De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El " Himno Nacional de Chile " ( español : Himno Nacional de Chile , pronunciado  [ˈimno nasjoˈnal de ˈtʃile] ), también conocido como Canción Nacional ([kanˈsjon nasjoˈnal] ; transl.   'Canción Nacional' ) o por su incipit Puro, Chile, es tu cielo azulado ('Qué puro, Chile, es tu cielo azul'), fue adoptado en 1828. Tiene una historia de dos letras y dos melodías que componen tres diferentes versiones. La versión actual fue compuesta por Ramón Carnicer , con letra de Eusebio Lillo , y consta de seis partes más el estribillo.

Historia [ editar ]

Primer himno nacional [ editar ]

El primer himno nacional chileno se remonta a 1809, cuando el gobierno convocó, el 13 de enero, la creación de música y letra con este fin.

El compositor Manuel Robles y el poeta Bernardo de Vera y Pintado cumplieron este mandato y su "Canción Nacional" debutó el 20 de agosto de 1820 en el teatro Domingo Arteaga, aunque otros historiadores aseguran que fue interpretada y cantada durante las festividades de septiembre de 1819.

Al principio, todos defendían la canción. Poco a poco fue desapareciendo la costumbre de cantarlo siempre en el teatro, hasta que se pidió que solo se cantara en el aniversario del país.

El doctor Bernardo Vera, conocido en la historia de la independencia, fue el autor de los versos que se cantaban con la música de Robles.

Este primer himno se cantó hasta 1828, [1] [2] cuando fue reemplazado por lo que se canta hoy.

Segundo himno nacional [ editar ]

El segundo y actual himno nacional chileno lo compuso el compositor español Ramón Carnicer , cuando se exilió en Inglaterra por sus ideas liberales. Mariano Egaña , ministro de Chile en Londres, atendiendo a las críticas que estaba recibiendo la canción de Robles, pidió a Carnicer que compusiera un nuevo himno con el texto original de Bernardo de Vera.

El músico español probablemente escribió la obra hacia 1827, fecha de su regreso a Barcelona, ​​y su himno debutó en Santiago , en el teatro Arteaga, el 23 de diciembre de 1828.

Años más tarde, en 1847, el gobierno chileno encomendó al joven poeta Eusebio Lillo un nuevo texto que reemplazaría al poema antiespaño de Vera y Pintado, y tras ser analizado por Andrés Bello , retuvo el coro original (" Dulce patria, recibe los votos ... "). La letra se revisó ligeramente en 1909.

Durante la dictadura militar (1973-1990) de Augusto Pinochet , se incorporó oficialmente el Verso III por su elogio a las fuerzas armadas y la policía nacional (Carabineros). Tras el fin del régimen de Pinochet, en 1990, solo se cantaba en eventos militares. Los partidarios de la ex junta militar también entonan el himno con el Verso III en ceremonias privadas y mítines, con continuas controversias durante los años siguientes debido al creciente consenso general de los crímenes de lesa humanidad cometidos por el régimen .

En las celebraciones del regreso de la democracia en marzo de 1990 en el Estadio Nacional Julio Martínez Prádanos de Santiago , se tocó el himno en su melodía actual, elevada a Fa Mayor (Versión Oficial del Real Musical del himno), que es la melodía original del segundo. himno de Carnicer, pero usando la letra de 1847 como texto, salvo el coro original del himno de 1819. Esta fue la versión que de 1991 al 2000 se jugó antes de las transmisiones de los discursos presidenciales chilenos. En 2000, fue reemplazado por una versión más estilizada, que se utilizó hasta 2010. Después de eso, el himno fue eliminado de las direcciones. Desde el final de la dictadura, las estaciones de televisión rara vez usaron el himno durante su inicio y cierre de sesión., y la práctica cayó definitivamente durante la década de 1990. Las estaciones de radio en Chile todavía tienen la tradición de tocar el himno en la víspera de Año Nuevo, para iniciar las celebraciones.

Joe Walsh , famoso músico que formó parte de la banda de rock estadounidense The Eagles , cantó el Himno Nacional de Chile en un juego de béisbol de Los Angeles Angels of Anaheim en 2003.

También hay una traducción en mapudungun , [3] la lengua indígena más grande y más hablada en Chile, hablada por el pueblo mapuche .

Letras oficiales [ editar ]

A continuación se muestran las letras de la versión más reproducida; corresponde al Verso V de la versión completa y el estribillo: [4] [5]

Versión completa [ editar ]

Según la Constitución chilena [decreto 260], sólo la quinta estrofa y el coro se tocan oficialmente como Himno Nacional.

1973-1990 letras [ editar ]

Las siguientes letras se utilizaron durante el régimen militar en el país. Se utilizaron los versículos 5 y 3.

Notas [ editar ]

  1. ^ Ver fonología y ayuda en español: IPA / español .

Referencias [ editar ]

  1. ^ primer himno lírico original 1819-1847
  2. ^ primer himno original Letra completa 1819-1847
  3. ^ Himno Nacional de Chile (Versión en Mapudungun) - "Lof g'l" - con subtítulos
  4. ^ a b El primer Himno Nacional de Chile - Icarito
  5. ^ Gobierno de Chile. "Himno Nacional" . Archivado desde el original el 25 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de marzo de 2011 .
  6. ^ https://www.unincca.edu.co/perio/hlchile.htm

Enlaces externos [ editar ]

  • Himno Nacional Nueva versión
  • Chile - Canción Patriótica Nro. 2 (ca 1810) (en español)
  • Chile: Himno Nacional de Chile - Audio del Himno Nacional de Chile, con información y letra
  • Decreto 260 Himno Nacional
  • Sobre los verdaderos simbolos patrios de Chile simbolospatrios.cl (en español)
  • Himno Nacional de Chile, letra completa, formato MP3, vocal e instrumental (en español)