Suman Pokhrel ( nepalí : सुमन पोखरेल ; nacido el 21 de de septiembre de , 1967 ) es un nepalí poeta, autor, dramaturgo, traductor y artista. Su poesía también se incluye en el plan de estudios de las universidades. [1] [2] [3] [4]
Suman Pokhrel | |
---|---|
Nació | Mills Area, Biratnagar , Nepal | 21 de septiembre de 1967
Ocupación | Poeta, letrista, traductor, artista |
Nacionalidad | Nepalí |
Educación | BSc , MBA , BL |
Obras destacadas | Jeevanko Chheubaata Hazaar Aankhaa Yee Aankhaamaa |
Premios notables | SAARC Literary Award 2015 SAARC Literary Award 2013 Parikalpna Award 2012 Jayandra Mejor libro del año 2009 |
Cónyuge | Goma Dhungel |
Niños | Ojaswee Pokhrel y Mansun Pokhrel |
Padres | Mukunda Prasad Pokhrel (Padre), Bhakta Devi Pokhrel (Madre) |
Parientes | Bidhyanath Pokhrel (abuelo paterno) Ganesh Prasad Rijal (abuelo materno) |
Suman Pokhrel es el único escritor en recibir el Premio Literario SAARC dos veces. [5] Recibió este premio en 2013 [6] y 2015 por su propia poesía y sus contribuciones a la poesía y al arte en general en la región del sur de Asia .
Vida temprana
Suman Pokhrel nació el 21 de septiembre de 1967 en Mills Area, Biratnagar , hijo de Mukunda Prasad Pokhrel y Bhakta Devi Pokhrel. [7]
Suman Pokhrel asistió a Bal Mandir, un jardín de infancia propiedad del gobierno en Biratnagar , hasta los cinco años. Pokhrel fue trasladado a su aldea ancestral de Kachide en Dhankuta a la edad de siete años y criado allí por su abuela paterna. Su abuelo paterno Bidhyanath Pokhrel fue poeta y político. Fue introducido a la literatura temprano a través de la influencia de la biblioteca de su abuelo, llena de literatura nepalí , hindi y sánscrita clásica. A la edad de doce años, regresó a Biratnagar para vivir con sus padres. Pokhrel fue asesorado por su padre, que era ingeniero de profesión y bibliófilo con un gran interés en el arte y la literatura. [7] [8] [9]
Educación
Pokhrel obtuvo su BSc , MBA y BL de la Universidad Tribhuvan , Nepal. [10]
Carrera profesional
Suman Pokhrel se incorporó a la administración pública nepalí en el gobierno de Nepal como Oficial de Sección en febrero de 1995. Dejó el trabajo y se unió a Plan International en diciembre de 1998 como activista por el desarrollo y se fue a la remota región montañosa del país. El trabajo exigía visitas a las zonas más remotas de la región. [10]
Poeta multilingüe, Suman Pokhrel ha escrito en nepalés , inglés , hindi y urdu . Considerando que, sus trabajos han sido traducidos a varios otros idiomas y se publican en revistas y revistas de todos los países. Muchas de sus obras han sido traducidas a otros idiomas por varios traductores, incluido él mismo. [ cita requerida ]
Pokhrel ha leído sus poemas para audiencias tanto nacionales como internacionales. Ha leído sus poemas en los Festivales de Literatura de la SAARC en 2009, 2010, 2011, 2013 y 2015. Leyó su poema en las Celebraciones del Día de la Carta de la SAARC el 8 de diciembre de 2013 en Nueva Delhi, India , como invitado especial. Recitó sus poemas en nepalí durante un programa mensual de recitales de poesía de dos poetas en Katmandú en marzo de 2015. [11] Leyó sus poemas en All India Poets 'Meet en Orissa, India en febrero de 2016 como un poeta invitado especial de un país extranjero. [12]
Obras
Como traductor, Pokhrel ha traducido al nepalí obras de varios poetas y escritores de todo el mundo . Ha traducido William Shakespeare 's juego La tempestad al nepalés como Aandhibehari que fue publicado por Academia de Nepal en 2018. Sus traducciones de poemas de Anna Ajmátova , Anna Swir , Allen Ginsberg , Delmira Agustini , Forugh Farrojzad , Gabriela Mistral , Jacques Prévert , Mahmoud Darwish , Nazik Al Malaika , [13] Nazim Hikmet , [14] Nizar Qabbani , [15] Octavio Paz , [16] Pablo Neruda , Yehuda Amichai . y Sylvia Plath , se recogen en Manpareka Kehi Kavita, una antología de poesía en traducción nepalí. Sus traducciones de cincuenta y uno de Kannada idioma poetas incluidos Kuvempu , G. S. Shivarudrappa , DR Bendre , VK Gokak , UR Ananthamurthy , Siddalingaiah , P. Lankesh , KS Nissar Ahmed , Chandrashekhar Patil , baraguru ramachandrappa , Doddarange Gowda , chennaveera kanavi , Sumatheendra R Nadig , HS Venkateshamurthy , Gopalakrishna Adiga , Allama Prabhu , Manu Baligar , SR Ekkundi y Jayant Kaikini se recopilan en una antología titulada Shashwat Awaj. Otros poetas destacados que ha traducido al nepalés incluyen a Faiz Ahmad Faiz , [17] Sahir Ludhiyanvi , Atal Bihari Vajpayee , Langston Hughes , Maya Angelou , Gulzar y Uday Prakash, entre otros. Ajit Cour , Indira Dangi , [18] [19] Sheema Kalbasi , Anamika , Kalpna Singh-Chitnis Azita Ghahreman y Hélène Cardona [9] [10] son otros escritores y poetas contemporáneos que ha traducido al nepalí. Las traducciones al nepalí de Pokhrel se han considerado entre las pocas mejores traducciones literarias traídas al nepalí. [9]
Suman Pokhrel ha traducido obras de muchos poetas y escritores de lengua nepalí, incluidos Laxmi Prasad Devkota , Gopal Prasad Rimal , Bhupi Sherchan , Ishwar Ballav , Abhi Subedi y Krishna Bhooshan Bal al inglés, hindi y urdu .
Poesía
- Shoonya Mutuko Dhadkanbhitra
- Hazaar Aankhaa Yee Aankhaamaa
- Jeevanko Chheubaata
- Malai Zindagi Nai Dukhdachha
- Soundryako Sangeet
Tocar
- Yajnaseni
Traducción
- Aandhibehari
- Manpareka Kehi Kavita
- Uno cero uno
- El Taj Mahal y mi amor [20]
Premios
Internacional
- Premio Literario SAARC 2015 - otorgado por la Fundación de Escritores y Literatura SAARC [5]
- Premio Literario SAARC 2013 - otorgado por la Fundación de Escritores y Literatura SAARC [6]
Nacional
- Aarohan Bishesh Samman 2013 - otorgado por Aarohan Gurukul [21]
Referencias
- ^ "Suman Pokhrel" . Fundación de SAARC Wirters and Literature . Consultado el 4 de agosto de 2017 .
- ^ K. Satchidanandan y Ajeet Cour , ed. (2011), Las canciones que compartimos , Fundación de SAARC Wirters and Literature, págs. 88, 179, 255, ISBN 978-8188703210
- ^ Arte de ser humano, una antología de poesía internacional - Volumen 9 p.144, 145, Editores de Canadá - Daniela Voicu y Brian Wrixon, ISBN 9781927682777
- ^ Ghimire, Madhav (26 de mayo de 2018). "फ्रान्सेली पाखुरामा नेपाली कविता" [Poesía nepalí en el brazo francés]. kantipurdaily.com . Consultado el 6 de julio de 2018 .
- ^ a b Hindustan Times, Nueva Delhi, sábado 14 de febrero de 2015
- ^ a b "Cinco escritores homenajeados en el Festival de Literatura SAARC" . Tiempos del Hindustan . 11 de marzo de 2013 . Consultado el 17 de noviembre de 2020 .
- ^ a b Rai, Deepak (2017). आमाको आशीर्वाद[ Bendiciones de la madre ] (MA) (en nepalí). Universidad de Tribhuvan . pag. 27.
- ^ बानियाँ, प्रवीण (26 de septiembre de 2015). मेरो दोस्रो अम्मल कविता - सुमन पोखरेल[La poesía es mi segunda pasión - Suman Pokhrel]. nagariknews.com (en nepalí) . Consultado el 3 de agosto de 2017 .
- ^ a b c Subedi, Abhi (2013).साहित्य र आमवृत्त[ Literatura y esfera común ] (en nepalí). Katmandú: Publicación Madre. pag. 189. ISBN 978-9937-852531. OCLC 867694631 .
- ^ a b c Putra, Gandaki (26 de abril de 2013), सुमन एक: सुवास अनेक[ Suman: A Multiple Talent ] (en nepalí), Nagarik National Daily
- ^ मुक्त अनुभूतिमा रमेश-सुमन[Ramesh y Suman en 'Mukta Anubhuti'] (en nepalí). Katmandú. 28 de marzo de 2015 . Consultado el 7 de agosto de 2017 .
- ^ Anwesha Ambaly (6 de febrero de 2016). "Los poetas se reúnen para intercambiar pensamientos creativos" . Konark: El telégrafo . Consultado el 8 de agosto de 2017 .
- ^ Al Malaika, Nazik (29 de octubre de 2016).पीडाको वन्दना[Himnos al dolor]. setopati.com (en nepalí). Traducido por Suman Pokhrel . Consultado el 5 de agosto de 2017 .
- ^ Hikmet, Nazim (22 de octubre de 2016).मैले थाहा नपाएका मलाई मनपर्ने चिजहरू[Cosas que no sabía que amaba]. setopati.com (en nepalí). Traducido por Suman Pokhrel. सेतोपाटी . Consultado el 6 de agosto de 2017 .
- ^ Qabbani, Nizar (12 de noviembre de 2016).दु: खको महाकाव्य[La epopeya de la tristeza]. setopati.com (en nepalí). Traducido por Suman Pokhrel. सेतोपाटी . Consultado el 6 de agosto de 2017 .
- ^ Paz, Octavio (12 de noviembre de 2016).मैथुन[Maithuna]. setopati.com (en nepalí). Traducido por Suman Pokhrel. सेतोपाटी . Consultado el 6 de agosto de 2017 .
- ^ Faiz, Faiz Ahmad (3 de diciembre de 2016).फैज अहमद फैजका दुई कविता[Dos poemas de Faiz Ahmad Faiz]. setopati.com (en nepalí). Traducido por Suman Pokhrel. सेतोपाटी . Consultado el 6 de agosto de 2017 .
- ^ Dangi, Indira (21 de abril de 2018).दाहिने आँखो. annapurnapost.com (en nepalí). Traducido por Suman Pokhrel. Puesto de Annapurna . Consultado el 24 de mayo de 2018 .
- ^ Dangi, Indira (10 de diciembre de 2016).बोतलको पानी[Agua embotellada]. annapurnapost.com (en nepalí). Traducido por Suman Pokhrel. Puesto de Annapurna . Consultado el 25 de mayo de 2018 .
- ^ K. Satchidanandan y Ajeet Cour , ed. (2011), Las canciones que compartimos , Fundación de SAARC Wirters and Literature, págs. 88, 179, 255, ISBN 978-8188703210
- ^ सुमनलाई सम्मान(en nepalí), Kantipur National Daily , 24 de marzo de 2013, pág. 11
enlaces externos
- Suman Pokhrel en Facebook
- Sitio web oficial de Suman Pokhrel
Obtenga más información sobre los proyectos Sister de Wikipedia |
|