El Nhân Giai Pham Van- romance ( vietnamita : Phong Trao Nhân Van-Giai Pham ) fue un movimiento cultural-política en Vietnam del Norte a finales de 1950. [1] [2] Durante ese tiempo se establecieron dos publicaciones periódicas, Nhân Văn ( vietnamita: [ɲən van] , Humanidades ) y Giai Phẩm ( vietnamita: [zaːj fə᷉m] , Obras maestras ), muchas de las cuales se publicaron exigiendo libertad de expresión , creatividad y derechos humanos. Tras una flexibilización de las restricciones políticas con algunas similitudes con la Campaña de las Cien Flores de China , hubo un endurecimiento de las actitudes. Después del cierre de esas dos importantes revistas, sus socios políticos fueron encarcelados o reeducados. Además, la agenda de Nhân Văn-Giai Phẩm estaba vinculada a proyectos políticos "reaccionarios" del gobierno de Vietnam del Norte.
Contextos históricos
Acuerdos de Ginebra de 1954
Los Acuerdos de Ginebra de 1954 marcaron el final de la lucha anti-francesa y proporcionaron al Viet Minh prestigio y autoridad. Tras la clausura de la Conferencia de Ginebra, el VWP enfrentó dos tareas fundamentales: reconstruir el norte y unificar el sur. [3] Para reconstruir el norte, el liderazgo del VWP continuó buscando ayuda en China y China inmediatamente comenzó a ofrecer ayuda para ayudar al DRV. [3] Pero los esfuerzos de reconstrucción en la República Democrática del Congo después de la Primera Guerra de Indochina pasaron por muchas pruebas y tribulaciones. [4] Los Acuerdos de Ginebra de 1954 sobre Nhan Van-Giai Pham facilitaron una enorme emigración del norte al sur de julio de 1954 a mayo de 1955. [5] La migración masiva se sumó al desorden social generado por las otras reformas políticas contemporáneas en Vietnam del Norte. .
El auge de la desestalinización
Los preludios globales clave del asunto Nhan Van-Giai Pham pueden ubicarse en los altibajos de la reforma y la represión que dominaron la vida política en el bloque oriental y China durante los turbulentos años de la década de 1950. Lo más significativo fue la muerte de Joseph Stalin en 1953, el surgimiento de corrientes de desestalinización promovidas por las élites políticas y el aumento de la agitación en todo el bloque oriental por parte de trabajadores, intelectuales y estudiantes. [5] Este curso fue el llamado Liberalización, que se aceleró a raíz del Discurso Secreto de Nikita Khrushchev denunciando los crímenes de Stalin en febrero de 1956. [5] Los levantamientos en el bloque del Este más tarde ese año trajeron esta era de alta desestalinización lo que inspiró y estimuló no solo al bloque soviético, sino a muchos intelectuales dentro del partido estatal chino y norvietnamita.
Impacto de la imitación de modelos chinos
Durante la Guerra Fría, las relaciones chino-soviéticas complicaron enormemente la reconstrucción de Vietnam del Norte y el camino hacia la reunificación. En la década de 1950, Ha Noi enfrentó dos modos diferentes de revolución: la reunificación pacífica a través del desarrollo socialista del Norte y la reunificación violenta a través de la lucha de liberación en el Sur, debido a la ideología separada entre Moscú y Beijing. [4] Para Vietnam del Norte, la estrecha conexión, promovida por vínculos geográficos, históricos y culturales con China fue mucho más profunda que con la Unión Soviética. En este contexto, los desarrollos vietnamitas en la era de la desestalinización tenían más conexiones con China que con la URSS. Sin embargo, la Unión Soviética continuó siendo considerada por los comunistas vietnamitas como el centro ideológico del movimiento comunista mundial. [4]
Después de la cancelación de las elecciones nacionales de 1956, tanto Beijing como Moscú alentaron a Ho Nai a continuar su reconstrucción política y económica dentro del Norte. Mientras que la influencia china en las reformas políticas de Vietnam del Norte debe considerarse desde una perspectiva totalmente diferente. Tres movimientos políticos en particular estaban causando un descontento generalizado en Vietnam del Norte, todos ellos resultado de la imitación de DRV del modelo chino, [6] incluida la campaña de rectificación, la reforma agraria y la corrección de errores.
En la década de 1950, Ho Chi Minh realizó una visita oficial a China para firmar un acuerdo de ayuda militar con el liderazgo del Partido Comunista Chino (PCCh) en Beijing. Con la introducción de la ayuda militar china vino la afluencia masiva de instituciones, reformas y asesores de estilo chino. [7] Se lanzó una campaña masiva de rectificación organizativa para estudiar la campaña china Yan'an de 1942 , y se purgó a miles de cuadros. [7] Casi al mismo tiempo, de 1953 a 1956 también se puso en marcha una campaña de reforma agraria en dos fases inspirada en la de China. Esto alarmó a muchos intelectuales porque la mayoría tenía vínculos con las clases terratenientes más o menos. Dado que muchos intelectuales fueron etiquetados como "enemigos de clase", se les creó una nueva etiqueta de "personalidades progresistas" si entregaban voluntariamente todas sus propiedades al Estado, además de servir a la revolución. [7] Los notorios movimientos gemelos de la campaña de rectificación y la reforma agraria causan graves daños no solo a las viejas estructuras del pueblo, sino también al aparato del partido, lo que podría haber sembrado el caos. [8]
En agosto de 1956, el partido admitió serios problemas con la reforma agraria y lanzó un período de " corrección de errores " en octubre del mismo año. Sin embargo, el reconocimiento oficial de los errores de la reforma agraria no pudo evitar, o quizás generó más discordia en el campo, como una violenta rebelión campesina en la provincia de Nghe An en noviembre de 1956. [8] Aunque el caos ocurrió en el campo, todo el país fue en desorden. Muchos intelectuales urbanos que habían sido movilizados por el partido para participar en las campañas avivaron la atmósfera de disensión en Vietnam del Norte. Además, el hecho de que esa serie de movimientos fueron inspirados por los maoístas que estimularon otras políticas impopulares del nuevo régimen que contribuyeron a la creencia de que la revolución vietnamita fue un entusiasmo fuera de lugar por el modelo chino. [5]
Movimiento de las Cien Flores en China
Tanto China como Vietnam del Norte fueron influenciados por las corrientes de desestalinización durante ese tiempo, mientras que el caso de Vietnam del Norte sugiere una influencia más directa de China. Con la crítica de la desestalinización por parte de Mao Zedong, el Partido Comunista Chino (PCCh) llevó a cabo una campaña oficial de alto nivel contra intelectuales independientes como Hu Feng en 1955. [6] Pero, en un sorprendente revés, lanzó el famoso Cien Movimiento de las flores al año siguiente con el elogio del propio Mao Zedong . [5] Después de un año durante el cual se alentó a los intelectuales a expresar sus quejas públicas sobre el partido y sus políticas, el PCCh volvió a cambiar de rumbo abruptamente. En 1957, cerró el movimiento de las Cien Flores y lanzó una " campaña anti-derechista " diseñada para erradicar y castigar a los intelectuales que se habían expuesto durante el año anterior. [5]
De la misma manera en Vietnam del Norte, un intelectual vietnamita, Tran Dan, se inspiró y animó con Hu Feng y publicó la revista Nhan Van en 1955. [6] Entonces el partido se dio cuenta de la estrecha conexión entre Tran Dan y Hu Feng, y no debería ser así. Una sorpresa es que cuando Tran Dan fue purgado y arrestado en febrero de 1956, seis meses después de que Hu Feng fuera encarcelado, la razón fundamental de algunos cuadros involucrados en el arresto fue "China tiene a Hu Feng, tal vez nosotros también tengamos a Hu Feng". [8] El arresto de Tran Dan marcó el comienzo del asunto Nhan Van Giai Pham .
Diarios de Nhân Văn y Giai phẩm
Revista Nhân Văn , 1955-1956
La dirección oficial del periódico Nhân Văn ("humanidades") era 27 Hang Khay, Hanoi . Su editor fue Phan Khôi y su secretario fue Tran Duy . El grupo Nhân Văn estaba formado por intelectuales disidentes de Vietnam del Norte de 1955 a 1958. Este grupo estaba dirigido por Phan Khôi, un revolucionario de Quảng Nam . La mayoría de estos intelectuales habían participado en el movimiento contra el colonialismo francés . Después de la primera fase de la reforma agraria , se desilusionaron y comenzaron un movimiento político que exigía libertad política y democracia .
Diario Giai phẩm Mùa xuân , 1956
La primera edición de Giai Pham Mùa xuân ("Obras de primavera"), también editada por Phan Khôi , se publicó en marzo de 1956. En diciembre de 1956, habían publicado dos números (Otoño y primavera) de Giai Phẩm y cinco números de Nhân Văn .
Entre los intelectuales que se unieron al grupo en torno a las dos revistas fueron el abogado Nguyen Manh Tuong , Dr. Đặng Văn Ngu , estudioso Đào Duy Anh , filósofo Trần Đức Thảo , poetas Trần daN , Hoàng CAM , Phùng Quan , Quang Dung, , Văn Cao , Nguyen Huu Đang , Lê Đạt y el pintor Bùi Xuân Phái .
Eventos del período Nhân Văn- Giai phẩm
Preludio (finales de 1954-1955)
Antes de la fundación de las revistas Nhân Văn y Giai Phẩm , se llevó a cabo una campaña insurgente dentro del ejército para aflojar la censura impuesta a los escritores y artistas militares. [5]
En febrero de 1955, una treintena de escritores y artistas del ejército redactaron una resolución para el comité central del partido "exigiendo la abolición del liderazgo del Buró Político General sobre las artes y las letras en el ejército", que incluía tres demandas: "1) ceder el liderazgo de las artes y las letras a los artistas y escritores; 2) establecer una asociación de artes y letras dentro de la estructura de la organización del ejército; 3) abolir el régimen militar existente en la medida en que afecte a los artistas y escritores que sirven en las fuerzas armadas. " [6] En el mismo mes, propusieron una petición política con base en las tres solicitudes anteriores, pero la petición fue rechazada. [6]
La figura principal de esta campaña intelectual disidente fue Tran Dan , un poeta soldado que se desencantó de la política cultural maoísta luego de un viaje de estudios de dos meses a China a fines de 1954. [5] como podemos ver, sin embargo, Tran Dan fue en China en el apogeo de la crisis de Hu Feng.
Hu Feng, crítico literario y miembro desde hace mucho tiempo del Partido Comunista Chino, envió una carta al comité central en julio de 1954 en la que criticaba sus quejas sobre las figuras de autoridad literaria del partido. [8] Aunque no tenía la intención de desafiar la autoridad del partido, la acción de Hu Feng reflejó una amplia gama de agravios de intelectuales y artistas y fue tomada como evidencia de la primera división entre el partido y los intelectuales después de la formación de la República Popular China. [6] Hu Feng fue arrestado en julio de 1955, y la campaña en su contra se amplió a una campaña para reeducar a las masas y reforzar la línea oficial. [8] Después de que se publicaron las cartas personales de Hu Feng, no hay duda de que Tran Dan estuvo expuesto a los materiales relacionados con la carta de Hu Feng, y más tarde sus amigos reconocieron la conexión entre Hu Feng y Tran Dan en una caricatura publicada en Nhan Van . la revista disidente vietnamita más influyente. Como resultado, Tran Dan también fue arrestado en febrero de 1956, seis meses después del encarcelamiento de Hu Feng. [6]
El fracaso de la campaña insurgente dirigida por Tran Dan frustró significativamente a los intelectuales que creían ingenuamente que su contribución a la revolución se había ganado la confianza del partido, y así preparó el terreno para el desafío más radical de los intelectuales al partido el año siguiente. [7]
La edad de oro de Nhan Van-Giai Pham (febrero de 1956-noviembre de 1956)
La segunda etapa de Nhan Van-Giai Pham fue más liberal desde la aparición del primer número de Giai Pham en febrero de 1956, aunque poco después de la detención de Tran Dan , y hasta finales de noviembre de 1956. En particular, de agosto a noviembre de 1956, el movimiento experimentó su edad de oro. La coincidencia de la publicación del primer número de Giai Pham y el Discurso secreto de Khrushchev planteó la perspectiva de que se avecinaba un período de liberalización. [5] De hecho, las circunstancias internacionales se habían vuelto favorables para los intelectuales durante esta etapa. Tanto el XX Congreso como la política de los Doscientos de China tuvieron un impacto inmediato en la relación entre los intelectuales vietnamitas y el partido. [6] y permitió a los intelectuales vietnamitas el espacio para expresar enérgicamente sus preocupaciones. El primer viceprimer ministro soviético fue a Beijing y Hanoi en abril de 1956 para introducir la nueva línea soviética. Ese mismo mes, Tran Dan salió de la cárcel, principalmente debido al cambio en la atmósfera internacional. [6]
A nivel nacional, una atmósfera igualmente liberal dominó el Décimo Pleno del VWP en septiembre, durante el cual los líderes del partido "corrigieron los errores" de la reforma agraria y pidieron un resurgimiento de los "derechos democráticos" y la "libertad del pueblo". [5] después de eso, aparecieron muchos números de Nhan Van y Giai Pham , junto con otras revistas independientes que salieron de forma intermitente, incluyendo Tram hoa (Cien flores), Noi that (Habla la verdad), Tap san phe binh (Boletín de críticas), Sang tao (creatividad) y Dai moi (tierra nueva). [5]
En la Conferencia de agosto de 1956 de la Asociación Literaria Vietnamita, los intelectuales exigieron abiertamente una mayor libertad, tal como lo estaban haciendo sus homólogos en China y la Unión Soviética en ese momento. [7] En septiembre, se permitió la publicación de cinco números de la revista independiente Nhan Van , junto con muchas otras publicaciones privadas que reunieron a intelectuales disidentes e inundaron quioscos de periódicos, simbolizando una época única de liberalización representada. En un intento por influir en estas empresas editoriales y detener la ola de críticas, el Van Hghe , que era un semanario oficial de literatura y artes, publicó una " autocrítica " de Hoai Thanh . [7] Sin embargo, en ese período, la DRV mantuvo una postura oficial tolerante provisional hacia la franqueza de los escritores y artistas.
Represión incompleta (noviembre de 1956-principios de 1957)
Después de la represión soviética de la revuelta húngara a principios de noviembre de 1956 y el estallido de disturbios rurales en Quynh Luu , terminó la etapa liberal de Nhan Van-Giai Pham . [8] En cambio, el Viet Minh comenzó a contraatacar a los intelectuales publicando editoriales y comentarios e incluso "cartas del público" para condenar los elementos antisocialistas . [6] Mientras tanto, el gobierno comenzó a acosar a los editores de Nhan Van-Giai Pham acusándolos de violar la ley por no haber depositado tres copias de la revista en la Oficina Central de Prensa antes de su publicación. [5]
Una campaña más agresiva contra Nhan Van-Giai Pham se lanzó después de que se incautó el sexto número de Nhan Van . La campaña contó con las publicaciones contemporáneas para denunciar el movimiento. [5] La entrada de Cuu quoc reflejó el alto grado de beligerancia de la campaña:
Nhan Van distorsionó la verdad, exageró los hechos, inventó historias, sembró dudas y pesimismo en nuestro régimen, nuestro partido y nuestro gobierno, y creó un clima de desconfianza y división en nuestras filas: entre soldados y ejército, entre pueblo y gobierno. autoridades, entre miembros y no miembros del partido, e incluso entre dirigentes y masas. [9]
Al mismo tiempo, la campaña también calificó a Nhan Van Giai Pham de agenda política "reaccionaria". Después de más de un mes de esa campaña, el 18 de diciembre, el Comité Administrativo de Hanoi suspendió las dos revistas de Nhan Van y Giai Pham , cerró otras editoriales y confiscó las copias de números anteriores. [6] Pero la tormenta de condena política hacia Nhan Van-Giai Pham desapareció rápidamente a principios de 1957. Por las razones que siguen siendo vagas (que posiblemente se relacionan con la actual campaña de las Cien Flores en China), el partido-estado detuvo su lucha contra - Campaña de Nhan Van Giai Pham , y nadie arrestado o despedido entre todos los objetivo de esta campaña. [8]
El segundo período liberal (febrero de 1957-diciembre de 1957)
Al igual que la segunda etapa del movimiento tras el caso de Tran Dan , esta nueva etapa se caracterizó por una mezcla de represión oficial moderada y tolerancia hacia los líderes de Nhan Van-Giai Pham y sus actividades en curso dentro del dominio público. [5] En mayo, un nuevo semanario literario, Van ("literatura") apareció como el órgano de la recién formada Asociación de Escritores. Bajo la bandera de Van, los autores de Nhan Van y Giai Pham se unieron rápidamente. [6] Influenciado por el fin del movimiento de las Cien Flores y el inicio de la campaña anti-derechista en China durante julio de 1957 de alguna manera, Van , fue duramente criticado en un artículo en Hoc Tap ("estudios"), pero tal crítica nunca llevó a una campaña de prensa orquestada ni obligó a los escritores a guardar silencio. [8] En resumen, la atmósfera cultural en Vietnam del Norte durante la mayor parte de 1957 fue al menos suave y tolerante. [6]
El fin de Nhan Van-Giai Pham (enero de 1958)
Esta liberalización reanudada anteriormente duró casi un año y finalmente terminó a principios de 1958. El 6 de enero de 1958, el politburó del partido emitió la "Resolución del Politburó sobre Asuntos Literarios", exigiendo la expulsión de todos los "elementos subversivos" de las organizaciones literarias y exigiendo la educación de los intelectuales con el marxismo-leninismo y el trabajo físico. [8] Esta resolución fue seguida por la suspensión de la publicación de Van indefinidamente y asignó a los artistas y cuadros culturales a una "clase de lucha" de tres etapas que incluía reeducación , lucha ideológica y trabajos forzados. [5] Se organizó un curso de reeducación para casi 500 escritores y artistas en enero de 1958, y de marzo a abril de 1958 el Subcomité de Artes y Letras del Comité Central del PLD organizó una "sesión de estudio" para unos 304 escritores, poetas y otros cuadros culturales, cada uno de los cuales se vio obligado a hacer una "autocrítica". [7]
Al final, cuatro disidentes fueron expulsados de la Unión de Artes y Literatura y otros, como los poetas Tran Dan y Le Dat , fueron suspendidos. Y 300 de las 476 personas reeducadas en el mismo año eran escritores y artistas. [7]
Detenciones
Del 21 al 23 de octubre de 1956, una delegación compuesta por 40 escritores y artistas discutió las cuestiones de la libertad intelectual con cuadros tan destacados del partido como Trường Chinh , Xuân Thủy y Tố Hữu . De los intelectuales presentes, el joven poeta Lê Đạt expresó una crítica particularmente aguda a las políticas culturales intolerantes del régimen en general, y de To Huu y Hoai Thanh en particular. Entre otros, condenó el encarcelamiento del poeta Trần Dần y el hostigamiento al que había sido sometido Văn Cao , un famoso poeta y compositor. El segundo día, fue el turno de los artistas para hablar. Al tercer día, Truong Chinh declaró que las quejas de los intelectuales estaban justificadas, pero instruyó a los participantes que no publicaran nada sobre el debate en la prensa. La revolución húngara del 23 de octubre (y en particular la invasión soviética del 4 de noviembre) puso fin al efímero "deshielo" intelectual de Vietnam del Norte. Los editores de Nhan Van tenían la intención de publicar un número especial sobre los acontecimientos húngaros, tras lo cual las autoridades prohibieron el periódico y adoptaron una actitud más dura hacia la disidencia intelectual. [10]
El 15 de diciembre de 1956, el Partido Comunista , habiendo dudado durante dos años, finalmente cerró la organización, cerró la oficina y arrestó a participantes clave. Algunos fueron encarcelados y otros enviados a un campo de reeducación (en vietnamita: trại học tập cải tạo) y otros obligados a autocriticarse . [11] El evento fue publicitado por Trăm Hoa Đua Nở Trên Đất Bắc ( Cientos de flores que florecen en el norte ), publicado en 1959 por el Congreso de Libertad Cultural en Saigón , y en Occidente por Hoàng Văn Chí en The New Class in Vietnam del Norte (Saigón, 1964).
Rehabilitación
Después de las reformas de Doi Moi a fines de la década de 1980, muchos de los intelectuales encarcelados fueron rehabilitados . El gobierno de la República Socialista de Vietnam reconoció a muchos de los escritores y poetas a fines de la década de 1990 y 2000 (década) con muchos premios estatales, a menudo póstumamente.
Significado
El asunto Nhan Van-Giai Pham parece un interludio de la historia política de Vietnam del Norte, que no duró tanto, pero su legado aún impacta en la sociedad vietnamita actual. Fue el primer y más formativo evento de disidencia política bajo el gobierno del PCV, y las cuestiones planteadas por los disidentes en la década de 1950 permanecen sin cambios. En primer lugar, Nhan Van Giai Pham es un punto de referencia para quienes desean una reforma política, la restauración de la democratización dentro del partido y una mayor libertad intelectual. En segundo lugar, aunque Nhan Van Giai Pham sigue siendo sensible al Hanoi actual, no se puede descuidar porque sigue siendo un punto de encuentro para quienes exigen que el partido reabra el asunto y rehabilite a las víctimas. [7] En tercer lugar, este asunto también puede ser un puente para que la nueva generación de artistas e intelectuales se vincule con el pasado de sus predecesores. Finalmente, cómo responde el régimen a este evento, incluso hoy, dice mucho sobre el estado de la reforma política en Vietnam. [7]
Diferentes interpretaciones
Punto de vista ortodoxo
Desde el punto de vista ortodoxo, Zachary Abuza (2001) consideró que los intelectuales de Nhan Van Giai Pham eran un grupo de disidentes que se unieron al Viet Minh por patriotismo, no por amor al comunismo . [7] De hecho, un erudito de Vietnam del Sur argumentó que los intelectuales estaban "animados por la esperanza de que pudieran usar la organización de resistencia para reunir elementos nacionalistas y crear una fuerza que en realidad inclinaría la balanza contra los comunistas dentro de las filas de la resistencia". . " [12] Por lo tanto, la disidencia se originó a partir de dos ideologías dispares entre los intelectuales y el Viet Minh .
Otra característica de Nhan Van Giai Pham de la interpretación ortodoxa es su estrecha conexión con China. Abuza (2001) afirmó que tanto la campaña de rectificación como la campaña de reforma agraria se inspiraron en China y el apoyo logístico chino fue muy necesario para Viet Minh durante la década de 1950. [7] Yinghong Cheng (2004) insiste en que la conexión de Nhan Van-Giai Pham con China fue más obvia que con Europa del Este. Se consideró a China como su inspiración, y siguió un curso parecido a una silla de montar que en algunos puntos se correspondía con las circunstancias de China. [6]
Punto de vista revisionista
A diferencia del punto de vista ortodoxo que caracteriza a Nhan Van Giai Pham como un movimiento "disidente", el punto de vista revisionista sugiere que el punto de vista estándar de Nhan Van-Giai Pham no aprecia el carácter "comunista reformista" de su agenda. Además, cuando se examina dentro de un contexto transnacional más amplio, uno marcado por el surgimiento de movimientos reformistas débilmente conectados en todo el mundo comunista en la década de 1950, inspirados por la desestalinización, Nhan Van Giai Pham aparece como un esfuerzo relativamente moderado para "salvar" a los vietnamitas. Comunismo transformándolo desde dentro. [5]
Peter Zinoman (2001) insistió en que los intelectuales eran todos de finales de la época colonial, durante la década de 1950, algunos intelectuales desencantados abandonaron el Viet Minh y otros, en aras de posiciones profesionales superiores en la burocracia cultural de DRV, optaron por convertirse en "verdaderos creyentes" del maoísmo . Entre los rechazadores y los verdaderos creyentes había un grupo mucho más grande de intelectuales del Viet Minh que llegaron a expresar su decepción durante el período de Nhan Van Giai Pham . [5]
Por otro lado, este asunto ha estado muy relacionado con las corrientes globales del comunismo reformista tras la muerte de Stalin a mediados de 1950 por parte de los historiadores revisionistas. Las afinidades entre Nhan Van Giai Pham y el comunismo reformista del bloque oriental pueden encontrarse en patrones compartidos de lenguaje y argumentación, así como en un repertorio común de posiciones políticas y referencias culturales. Además, el parentesco de Nhan Van Giai Pham con una versión moderada del comunismo reformista es evidente en la insistente expresión de fidelidad de sus líderes al VWP y al marxismo-leninismo. [5]
Otras interpretaciones
Lien-Hang T. Nguyen (2006) afirmó que ni imitado totalmente a los modelos chinos, ni tenía afinidad con el bloque del Este, Viet Minh estaba en realidad entrelazado con el deterioro de las relaciones chino-soviéticas durante la década de 1950. [4] Los norvietnamitas tenían la intención de mantener una posición neutral bajo las influencias tanto de China como de la Unión Soviética porque no podían permitirse alienar ni a Moscú ni a Pekín. [3] Sin embargo, dado que los comunistas vietnamitas estaban geográfica, cultural e históricamente más cerca del Partido Comunista Chino, y dado que Moscú demostró una mayor inclinación a evitar una confrontación con los Estados Unidos después de los Acuerdos de Ginebra de 1954, las voces dentro del VWP pidiendo una política vietnamita acercarse a Beijing en su orientación ideológica. [3] [4]
Por lo tanto, de acuerdo con esta interpretación, aunque el asunto Nhan Van Giai Pham fue moldeado por la corriente de desestalinización y el Movimiento de las Cien Flores del bloque oriental y China durante la década de 1950, todavía trató de encontrar una forma independiente de lidiar con tales luchas políticas.
Ver también
- guerra de Vietnam
- Desestalinización
- Movimiento de las Cien Flores
- Conferencia de Ginebra de 1954
Referencias
- ↑ Patricia M. Pelley Vietnam poscolonial: Nuevas historias del pasado nacional Página 253 2002 "... en el asunto disidente Nhân văn-Giai phẩm, la participación de Phan Khôi con el Comité de Investigación fue sumamente breve".
- ^ Thu-Hương Nguyễn-Võ Las ironías de la libertad: sexo, cultura y gobierno neoliberal en Vietnam. (9780295988504) - Página 68 2008 "... y de 1956 a 1958 con oposición cultural en la forma del nefasto movimiento Nhân Văn – Giai Phẩm ..."
- ↑ a b c d Qiang Zhai (2000). China y las guerras de Vietnam, 1950-1975 . Prensa de la Universidad de Carolina del Norte. págs. 69, 91.
- ^ a b c d e Nguyen, Lien-Hang T. (2006). "El Politburó de la guerra: camino diplomático y político de Vietnam del Norte a la ofensiva del Tet". Revista de estudios vietnamitas . 1 (1–2): 6–8.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Peter Zinoman (2011). "Nhan Van-Giai Pham y el" comunismo de reforma "vietnamita en la década de 1950: una interpretación revisionista". Revista de estudios de la guerra fría . 13 (1): 66.
- ^ a b c d e f g h yo j k l m n Cheng, Yinghong (diciembre de 2004). "Más allá de la interpretación centrada en Moscú: un examen de la conexión de China en Europa del Este y Vietnam del Norte durante la era de la desestalinización". Revista de Historia Mundial . 15 (4): 487–518.
- ^ a b c d e f g h yo j k l Abuza, Zachary (2001). Renovando la política en el Vietnam contemporáneo . Editores de Lynne Rienner. págs. 42 –58.
- ^ a b c d e f g h yo Ninh, Kim NB (2002). Un mundo transformado: la política de la cultura en el Vietnam revolucionario, 1945-1965 . Prensa de la Universidad de Michigan. págs. 121-162.
- ^ Hoa Mai, ed. (1956). "El asunto" Nhan-Van "". El asunto "Nhan-Van" : 159.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- ^ Balázs Szalontai, Crisis política y económica en Vietnam del Norte, 1955-56. Historia de la Guerra Fría , vol. 5, Número 4 (noviembre de 2005), págs. 395-426. Descargable en https://www.academia.edu/6097481/Political_and_Economic_Crisis_in_North_Vietnam_1955_-_56 .
- ^ Vietnam: la política del socialismo burocrático - Página 165 Gareth Porter - 1993 "Después de dudar durante dos años para actuar enérgicamente, el partido cerró Nhan Van en 1958, arrestó al grupo clave que lo publicó y obligó a cientos de escritores, artistas y intelectuales a tomar un curso de reeducación y emprender la autocrítica de sus "puntos de vista burgueses". "
- ^ Nhu Phong (mayo de 1943). "Charlas en el Foro de yenan sobre literatura y arte". Mao Zedong, Obras seleccionadas, vol. 3 (Pekín: Editorial en lengua extranjera Honai, 1975) : 69–98.
- Boudarel, Georges, Cent fleurs ecloses dans la nuit du Vietnam. Communisme et disidence 1954-1956 . París: Jacques Bertoin, 1991.
- Hoàng Văn Chí, Trăm hoa đua nở trên đất Bắc . Mặt trận Bảo vệ Tự do Văn hoá xuất bản. Saigón 1959.
- Hoàng Văn Chí, Del colonialismo al comunismo: Historia de un caso de Vietnam del Norte Nueva York: Praeger, (1964). Intro. por PJ Honey. 8vo. Paño negro, estampado en dorado. xv, 252 pág. 1st American ed.
- Jamieson, Neil L. Entendiendo Vietnam . Berkeley, Los Ángeles y Oxford: University of California Press, 1993.
- McHale, Shawn. El marxismo vietnamita, el disenso y la política de la memoria poscolonial: Tran Duc Thao, 1946-1993. La Revista de Estudios Asiáticos vol. 61, núm. 1 (febrero de 2002), págs. 14-18.
Bibliografía
- Zachary Abuza, Renovating Politics in Contemporary Vietnam, Lynne Rienner Publishers, 2011
- Kim NB Ninh, Un mundo transformado: la política de la cultura en el Vietnam revolucionario, 1945-1965, luego University of Michigan Press, 2002
- Qiang Zhai, China y las guerras de Vietnam, 1950-1975, The University of North Carolina Press, 2000
enlaces externos
- Hoàng Văn Chí: Trăm Hoa Đua Nở Trên Đất Bắc
- "Từ Nguyễn Hữu Đang đến Phạm Hồng Sơn" của Tưởng Năng Tiến
- Bài Phong trào Nhân Văn Giai Phẩm của Thụy Khuê
- Mở lại hồ sơ vụ Nhân văn Giai phẩm - RFA