Majulah Singapura


Majulah Singapura [a] es el himno nacional de la República de Singapur . Compuesta por Zubir Said en 1958 como tema musical para las funciones oficiales del Ayuntamiento de Singapur, la canción fue seleccionada en 1959 como el himno de la isla cuando alcanzó el autogobierno . Tras la independencia total en 1965, Majulah Singapura fue adoptado formalmente como el himno nacional de Singapur. Por ley, el himno debe cantarse con letra en malayo , pero hay traducciones autorizadas de la letra del himno en los otros tres idiomas oficiales de Singapur: inglés , mandarín ytamil _ [1] [2]

Compuesto originalmente en la tonalidad de sol mayor , el himno nacional se relanzó oficialmente en 2001 en la tonalidad más baja de fa mayor , ya que se decía que permitía un "arreglo más grandioso e inspirador".

El himno nacional se interpreta o canta regularmente en las escuelas y campamentos de las fuerzas armadas en las ceremonias que se realizan al comienzo y/o al final de cada día, durante las cuales también se iza y arría la bandera nacional y se toma el juramento nacional . Se alienta especialmente a los singapurenses a cantar el himno nacional en ocasiones de celebración nacional o importancia nacional, como en el Desfile del Día Nacional , en las ceremonias de observancia del Día Nacional realizadas por instituciones educativas y departamentos gubernamentales y en eventos deportivos en los que participan los equipos de Singapur.

La composición de Majulah Singapura se produjo durante un impulso por la independencia del Reino Unido. Mientras Singapur era una colonia británica , su himno nacional era " Dios Salve al Rey (oa la Reina) ". En 1951, la colonia recibió el estatus de ciudad por una carta real del rey Jorge VI . En 1958, Ong Pang Boon , teniente de alcalde del Ayuntamiento de Singapur , se acercó a Zubir Said , arreglista y compositor de Cathay-Keris Film Productions , para componer un tema musical para las funciones oficiales del Ayuntamiento que se titularía Majulah Singapura ( malayo ).para "Adelante Singapur"). Se eligió esta frase porque era un lema que se exhibiría en el Teatro Victoria después de su renovación en 1958. [3] [4]

Zubir tardó un año en terminar de componer la música y la letra de la canción. En una entrevista de historia oral de 1984, recordó el proceso: "[L]a dificultad está en una melodía tan corta, tengo que poner todas las palabras... [D]ebe ser muy simple, comprensible para todos los demás". carreras en Singapur... Consulto también [ sic ] a un autor en idioma malayo para poder hacerlo en el idioma malayo correcto, pero no demasiado profundo ni demasiado difícil". [5] Resumiendo su filosofía al componer el himno, Zubir citó el proverbio malayo " Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung " ("Debes sostener el cielo de la tierra donde vives"). [6]

La composición completa fue interpretada por primera vez el 6 de septiembre de 1958 por el Conjunto de Cámara de Singapur durante la gran final de un concierto organizado en el Teatro Victoria para celebrar su reapertura oficial. [7]


El Teatro y Sala de Conciertos Victoria tal como apareció en enero de 2006. El Teatro Victoria fue el lugar de la primera presentación pública de Majulah Singapura el 6 de septiembre de 1958.
El escudo de armas de la Comisión Municipal de Singapur en el Teatro Victoria, con el lema " Majulah Singapura "
El escudo de armas actual de Singapur con el lema " Majulah Singapura "
Una bandera gigante de Singapur suspendida de un helicóptero Chinook CH-47 durante un ensayo del Desfile del Día Nacional el 29 de julio de 2006. El paso elevado ocurrió cuando se tocaba Majulah Singapura .