Nazik al-Malaika ( árabe : نازك الملائكة ; 23 de agosto de 1923 - 20 de junio de 2007 [1] ) fue una poeta iraquí y es considerada por muchos como una de las poetas iraquíes contemporáneas más influyentes. Al-Malaika es famoso por ser el primer poeta árabe en utilizar el verso libre . [2]
Nazik Al-Malaika | |
---|---|
Nació | نازك الملائكة 23 de agosto de 1923 Bagdad , Irak |
Fallecido | 20 de junio de 2007 El Cairo , Egipto | (83 años)
Nacionalidad | iraquí |
Sujeto | poesía |
Vida temprana y carrera
Al-Malaika nació en Bagdad en una familia culta. [3] Su madre también era poeta y su padre era maestro. Escribió su primer poema a la edad de 10 años. [2] Al-Malaika se graduó en 1944 de la Facultad de Artes de Bagdad y luego completó una maestría en literatura comparada en la Universidad de Wisconsin-Madison con un grado de excelencia. [4] Ingresó en el Instituto de Bellas Artes y se graduó del Departamento de Música en 1949. En 1959 obtuvo una Maestría en Literatura Comparada de la Universidad de Wisconsin-Madison en los Estados Unidos, y fue nombrada profesora en la Universidad de Bagdad , Universidad de Basora y Universidad de Kuwait .
Carrera profesional
Al-Malaika enseñó en varias escuelas y universidades, sobre todo en la Universidad de Mosul .
Dejando Irak
Al-Malaika abandonó Irak en 1970 con su esposo Abdel Hadi Mahbooba y su familia, luego del ascenso al poder del Partido Árabe Socialista Ba'ath de Irak . Vivió en Kuwait hasta la invasión de Saddam Hussein en 1990. Al-Malaika y su familia se fueron a El Cairo , donde vivió el resto de su vida. Hacia el final de su vida, al-Malaika sufrió una serie de problemas de salud, incluida la enfermedad de Parkinson . [2]
Murió en El Cairo en 2007 a la edad de 83 años [1].
Obras
Uno de sus poemas, Medinat al Hub, inspiró al artista y erudito iraquí Issam al-Said a producir una obra de arte con el mismo nombre. [5] Al-Malaika publicó varios libros de poemas: [6]
- su primer libro de poesía, "The Nights Lover" ( عاشقة الليل ), después de su graduación.
- Escribió un poema, "El cólera" ( الكوليرا ), que los críticos consideran una revolución en el poema árabe en 1947.
- "Metralla y cenizas" ( شظايا ورماد ) siguió en 1949.
- Publicó "Fondo de la ola" ( قرارة الموجة ) en 1957.
- su volumen final "El árbol de la luna" ( شجرة القمر ) se publicó en 1968.
- "El mar cambia de color" ( "يغير ألوانه البحر" ) en 1977 [7]
Traducción en otros idiomas
Nepalí
Algunos de los poemas de Al-Malaika están traducidos al nepalí por Suman Pokhrel y se recopilan junto con poemas de otros poetas en una antología titulada Manpareka Kehi Kavita. [8] [9] [10] [11]
Ver también
Referencias
- ↑ a b International Herald Tribune
- ^ a b c AP vía The Guardian , "El poeta iraquí Nazik Al-Malaika muere a los 85" 21 de junio de 2007
- ^ https://www.researchgate.net/publication/320163904_rsayl_nazk_almlaykt_aly_almrbyt_alfadlt_adybt_mhmd_syd_alhlaly_rhmhma_allh_1949_-_1950
- ^ flash de aljazeera.net
- ^ Chorbachi, S., Issam El-Said: Artista y académico, Fundación Issam El-Said, 1989, p. 88
- ^ Páginas árabes en wiki ar
- ^ Maquis Who's Who , 2006 "Nazik Al-Malaika" y Guardian Op Cit.
- ↑ Akhmatova, Anna ; Świrszczyńska, Anna ; Ginsberg, Allen ; Agustini, Delmira ; Farrokhzad, Forough ; Mistral, Gabriela ; Jacques, Jacques ; Mahmoud, Mahmoud ; Al-Malaika, Nazik ; Hikmet, Nazim ; Qabbani, Nizar ; Paz, Octavio ; Neruda, Pablo ; Plath, Sylvia ; Amichai, Yehuda (2018). Manpareka Kehi Kavita मनपरेका केही कविता[ Algunos poemas de mi elección ] (Imprimir)
|format=
requiere|url=
( ayuda ) (en nepalí). Traducido por Pokhrel, Suman (Primera ed.). Katmandú: Shikha Books. pag. 174. - ^ "म र मेरो म (traducción nepalí del poema de Anna Swir" Yo y mi persona ")" .
- ^ "भित्तामा टाउको बजारेँ मैले (traducción nepalí del poema de Anna Swir" Golpeé mi cabeza contra la pared ")" .
- ^ Tripathi, Geeta (2018). "अनुवादमा 'मनपरेका केही कविता ' " [Manpareka Kehi Kavita en traducción]. Kalashree. págs. 358–359. Falta o vacío
|url=
( ayuda )
enlaces externos
- (en árabe) sitio oficial
- flash para ella en aljazeera
- noticias en arabicnews