Niall O'Dowd (nacido el 18 de mayo de 1953) en el condado de Tipperary, Irlanda, [1] es un periodista y autor irlandés estadounidense que vive en los Estados Unidos. Participó en las negociaciones que llevaron al Acuerdo de Paz del Viernes Santo de Irlanda del Norte [2] . Es fundador del periódico Irish Voice y de la revista Irish America en la ciudad de Nueva York , además de supervisar el periódico Home and Away . También es el fundador de IrishCentral , un sitio web irlandés que lanzó en marzo de 2009.
Niall O'Dowd | |
---|---|
Nació | Condado de Tipperary, Irlanda | 18 de mayo de 1953
Nacionalidad | americano |
Ocupación |
|
Esposos) | Debbie McGoldrick |
Parientes | Fergus O'Dowd |
Vida temprana
O'Dowd nació en Thurles , condado de Tipperary en Irlanda, pero se mudó a Drogheda cuando tenía nueve años. Después de asistir a Drogheda CBS y Gormanston College , fue estudiante en el University College Dublin , donde obtuvo una licenciatura en Artes en 1977. Emigró a los Estados Unidos en junio de 1978.
Carrera profesional
Se mudó a San Francisco, donde fundó el primer periódico irlandés nuevo en California en 50 años, el Irishman Newspaper . [3] [Se necesita cita completa ] [4] En 1985, se mudó a la ciudad de Nueva York donde fundó la revista Irish America , la primera revista nacional irlandesa americana. En 1987, fundó el periódico Irish Voice , el primer lanzamiento exitoso de un periódico estadounidense irlandés desde 1928. [5]
Fue uno de los fundadores de la campaña Irish Americans for Clinton en 1991, apoyando al candidato Bill Clinton a la presidencia. Dirigió una delegación de paz irlandesa estadounidense a Irlanda del Norte después de que Clinton fuera elegida [6] y actuó como intermediario entre el Sinn Féin y la Casa Blanca en un período crítico del proceso de paz. Desempeñó un papel clave en la obtención de una visa estadounidense para Gerry Adams en febrero de 1994. [7] Su papel apareció en el libro Daring Diplomacy del periodista Conor O'Clery de The Irish Times y también en un documental de RTÉ - PBS titulado An Irish Voice . [ cita requerida ] Ha creado numerosas redes de negocios exitosas a través de sus publicaciones, incluidas Wall Street 50, Business 100, Hall of Fame, Legal 100, la revista Silicon Valley 50 junto con Irish Technology and Leadership Group y Science and Technology 50 . [ cita requerida ] Creó el Foro de Irlanda de Estados Unidos, un precursor del foro de la Diáspora celebrado por el gobierno irlandés en 2009. [ cita requerida ]
Es un confidente cercano de la familia Clinton [ cita requerida ] y sirvió en el Comité de Finanzas de Hillary para su carrera presidencial en 2008. En abril de 2011, en el almuerzo inaugural del Salón de la Fama de Irlanda del Norte, el ex presidente Clinton declaró que su participación inicial en el tema de Irlanda del Norte se produjo a través de O'Dowd.
Ha escrito para The New York Times , The Guardian , The Irish Times y publicaciones sensacionalistas. Ha hablado con grupos involucrados en el proceso de paz de Oriente Medio, así como con el antiguo conflicto de Sri Lanka, sobre la importancia de la participación de la diáspora en la búsqueda de soluciones. [ cita requerida ] Una entrevista en video con él sobre el impacto de la diáspora en los procesos de paz exitosos se utilizó en la Conferencia de la Diáspora Global del Departamento de Estado de EE. UU. en mayo de 2011, presidida por Hillary Clinton.
En 2002, su libro Fire in the Morning , sobre los irlandeses en el World Trade Center durante los ataques del 11 de septiembre , alcanzó el número dos en la lista de los más vendidos de Irlanda. [ cita requerida ] O'Dowd fue galardonado con un doctorado honoris causa por su alma mater University College Dublin en 2004 por su papel en el proceso de paz y su trabajo en la relación irlandesa-estadounidense e irlandesa. [8] O'Dowd fue uno de los fundadores del Lobby irlandés para la reforma migratoria en 2005, [9] creado para presionar al Congreso a favor de una reforma migratoria que aseguraría visas de trabajo para unos 25.000 inmigrantes irlandeses ilegales.
Fue nombrado entre las personas más influyentes del estado por la revista New York en su número del 15 de mayo de 2006. Apareció en el segmento "People You Should Know" del programa Paula Zahn Now de CNN en 2007. [10] En enero de 2008 , fue nombrado profesor adjunto en la Escuela de Periodismo de la Universidad de Columbia. [11]
En marzo de 2009, O'Dowd lanzó IrishCentral, un sitio web que acompaña a sus dos publicaciones. El lanzamiento contó con la presencia del entonces irlandés Taoiseach , Brian Cowen . En marzo de 2010 publicó su segundo libro An Irish Voice, una autobiografía . Se convirtió en bloguero del Huffington Post en septiembre de 2010.
En septiembre de 2014, el gobierno irlandés le otorgó el premio President's Distinguished Services Award [12] . Escribió su tercer libro "Lincoln and the Irish - The Untold Story" en marzo de 2017. El 8 de marzo de 2018, la revista Washington Post publicó un artículo sobre su secreto. trabajo en el proceso de paz irlandés llamado "El Negociador" en la copia impresa y una copia diferente en línea. [13] Fue uno de los temas destacados en un libro importante titulado "Nine Irish Lives" también en marzo de 2018, que nombró a los nueve estadounidenses nacidos en Irlanda que más contribuyeron a Estados Unidos.
Su nuevo libro "A New Ireland" se publicará en febrero de 2020. https://www.simonandschuster.com/authors/Niall-ODowd/154152578
Candidatura a la presidencia irlandesa
A principios de junio de 2011, O'Dowd anunció que estaba considerando convertirse en candidato en las elecciones presidenciales irlandesas de 2011 , llamándose a sí mismo "una voz de la diáspora irlandesa". [14] Según Walter Ellis, escribiendo en el Irish Times, el objetivo de O'Dowd era
... para invocar el poder de la diáspora irlandesa y aplicarlo en la paralizada economía del país. Reuniría a los irlandeses más ricos del mundo y los animaría a invertir en Irlanda, el Norte y el Sur. [15]
O'Dowd se acercó al Sinn Féin y posiblemente a otros partidos irlandeses en busca de apoyo. Sinn Féin, aunque en ese entonces presidente del partido, Gerry Adams, declaró a mediados de junio que habían sido "presionados por todos los candidatos independientes", incluido O'Dowd. [dieciséis]
El 27 de junio, The Irish Echo declaró que "el campo presidencial irlandés [está] empezando a verse abarrotado", citando un comentario de O'Dowd que decía "La realidad es que tienes que pescar donde están los peces y los únicos votos para mí son con Fianna Fáil y Sinn Féin ". [17]
El mismo día, Gerry Adams anunció que el Sinn Féin "no tomará ninguna decisión sobre si respaldará al editor irlandés-estadounidense Niall O'Dowd oa cualquier otro candidato independiente a la presidencia hasta que decida el próximo mes si presentará su propio candidato". [dieciséis]
El 30 de junio, O'Dowd declaró que no se postularía para el cargo. O'Dowd declaró que sus razones involucraban "Los desafíos logísticos de postularse para un cargo como independiente contra los partidos políticos establecidos son increíbles". [18] [19]
Walter Ellis, escribiendo en The Irish Times comentó que, a pesar de muchas calificaciones impresionantes, "O'Dowd no obtendría mi voto", llamándolo "demasiado irlandés-estadounidense para los Áras". [15]
Una encuesta de Irish Independent / Millward Brown Lansdowne reveló que O'Dowd había estado "muy abajo en el campo de candidatos con sólo el apoyo del 3%". [20] El vicepresidente del Sinn Féin, Martin McGuinness, se convirtió en el candidato de ese partido, [21] con el respaldo de O'Dowd, [22] y quedó tercero con 13,7 de los votos. Michael D Higgins fue elegido presidente de Irlanda (consulte las elecciones presidenciales irlandesas de 2011 ).
Controversia de los "esclavos irlandeses"
Escribiendo en The New York Times en marzo de 2017, Liam Stack señaló que las afirmaciones inexactas de "esclavitud irlandesa" habían recibido publicidad en los principales medios de comunicación, incluidos Scientific American , Daily Kos y O'Dowd's IrishCentral . [23] O'Dowd respondió con un artículo de opinión que decía que "no hay forma de que la experiencia de los esclavos irlandeses refleje la extensión o el nivel de degradación de siglos por los que pasaron los esclavos africanos". [24]
Liam Hogan, entre otros, criticó a IrishCentral por demorarse en eliminar dos artículos de su sitio web (uno de ellos basado en un artículo que Scientific American retiró rápidamente) y por las comparaciones del editorial entre la servidumbre por contrato y la esclavitud. [24] [25]
Vida personal
O'Dowd está casado con Debbie McGoldrick y tienen una hija, Alana. Es el hermano del Fine Gael TD , Fergus O'Dowd . [26]
Referencias
- ^ [1]
- ^ C. O'Clery, Diplomacia atrevida: la búsqueda secreta de Clinton por la paz en Irlanda, (Dublín, 1997), págs. 13-61.
- ^ "Una entrevista en el programa de Marian Finucane el 22 de marzo de 2008, que cubrió muchos aspectos de su vida y su política" . Archivado desde el original el 3 de abril de 2008 . Consultado el 22 de marzo de 2008 .
- ^ "Revisión de 'An Irish Voice' de Niall O'Dowd" . independiente.es .
- ^ Kelly, Keith J (6 de junio de 2007). "Dunn de Snooze puede ser noticia" . New York Post . Archivado desde el original el 11 de enero de 2008 . Consultado el 15 de julio de 2018 .
- ^ Fionnán Sheahan (2 de septiembre de 2000). "El líder estadounidense irlandés advierte sobre la vigilancia" . Examinador irlandés . Archivado desde el original el 22 de junio de 2011 . Consultado el 24 de septiembre de 2007 .
- ^ Lavery, Jim Dwyer y Brian. "IRA para renunciar a la violencia a favor de la lucha política" .
- ^ "El premio presidencial honra los servicios de irlandeses excepcionales en el extranjero" . The Irish Post . 31 de octubre de 2014 . Consultado el 15 de julio de 2018 .
- ^ "Grupo de presión para ayudar a los irlandeses ilegales en Estados Unidos" . RTÉ. 10 de diciembre de 2005 . Consultado el 24 de septiembre de 2007 .
- ^ "¿Final de Irak ?; Por qué DC no puede leer; Confesión Confusión-PAULA ZAHN AHORA" . Transcripciones de CNN . 20 de marzo de 2007 . Consultado el 15 de julio de 2018 .
- ^ "Un ex profesor adjunto de la Escuela de Periodismo de la Universidad de Columbia" . Correo irlandés . 21 de octubre de 2013 . Consultado el 20 de julio de 2018 .
- ^ Aoife, O'Donnell (30 de septiembre de 2014). "El ministro Flanagan anuncia a los destinatarios de los premios presidenciales por servicios distinguidos de 2014" . Servicio Nacional Irlandés de Noticias de Merrion Street . Consultado el 14 de julio de 2018 .
- ^ "Cómo un inmigrante irlandés indocumentado se convirtió en un diplomático estadounidense no oficial" . Washington Post . Consultado el 14 de julio de 2018 .
- ^ Murphy, Hubert (8 de enero de 2011). "O'Dowd puede hacer una oferta para presidente" . El Argus . Consultado el 15 de julio de 2018 , a través de Pressreader.
Creo que la carrera por la presidencia irlandesa se ampliaría enormemente si tuviera una voz de la diáspora irlandesa.
- ^ a b "O'Dowd demasiado irlandés-americano para las Áras" . The Irish Times . Consultado el 14 de julio de 2018 .
- ^ a b "SF para decidir sobre el candidato presidencial el próximo mes" . The Irish Times . Consultado el 14 de julio de 2018 .
- ^ "El campo presidencial irlandés comienza a verse abarrotado" . Eco irlandés . 23 de junio de 2011 . Consultado el 14 de julio de 2018 .
- ^ O "Dowd, Niall (30 de junio de 2011). " Por qué no me postulo para presidente de Irlanda: una decisión difícil de retirar del concurso " . Irish Central . Consultado el 14 de julio de 2018 .
- ^ Barry, Aoife (1 de julio de 2011). "O'Dowd se retira como candidato presidencial" . El diario . Consultado el 14 de julio de 2018 .
- ^ "Niall O'Dowd, con sede en Nueva York, abandona la candidatura para ser el próximo presidente - Independent.ie" . Independiente, es decir . Consultado el 14 de julio de 2018 .
- ^ "McGuinness vuelve a Stormont" . BBC News . 31 de octubre de 2011 . Consultado el 14 de julio de 2018 .
- ^ Martin4President2011 (19 de octubre de 2011), editor de Irish Voice, Niall O'Dowd, respalda a McGuinness for President , consultado el 14 de julio de 2018
- ^ Stack, Liam (17 de marzo de 2017). "Desmentir un mito: los irlandeses no eran esclavos, también" . NY Times . Consultado el 29 de julio de 2018 .
El trabajo de O'Callaghan se repitió o se volvió a empaquetar en sitios web de genealogía irlandesa, en un ensayo popular en línea y en artículos de publicaciones como Scientific American y The Daily Kos. Las afirmaciones también aparecieron en IrishCentral, un importante sitio web de noticias irlandés-estadounidense.
- ^ a b O'Dowd, Niall (30 de marzo de 2017). "Por qué los irlandeses eran esclavos y sirvientes contratados en la América colonial" . Irish Central . Consultado el 22 de julio de 2018 .
La controversia ha surgido porque algunos grupos de extrema derecha han afirmado que la experiencia de los esclavos irlandeses era intercambiable con (o incluso en algunos casos peor que) la experiencia de los esclavos negros, y lo han utilizado como justificación para una serie de abominables declaraciones racistas y ideas. Para ser claros, no hay forma de que la experiencia de los esclavos irlandeses refleje la extensión o el nivel de degradación por siglos que atravesaron los esclavos africanos. Pero los irlandeses sufrieron tremendamente y hay una clara tendencia a socavar esa verdad. Los adultos y los niños fueron arrancados de sus hogares, transportados a las colonias en cautiverio contra su voluntad y vendidos a un sistema de servidumbre prolongada. Algunos incluso lo llamarían esclavitud.
- ^ Hogan, Liam (30 de marzo de 2017). "El fundador de Irish Central intenta encubrir su papel influyente en la difusión de ahistórico ..." . Medio . Consultado el 31 de julio de 2018 .
La respuesta más decepcionante provino de Irish Central. Después de un mes, una instancia de su propaganda fue eliminada del sitio sin comentarios, explicaciones o disculpas. Puede acceder a esta iteración en el archivo de Internet. Su recuento de acciones se borró, pero se situó en más de 155.000 en marzo de 2016. Supuse que se había logrado un progreso, pero ¿no es así? Luego, se restableció otra versión del artículo (sin comentarios) como la versión principal en septiembre de 2016 y los enlaces a la versión eliminada se redirigieron internamente a esta. Ha permanecido en el sitio web desde entonces y O'Dowd se vincula a él con aprobación en su artículo de opinión en marzo de 2017.¶ Por lo tanto, no solo ignora que la compañía de medios Irish Central jugó un papel en la difusión de estas atroces mentiras a un número significativo de personas. personas, pero también parece sugerir que este artículo no era ahistórico en absoluto. Su reciente artículo de opinión niega que "no hay forma de que la experiencia de los esclavos irlandeses refleje el alcance o el nivel de degradación de siglos por los que pasaron los esclavos africanos". Pero ... eso es exactamente lo que Irish Central les ha estado diciendo a sus lectores (el sitio recibe 3,5 millones de visitantes únicos por mes) desde 2012.
- ^ Quinlan, Ronald (30 de junio de 2013). "Drumm dice palabras sacadas de contexto" . Domingo Independiente . Consultado el 15 de julio de 2018 .
enlaces externos
- https://thebrokenelbow.com/?s=Niall+O%27Dowd
- http://thepensivequill.am/search?q=Niall+O%27Dowd
- https://sluggerotoole.com/?s=Niall+O%27Dowd