Nínay es una novela en español escrita por Pedro Alejandro Paterno , y es la primera novela escrita por un filipino nativo. Paterno fue el autor de esta novela cuando tenía veintitrés años [1] y mientras vivía en España en 1885, la novela fue posteriormente traducida al inglés en 1907 [1] y al tagalo en 1908. [2] Según Dominador D. Buhain en su libro A History of Publishing in the Philippines , siendo la primera novela filipina, Ninay marcó el comienzo del despertar de la conciencia nacional entre la intelectualidad filipina. Al ser una novela "en gran parte cultural", [3] la narrativa ofrece un "recorrido folclórico" por la cultura distintiva de Filipinas . [4] Compuesto por 262 páginas, la versión en tagalo de 1908 de la novela fue publicada por Limbagan Nang La Republika Kiotan Bilang 30 durante el período estadounidense en la historia de Filipinas . [5]
Autor | Pedro Alejandro Paterno |
---|---|
Titulo original | Nínay (costumbres filipinas) |
País | España y Filipinas |
Idioma | Español, inglés y tagalo |
Género | Novela cultural |
Editor | Imprenta de Fortanet (Madrid) y Limbagan Nang La Republika Kiotan Bilang 30 |
Fecha de publicación | 1885, 1907 y 1908 |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa dura ) |
Paginas | 262 |
Gráfico
La novela explora la historia de vida y amor de la protagonista femenina llamada Ninay, una joven desconsolada que murió de cólera . Su desamor se debió a su separación de su amante Carlos Mabagsic. La desgracia de Ninay se volvió más difícil de soportar debido a la pérdida de sus padres. Se decía y se ofrecía un pasiam , la novena por los muertos, por la Ninay sin vida. Enmarcada en esta atmósfera melancólica de oración de nueve días por los difuntos, la novela abre una sucesión de narrativas que presentan "variaciones del amor no correspondido". La primera relación condenada fue entre Ninay y su amante Carlos Mabagsic. Cuando Ninay aún vivía, Mabagsic fue acusado falsamente de ser el líder de una rebelión. El acusador de Mabagsic fue Federico Silveyro, un empresario de Portugal. Mabagsic se fue al extranjero. A su regreso, Mabagsic se enteró de que Ninay se encerró en un convento. Mabagsic se convirtió en víctima del cólera y murió. Ninay también murió de cólera. Las otras víctimas de la maldad del portugués Federico Silveyro fueron la pareja llamada Loleng y Berto. Silveyro fue la causa de la muerte de Loleng. Berto vengó la muerte de Loleng matando a Silveyro. [5]
Descripción
Reseñas
Ninay ha sido reseñada por críticos literarios como Claude Schumacher, Bienvenido Lumbera, Cynthia Nograles Lumbera y Resil Mojares. Según Schumacher (1997), Ninay de Paterno es una novela que tiene "valor mediocre" por ser "poco más que un marco" o un esquema intercalado con "escenas y costumbres" de la vida filipina. Por el contrario, Lumbera y Lumbera describieron a Ninay como una novela con topónimos filipinos y personajes filipinos pero "extranjera", en el sentido de que los "lugares y […] personajes" estaban "demasiado románticos". Mojares, por otro lado, reiteró que la novela es "distintivamente filipina" y es una obra que Paterno creó como una forma de respuesta a la recomendación del héroe nacional filipino José Rizal de que sus "compañeros expatriados trabajen juntos para producir" una compilación que representaría a Filipinas ante una audiencia más amplia fuera del país. Aparte de la descripción de Mojares de Ninay como una herramienta para presentar la sociedad y la cultura filipinas a lectores no filipinos, Eugenio Matibag explicó en su El espíritu de Ninay que Ninay es una pieza de literatura con tintes políticos porque informa al público que España hizo de Filipinas el "lo contrario de lo que representaba la civilización europea", es decir, la civilización de Europa, en particular España, se supone que ha sido la promotora e implementadora de la igualdad de todos los pueblos. [1]
Análisis
Según Adam Lifshey, profesor asistente en el Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Georgetown en Washington, DC de los Estados Unidos, Ninay es la primera novela asiática o inaugural escrita en idioma español . Siendo tal, Lifshey describió además a Ninay como un texto histórico , un artefacto que fue desterritorializado y es fundamentalmente transnacional porque la novela es tanto asiática como europea . [2] Además de ser una ventana a las costumbres nacionales de Filipinas, Ninay es una historia crítica o "historia crítica", un modo de escritura basado en documentación histórica o historiografía en el que Paterno intentó confirmar la afirmación y afirmación de los filipinos de haber un estado civilizado y una civilización que existía antes de la llegada de los exploradores españoles al archipiélago filipino, y para defender el parecido fundamental de los filipinos con otros pueblos y la universalidad de la cultura y costumbres filipinas. [1]
Aunque se publicó en Madrid, España, mientras Filipinas todavía era una colonia española, Ninay fue concebida y escrita por un autor que se consideraba a sí mismo como un verdadero filipino. Ninay , el libro, había sido etiquetado como la primera novela filipina porque entraba en la clasificación literaria de la novela, es decir, Ninay retrataba la vida contemporánea de los seres humanos, en este caso los filipinos y sus costumbres durante la década de 1880. Sin embargo, aunque Ninay era una novela realista y "completamente desarrollada", tiene sus imperfecciones. Estos defectos incluyen tener una estructura formal artificial, tener una estructura de trama melodramática inadecuada, una narrativa que carece de mérito literario, ser una historia poco distinguida y vagamente concebida, y que fue creada para entretener a los lectores. Además, era una novela que se desviaba de la tradición narrativa nativa de Filipinas. [6] A pesar de las críticas literarias negativas, Ninay sigue siendo una novela importante porque fue tanto un esfuerzo como un relleno en la historia literaria de Filipinas. La novela se concentró en el aspecto cultural y las características del pueblo filipino. [6] Aunque descrita como una novela sin valiosas cualidades literarias, Ninay fue una "exaltación de las huellas prehispánicas de la civilización en Filipinas" y una obra que impulsó la producción de otras novelas que resaltaron las características de la identidad filipina. [7]
Caracteres
Los personajes de Ninay son una mezcla de filipinos nativos (conocidos entonces como indios ) y peninsulares (españoles nacidos en España), por lo tanto, en cierto modo, una comunidad de mestizos ( mestizos ) con una cultura híbrida. Esta es la filipinidad o "la Filipinoness" que mostró Paterno en la novela. [1]
Ninay, el personaje, apareció como un espectro en la última parte de la novela. La aparición de Ninay representó la "imagen fantasmal" o el espíritu de la imagen o identidad nacional filipina aparentemente ausente pero presente. La identidad nacional de los filipinos, según Matibag, está personificada en las huellas de la presencia de Ninay pero "contextualizada" por la memoria de Ninay. [1]
Dedicación
La versión original en español de la novela fue dedicado por Paterno a su padre, una dedicación que fue escrito usando los pre-Magallanes guiones de la baybayin , una representación lingüística que ha estado acompañado por la traducción en español diciendo A mi padre querido , que significa" mi querido padre "en inglés. [1] Tras la llegada de los estadounidenses como gobernante colonial de reemplazo en Filipinas, Paterno dedicó la versión en inglés de Ninay a Helen "Nellie" Taft, la esposa del entonces presidente estadounidense William Howard Taft . La frase real utilizada para dedicar la novela a Helen Taft fue A la señora William H. Taft , y se colocó en la página que estaba frente a otra página que contenía la fotografía de la primera dama estadounidense . [1]
Ninay en la fabricación de muñecas
Ninay, el personaje, fue adaptado y transformado en una muñeca del mismo nombre por Patis Tesoro , un conocido diseñador de moda filipino que utiliza materiales autóctonos como telas hechas de piña y fibras de abacá . Junto con Guia Gomez , Tesoro creó "Ninay, The First Filipino Doll". Tesoro y Guia no solo produjeron una muñeca representativa del personaje Ninay. Su llamada colección de muñecas Ninay retrataba a Ninay como una bebé, como una adulta y como una abuela. A través de la muñeca Ninay, Tesoro y Guia retrataron la vida cultural y social de los filipinos durante el siglo XIX, la era española, en la historia de Filipinas, como se describe en la novela Ninay . La "primera edición" de la colección de muñecas Ninay se compuso de 160 muñecas individuales que medían de 20 a 22 pulgadas de alto para Ninay cuando era adulta y de 8 a 12 pulgadas de alto para Ninay cuando era niña. [8]
Referencias
- ^ a b c d e f g h Matibag, Eugenio. "EL ESPÍRITU DE NÍNAY: Pedro Paterno y la primera novela filipina" . Consultado el 1 de junio de 2011 .( Resumen )
- ^ a b "El profesor explora la literatura filipina, examina la primera novela asiática en español, 22 de diciembre de 2008" . Consultado el 1 de junio de 2011 .
- ^ Godinez-Ortega, Christine F. "La tradición colonial española, las formas literarias en la literatura filipina" . Consultado el 1 de junio de 2011 .
- ^ Buhain, Dominador D. (1998). Una historia de las publicaciones en Filipinas . ISBN 9789712323249. Consultado el 1 de junio de 2011 ., página 21.
- ^ a b "Ninay de Paterno, Pedro" . Consultado el 1 de junio de 2011 ., Filipiniana.net
- ^ a b Smyth, David (2000). El Canon en las Literaturas del Sudeste Asiático: Literaturas de Birmania, Camboya, Indonesia, Laos, Malasia, Filipinas, Tailandia y Vietnam . ISBN 9780700710904. Consultado el 1 de junio de 2011 .
- ^ Tucker, Spencer C. (2009). Guerras americanas: una historia política, social y militar, Volumen 1 . ISBN 9781851099511. Consultado el 2 de junio de 2011 ., 993 páginas
- ^ Dino, Manrique. "Ninay, la primera muñeca filipina" . Muñecas . Consultado el 6 de junio de 2011 .
enlaces externos
- Ninay de Pedro Paterno (iBooks)