa en 1911 y comenzó a vivir con Ertel. [6] [3] Se casó con John; tuvieron dos hijos. [1]
Traductorio
Mientras estaba en Inglaterra, Duddington comenzó a ayudar a Constance Garnett , cuya vista era muy pobre, a hacer traducciones del ruso. Duddington le leería el texto en ruso, frase por frase, y escribiría la traducción al inglés al dictado de Constance. [7] Aclaró pasajes difíciles y proporcionó información de fondo; por tanto, la versión final fue el resultado de una estrecha colaboración entre los dos. Natalie fue una de las pocas personas de las que Constance pudo decir que sus mentes se encontraron y se hicieron amigas para toda la vida. [8]
Duddington admiraba enormemente las novelas de Dostoyevsky e hizo campaña con éxito a favor de su traducción. Heinemann le dio a Garnett un contrato a fines de 1910, [9] y para 1920 habían completado los doce volúmenes, alrededor de dos millones y medio de palabras en total. Al final, Garnett tradujo alrededor de setenta obras literarias rusas, y Duddington estuvo muy involucrado con aproximadamente la mitad de ellas. Cuando la productividad de Garnett disminuyó después de 1920, Duddington realizó más de dos docenas de trabajos por sí misma. Entre los escritores que tradujo, Nikolai Berdyaev , Semyon Frank y Nikolay Lossky fueron intelectuales expulsados por los bolcheviques de Rusia en 1922 en lo que se conoce como los barcos de los filósofos . Ella conocía personalmente a Lossky: "Durante 1920 y 1921, en el apogeo de la hambruna que mató a millones en el bajo Volga ya miles en las ciudades, [la familia Lossky] sobrevivió sólo con la ayuda de los paquetes de alimentos enviados por ... Natalie Duddington ". [10]
Su compañero, Jack, inicialmente ayudó a comprobar que su inglés era idiomático; de hecho, algunas de sus primeras traducciones se le atribuyeron. (Por ejemplo, en 1908 la Stage Society presentó The Bread of Others de Turgenev , "traducido por J. Nightingale Duddington", que en ese momento no sabía ruso). Richard Freeborn, profesor emérito de literatura inglesa en la Universidad de Londres, escribió sobre la traducción de Duddington de Oblomov , por ejemplo, que "en su particular sensibilidad a la sutileza del ruso de Goncharov , en su vivacidad y su elegancia, tiene una frescura de moda que coincide admirablemente con la misma calidad duradera en el original . " [11]
Duddington fue el primero en traducir varias obras de autores rusos en Inglés, incluyendo Ivan Goncharov 's Oblómov , Mikhail Saltykov-Shchedrin ' s El Golovlyov familia , y un volumen de Anna Ajmátova 's cuarenta y siete poemas de amor . [1] Su obituario en The Times escribió que se merecía "gran parte del crédito por difundir el aprecio por la literatura rusa en Inglaterra". [1]
Filosofía
Duddington estaba interesado en la filosofía. [1] En 1916, ella, junto con los filósofos Beatrice Edgell y Susan Stebbing, fueron algunas de las primeras mujeres en ser elegidas para formar parte del Comité Ejecutivo de la Sociedad Aristotélica . [12] En 1918 leyó un artículo sobre "Nuestro conocimiento de otras mentes" a la Sociedad Aristotélica . [13] Fue revisado críticamente en un número de Mind , a lo que ella escribió una respuesta meditada: "¿Conocemos otras mentes de manera mediata o inmediata?" [14] [15] [16] Duddington consideró algunas de sus traducciones de filósofos rusos como su trabajo "más valioso". [1]
Traducciones inglesas
- Vladimir Sergeyevich Solovyov , La justificación del bien: un ensayo sobre filosofía moral. [17] 1918 [18] [19]
- Nikolay Onufriyevich Lossky , La base intuitiva del conocimiento: una investigación epistemológica. 1919 [20]
- Vladimir Grigoryevich Chertkov , Los últimos días de Tolstoi. 1922 [21]
- Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky , 14 de diciembre. 1923 [22]
- Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky , El nacimiento de los dioses. 1926 [23]
- Semyon Lyudvigovich Frank , Dios con nosotros: tres meditaciones. 1926 [24]
- Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky , Akhnaton, Rey de Egipto. 1927 [25]
- Anna Akhmatova , cuarenta y siete poemas de amor. 1927 [1]
- Aleksandr Sergeyevich Pushkin , La hija del capitán y otras historias. [26] 1928
- Nikolay Onufriyevich Lossky , El mundo como un todo orgánico. 1928 [24]
- Ivan Goncharov , Oblomov. 1929 [1]
- Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky , Michael Angelo y otros bocetos. 1930 [27]
- Ivan Sozontovich Lukash, Las llamas de Moscú. 1930 [28]
- Viktor Pavlovich Kin, al otro lado de la frontera. 1932 [29]
- Nikolay Onufriyevich Lossky , Libertad de voluntad. 1932 [24]
- Tatiana Tchernavin , Escape de los soviéticos. 1933 ("traducido por N. Alexander" [30] )
- Tatiana Tchernavin , nosotras , mujeres soviéticas. 1935 ("traducido por N. Alexander") [31]
- Nikolai Alexandrovich Berdyaev , El destino del hombre. 1937 [32]
- Boris Konstantinovich Zaytsev , Anna. 1937 [33]
- Lev Aleksandrovich Zander, Visión y Acción. 1948 [34]
- Lev Aleksandrovich Zander, Dostoievski. 1948
- Ivan Sergeyevich Turgenev , Smoke. 1949
- Vladimir Sergeyevich Solovyov , Una antología de Solovyov 1950 [35]
- Mikhail Saltykov-Shchedrin , La familia Golovlyov. 1955 [36]
- Alexander Ertel , el especialista y un campesino codicioso en ocho grandes relatos rusos. 1962. [37]
- Realidad y Hombre . 1966. [38]
- Cuentos populares rusos de la colección de Alexander Nikolayevich Afanasyev , 1967 [39]
- Vasily Osipovich Klyuchevsky , Un curso de historia rusa. 1968 (repr. 1994) [40]
Libros editados y / o compilados
- Un primer lector ruso. 1943 [41]
- Lector de ruso intermedio. 1949 [42]
- Cuentos rusos: siglo XIX (un "lector ruso de Oxford") 1953 [43]
- Lev Nikolaevich Tolstoy , Lev Tolstoy, Selecciones. 1959 [44]
Referencias
- ^ a b c d e f g h "Sra. Natalie Duddington". The Times . 24 de junio de 1972.
- ^ Garnett, Richard (1991). Constance Garnett: una vida heroica . Sinclair-Stevenson. pag. 211. ISBN 1856190331.
- ^ a b c Garnett pág. 250
- ^ Goncharov, Ivan Aleksandrovich (1992). Oblomov . Knopf. págs. xxi. ISBN 978-0-679-41729-3.
- ^ Wolff, Jonathan. "Filosofía en el University College London desde Bentham" . UCL . Consultado el 16 de agosto de 2017 .
- ^ Caso de archivos nacionales J 77/1037/1434 en Kew, de 20 de marzo de 1914
- ^ Garnett p. 251
- ^ Garnett p. 252
- ^ Garnett p. 259
- ^ Chambelán, Lesley. La guerra privada de Lenin: El viaje del vapor de la filosofía y el exilio de la Intelligentsia , Nueva York: Atlantic Books, 2006, págs. 34–35
- ^ Introducción a Goncharov, Ivan (1992). Oblomov . Alfred A. Knopf. pag. 9. ISBN 9780679417293. http://www.readon9.com/oblomov-ivan-goncharov?page=0,9 consultado el 15 de febrero de 2017
- ^ Waithe, Ellen (1994). Una historia de las mujeres filósofas. Vol. 4 . Kluwer. pag. 335. ISBN 0792328086.
- ^ Duddington, Nathalie (1918). "Nuestro conocimiento de otras mentes". Mente . 19 : 147-178. JSTOR 4543969 .
- ^ Duddington, Nathalie A. (1921). "¿Conocemos otras mentes de manera mediata o inmediata?". Mente . 30 (118): 195-197. JSTOR 2249751 .
- ^ en el Manual de Oxford de 4E Cognition, eds. Newen, de Bruin y Gallagher. Prensa de la Universidad de Oxford, 2017
- ^ "kant -" . 3: Revista AM . Consultado el 17 de enero de 2021 .
- ^ Trepanier, Lee (22 de febrero de 2010). Símbolos políticos en la historia de Rusia: Iglesia, Estado y la búsqueda del orden y la justicia . Libros de Lexington. pag. 136. ISBN 978-0-7391-1789-7.
- ^ Emerson, Caryl; Pattison, George; Poole, Randall A. (4 de septiembre de 2020). El manual de Oxford del pensamiento religioso ruso . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 218. ISBN 978-0-19-251641-1.
- ^ VAN DER ZWEERDE, EVERT (2006). "Revisión de la justificación del bien; un ensayo sobre filosofía moral" . Estudios sobre el pensamiento de Europa del Este . 58 (4): 335–338. ISSN 0925-9392 .
- ^ Kalckreuth, Moritz; Schmieg, Gregor; Hausen, Friedrich (15 de abril de 2019). Nicolai Hartmanns Neue Ontologie und die Philosophische Anthropologie: Menschliches Leben in Natur und Geist (en alemán). Walter de Gruyter GmbH & Co KG. pag. 213. ISBN 978-3-11-061555-5.
- ^ Leon, Derrick (30 de julio de 2015). Tolstoi: su vida y obra . Routledge. ISBN 978-1-317-43331-6.
- ^ Mirsky, Prince DS (1974). Literatura rusa moderna . Editores de Haskell House. ISBN 978-0-8383-1941-3.
- ^ CHRISTENSEN, PETER G. (1996). "Merezhkovsky y Grecia antigua: una búsqueda de las raíces del cristianismo en Creta, Atlántida y Samotracia" . Revista eslava de Nueva Zelanda : 53–80. ISSN 0028-8683 .
- ^ a b c Hamburgo, GM; Poole, Randall A. (22 de abril de 2010). Una historia de la filosofía rusa 1830-1930: fe, razón y defensa de la dignidad humana . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 397. ISBN 978-1-139-48743-6.
- ^ Autores contemporáneos . Compañía de investigación Gale. 1999. ISBN 978-0-7876-2673-0.
- ^ Taylor, Robert Bruce (1923). Literatura hebrea antigua . JM Dent. pag. 3.
- ^ Oficina, Copyright de la Biblioteca del Congreso (1931). Catálogo de entradas de derechos de autor. Nueva Serie: 1930 . Oficina de derechos de autor, Biblioteca del Congreso. pag. 448.
- ^ El estudiante ruso . Fondo de Estudiantes de Rusia, Incorporado. 1928.
- ^ Freeborn, Richard (28 de febrero de 1985). La novela revolucionaria rusa: Turgenev a Pasternak . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 278. ISBN 978-0-521-31737-5.
- ^ Ver Garnett, p. 339
- ^ Oficina, Copyright de la Biblioteca del Congreso (1965). Catálogo de entradas de derechos de autor. Tercera Serie: 1963: julio-diciembre . Oficina de derechos de autor, Biblioteca del Congreso.
- ^ Vytniorgu, Richard (2018). "Ottoline Morrell: pensador personalista" . The Modern Language Review . 113 (1): 57–79. doi : 10.5699 / modelangrevi.113.1.0057 . ISSN 0026-7937 .
- ^ Cournos, John (10 de octubre de 1937). "Una historia de amor de la revolución rusa; ANNA. Por Boris Zaitsev. Traducido del ruso por Natalie Duddington. 156 pp. Nueva York: Henry Holt & Co. $ 1,75. (Publicado en 1937)" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 17 de enero de 2021 .
- ^ Cicovacki, Predrag (18 de febrero de 2014). Dostoievski y la afirmación de la vida . Editores de transacciones. pag. 352. ISBN 978-1-4128-5383-5.
- ^ Desmond, William (2005). Caputo, John D. (ed.). ¿Existe el día de reposo para el pensamiento? Entre la religión y la filosofía . Prensa de la Universidad de Fordham. ISBN 978-0-8232-2372-5.
- ^ Wood, James (10 de junio de 2001). "Hipocresía y sus descontentos. (Revisión de la familia Golovlyov)" . Los Angeles Times . Los Ángeles, California, Estados Unidos. págs. 10–11 Reseña del libro . Consultado el 6 de agosto de 2019 .
- ^ Ocho grandes cuentos rusos . Publicaciones de Fawcett. 1962.
- ^ Kornblatt, Judith Deutsch; Gustafson, Richard F. (1996). Pensamiento religioso ruso . Prensa de la Universidad de Wisconsin. pag. 198. ISBN 978-0-299-15134-8.
- ^ "Cuentos populares rusos" . Chicago Tribune . 27 de julio de 1969. p. 239 . Consultado el 17 de enero de 2021 a través de Newspapers.com. .
- ^ Shiyan, Roman I. (2011). "El" rumor de la traición "y el levantamiento antirruso de 1668 en Ucrania de la orilla izquierda" . Papeles eslavos canadienses / Revue Canadienne des Slavistes . 53 (2/4): 245–270. ISSN 0008-5006 .
- ^ Duddington, Natalie (1943). Un primer lector ruso (en ruso). GC Harrap & Company Limited.
- ^ Boletín de la Asociación Estadounidense de Profesores de Idiomas Eslavos y de Europa del Este . Publicado para la Asociación de la Universidad de Columbia. 1952.
- ^ Circular . Estados Unidos, Departamento del Interior, Oficina de Educación. 1930.
- ↑ Henley, Norman (1 de enero de 1960). "" Lev Tolstoy, Selecciones ", Natalie Duddington y Nadejda Gorodetzky, eds. (Reseña del libro)". The American Slavic and East European review (1049-7544), 19 (1), p. 620.