Nina, ou La folle par amour ( Nina, o La mujer loca de amor ) es una opéra-comique en un acto del compositor francés Nicolas Dalayrac . Fue representada por primera vez el 15 de mayo de 1786 por la Comédie-Italienne en la primera Salle Favart de París . El libreto , de Benoît-Joseph Marsollier des Vivetières , está basado en un cuento de Baculard d'Arnaud.
Nina | |
---|---|
Opéra-comique de Nicolas Dalayrac | |
Libretista | Benoît-Joseph Marsollier des Vivetières |
Idioma | francés |
Residencia en | Cuento de Baculard d'Arnaud |
Estreno | 15 de mayo de 1786 Comédie-Italienne , París |
Historial de antecedentes y desempeño
Nina fue la primera colaboración de Dalayrac con Marsollier des Vivetières, quien luego escribiría muchos más libretos para él, incluido Les deux petits savoyards . Revivida por la Opéra-Comique en la Salle Feydeau en julio de 1802, Nina fue un éxito popular, que permaneció hasta recibir su última actuación de la compañía en 1852. [1] [2] También se interpretó en traducción en Londres y Hamburgo. en 1787 y en Italia en 1788. [3] [4]
Su aria más famosa , "Quand le bien-aimé reviendra" ("Cuando mi amada regrese a mí"), es mencionada por Héctor Berlioz en sus Memorias como su "primera experiencia musical" (escuchó una adaptación de la melodía cantada durante su Primera Comunión ). [5] [6]
En 1813, la partitura de Dalayrac para Nina fue adaptada como ballet por Louis Milon y Louis-Luc Loiseau de Persuis con Émilie Bigottini en el papel principal. En la versión de ballet, "Quand le bien-aimé reviendra" se toca como un solo para cor anglais . Fue en una de las primeras actuaciones de este ballet que Berlioz recordó la melodía que había escuchado en su infancia. [5]
Giovanni Paisiello también había puesto el libreto en una versión italiana adaptada por Giambattista Lorenzi. Nina de Paisiello , que se estrenó en 1789 todavía se representa hoy, mientras que Dalayrac ha caído en la oscuridad.
Roles
Reparto [7] | Tipo de voz | Estreno, 15 de mayo de 1786 |
---|---|---|
Nina, la hija del Conde, habiendo perdido la cabeza algunos meses antes | soprano | Louise Dugazon |
El Conde, su padre | taille ( baritenor ) [8] | Philippe Cauvy, llamado 'M. Philippe ' |
Georges, el padre adoptivo del conde | basse-taille ( bajo-barítono ) | Pierre-Marie Narbonne [9] |
Elise, confidente y ama de llaves de Nina | soprano | Madame Gonthier (de soltera Françoise Carpentier) |
Germeuil, la novia de Nina, creída muerta | taille [8] | Louis Michu |
Mathurine, una campesina | soprano | Mme La Caille (también deletreada Lacaille) |
Muchachas campesinas | sopranos | Rosalie de Saint-Évreux ('Mlle Rosalie'), Mlle Méliancourt, Mlle Lefevre, Mlle Renaud 'Cadette' (la más joven), [10] Mlle Chevalier |
Campesinos, ancianos, jóvenes |
Sinopsis
Nina está enamorada de Germeuil pero su padre, el conde Lindoro, favorece a otro pretendiente. Germeuil y su rival luchan en duelo. Nina cree que Germeuil ha sido asesinado y se vuelve loco, olvidando aspectos del incidente traumático de una manera consistente con un diagnóstico de amnesia psicógena . [11] Solo recupera la razón cuando Germeuil reaparece ileso y su padre finalmente le permite casarse con ella.
Grabaciones
Aunque no hay grabaciones completas de Nina , su aria más famosa, "Quand le bien-aimé reviendra", se puede escuchar en Serate Musicali ( Joan Sutherland (soprano), Richard Bonynge (piano), Decca , 2006)
Referencias
- ^ Wild y Charlton 2005, págs. 340–341.
- ^ Loewenberg (1943), Anales de la ópera
- ^ Ópera clásica de Bampton (1999). También se representó en Rusia en francés en la década de 1780 (en las escenas de los teatros privados de S.-Petersbourg y Moscú) y en 1797 en traducción en las escenas de los teatros imperiales de Gatchina y Petersbourg. Notas del programa para Giovanni Paisiello: Nina
- ^ Castelvecchi, Stefano (1996). "De" Nina "a" Nina ": psicodrama, absorción y sentimiento en la década de 1780" . Cambridge Opera Journal , vol. 8, núm. 2 (julio de 1996), págs. 91-112 (se requiere suscripción)
- ↑ a b Berlioz, Hector (1966). Memorias de Hector Berlioz: de 1803 a 1865 traducidas y editadas por Eleanor Holmes y Ernest Newman. Publicaciones Courier Dover, pág. 21. ISBN 0-486-21563-6
- ^ Kelly, Barbara L. y Murphy, Kerry eds. (2007). Berlioz y Debussy: fuentes, contextos y legados . Ashgate Publishing, pág. 4. ISBN 0-7546-5392-7
- ↑ Reparto del libreto original, excepto el intérprete del Conde, cuyo nombre se ha extraído de este libreto posterior: Nina, Ou La Folle Par Amour: Comédie En Un Acte, En Prose, Mêlée D'Ariettes , Paris, Peytieux, 1789 (accesible de forma gratuita en línea en Bayerischen StaatsBibliothek digital ).
- ↑ a b Según David Charlton, los roles del Conde y Germeuil son partes de barítono . De hecho, ambos están anotados en clave de tenor en la partitura original impresa.
- ↑ Las fuentes se referirán a este cantante indicando simplemente su apellido 'Narbonne'. Campardon tampoco menciona ningún nombre de pila en su trabajo sobre los 'comédiens italiens' citado a continuación (artículo: Narbonne , II, p. 29), mientras que el nombre 'Pierre-Marie' se expone en su último libro sobre el Académie Royale de Musique , donde Narbonne comenzó su carrera ( L'Académie Royale de Musique au XVIIIe siècle , París, Berger-Levrault, 1884, II, p. 193). En cambio, el nombre 'Louis' lo da Georges de Froidcourt en su colección de correspondencia de Grétry ( La correspondance générale de Grétry , Bruxelles, Brepols, 1962, p. 145, nota a pie de página 8).
- ↑ Hubo otras dos hermanas, Renaud, Rose, llamada 'l'Ainée' (la mayor), y Sophie, llamada 'la jeune' (la más joven), actuando en la Comédie Italienne hacia finales de los ochenta (Campardon, artículo Renaud (Mlles) , II, págs.78-82).
- ^ Goldsmith, RE, Cheit, RE y Wood, ME (2009) Evidencia de amnesia disociativa en ciencia y literatura: enfoques culturales vinculados al trauma en Pope, Poliakoff, Parker, Boynes y Hudson (2007). Journal of Trauma & Dissociation, Volumen 10, Número 3 de julio de 2009, págs.237-253 , doi : 10.1080 / 15299730902956572
- Fuentes
- Libreto original: Nina, ou la Folle par amour, Comédie en un acte, en prose, mêlée d'ariettes , Paris, Brunet, 1786 (accesible de forma gratuita en línea como un libro electrónico gratuito de Google )
- Partitura original impresa: Nina, ou la Folle par amour, Comédie en un acte, en prose , Paris, Le Duc, sd (accesible gratuitamente en línea en Internet Archives )
- La guía de la ópera vikinga ed. Holden (Vikingo, 1993)
- Campardon, Émile (ed), Les Comédiens du roi de la troupe italienne colgante les deux derniers siècles: documentos inédits recueillis aux Archives Nationales , París, Berger-Levrault, 1880 (accesible gratuitamente en línea en Internet Archive : Volumen I (AL) ; Volumen II (MZ) )
- Charlton, David (1992), 'Nina, ou La folle par amour' en The New Grove Dictionary of Opera , ed. Stanley Sadie (Londres) ISBN 0-333-73432-7
- Salvaje, Nicole; Charlton, David (2005). Théâtre de l'Opéra-Comique París: répertoire 1762-1972 . Sprimont, Bélgica: Editions Mardaga. ISBN 9782870098981 .
enlaces externos
- Libreto en francés original.