No Way to Treat a Lady es un thriller de comedia negra de 1968dirigido por Jack Smight , con un guión de John Gay [2] adaptado dela novela homónima de William Goldman . La película fue protagonizada por Rod Steiger , Lee Remick , George Segal y Eileen Heckart . Segal fue nominado a un BAFTA por su papel del detective Moe Brummel. [3]
No hay forma de tratar a una dama | |
---|---|
Dirigido por | Jack Smight |
Producido por | Sol C. Siegel |
Escrito por | John Gay |
Residencia en | No hay manera de tratar a una dama novela de 1964 de William Goldman |
Protagonizada | Rod Steiger Lee Remick George Segal Eileen Heckart |
Musica por | Andrew Belling Stanley Myers |
Cinematografía | Jack Priestley |
Editado por | Archie Marshek |
Distribuido por | Imágenes Paramount |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 108 minutos |
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Taquilla | $ 3,100,000 (alquileres) [1] |
Gráfico
Christopher Gill ( Rod Steiger ) es un asesino en serie obsesionado con su difunta madre, una destacada actriz de teatro. Gill se alimenta de mujeres mayores. Dueño y director de un teatro de Broadway , adopta varios disfraces, por ejemplo, de sacerdote, policía, plomero, peluquero, etc., para tranquilizar a sus víctimas (y evitar ser identificadas) antes de estrangularlas y pintarles un par de labios en la frente con lápiz labial rojo chillón.
El detective Morris Brummell ( George Segal ) está investigando los asesinatos. Brummel se cita en el periódico que el último asesinato fue bien planeado y bien ejecutado. Esto apela al ego de Gill, por lo que comienza a telefonear a Brummel para conversar sobre los asesinatos y el estado de la investigación. Brummel es capaz de obtener algunos fragmentos de información sobre Gill, pero en su mayor parte Gill logra burlarse de él sin revelar su identidad.
Fuera del trabajo, la propia madre autoritaria de Brummel ( Eileen Heckart ) quiere que su hijo se parezca más a su hermano médico y se establezca. Ella desprecia su elección de carrera. El nuevo interés amoroso de Brummell es Kate Palmer ( Lee Remick ), quien vislumbró a Gill minutos antes de que cometiera el primer asesinato, aunque no lo suficientemente bien como para identificarlo de una manera que ayude a la investigación. Se las arregla para ganarse a la madre de Brummell alegando que planea convertirse en judía y pretendiendo dominar a su hijo.
En lo que resulta ser su última conversación telefónica, Brummel le da la vuelta a Gill y lo insulta. Gill posteriormente apunta a Kate. Obviamente, esto se debe a razones distintas a la fijación de su madre, ya que Palmer no encaja en el perfil de sus víctimas anteriores. Puede estar celoso de Kate, o tal vez quiera vengarse de Brummell por los insultos.
Gill ataca a Kate en su apartamento, pero se ve obligada a huir antes de que pueda hacerle daño grave. Durante la persecución policial que sigue, se ve a Gill entrando en su teatro por una puerta lateral. Al investigar el avistamiento, Brummell charla amablemente con Gill (el detective en ese momento no puede estar seguro de que el hombre que tiene delante sea el atacante de Kate). Cuando ve en el vestíbulo del teatro una pintura de una actriz con los labios resaltados con lápiz labial rojo intenso, que Gill ofrece como un retrato de su madre, sabe que tiene a su hombre.
Brummel confronta a Gill con sus sospechas, pero Gill permanece tranquilo. Brummel va a revisar la sala de vestuario, y en su camino de regreso, mientras pasa por el escenario del teatro, Gill lo ataca con el aparejo detrás del escenario. Brummel se tambalea, pero es capaz de dispararle fatalmente a Gill antes de que vuelva a atacar. En su muerte, desmayado, Gill vuelve a visitar los asesinatos que cometió, ya que su mente trastornada los ha reformulado.
Elenco
- Rod Steiger como Christopher Gill
- Lee Remick como Kate Palmer
- George Segal como Morris Brummel
- Eileen Heckart como la Sra. Brummel
- Murray Hamilton como el inspector Haines
- Michael Dunn como el Sr. Kupperman
- Martine Bartlett como Alma Mulloy
- Barbara Baxley como Belle Poppie
- Irene Dailey como la Sra. Fitts
- Doris Roberts como Sylvia Poppie
- Ruth White como la Sra. Himmel
- Val Bisoglio como Detective Monaghan
- David Doyle como el teniente Dawson
Producción
Escritura
Goldman escribió la novela original mientras experimentaba el bloqueo del escritor , al escribir Boys and Girls Together (publicada en 1964). Se inspiró en un artículo sobre el estrangulador de Boston que sugería que podría haber dos estranguladores operando, y Goldman se preguntó qué pasaría si ese fuera el caso y se pusieran celosos el uno del otro. [4]
Desarrollo
En octubre de 1966 se anunció que Sol C. Siegel había firmado un contrato de tres películas con Paramount Pictures , el primero de los cuales sería una adaptación de No Way to Treat a Lady . [5] En diciembre, Siegel contrató a John Gay para que hiciera el guión. [6] (Jack Smight dijo más tarde que Goldman se negó a hacer la adaptación cinematográfica alegando que un novelista nunca debería adaptar su trabajo a la pantalla [7] ).
En marzo de 1967, Jack Smight firmó para dirigir. [8] En mayo, Rod Steiger estaba interpretando el papel principal [9] y George Segal se unió al elenco en junio. [10]
Paramount estaba dirigido por Robert Evans en ese momento, pero Smight dijo que recibió más ayuda de su ejecutivo Peter Bart . "Me ayudó enormemente en circunstancias muy difíciles", dijo Smight. [7]
Tony Curtis fue la elección de Evans para interpretar al detective, pero Smight insistió en que el papel fuera para George Segal. [7]
Tiroteo
La filmación comenzó en junio y tuvo lugar principalmente en Brooklyn Heights, Nueva York. El plan original era rodar tres semanas en Nueva York y hacer todos los interiores en el estudio de Paramount, pero al final Smight y Siegel decidieron rodar toda la película en Nueva York. [11]
"Es la película de Steiger", dijo Segal. "Él corre haciendo todo tipo de papeles diferentes y yo me detengo y lo miro ... Es una producción grande y cómoda de Hollywood y tengo horas de banquero". [12]
Eileen Heckart hizo la película durante el día mientras aparecía por la noche en Sabes que no puedo escucharte cuando el agua corre . [13]
El rodaje se completó en septiembre. [14]
Según los informes, Sol Siegel no estaba contento con el final, pero el director y la estrella lo anularon. [15]
La novela fue reeditada bajo el nombre de Goldman en 1968 para coincidir con el lanzamiento de la película. El New York Times lo calificó de "deslumbrante". [dieciséis]
Smight tenía derecho al 15% de las ganancias netas. Dice que nunca recibió ninguno, pero culpa a la contabilidad del estudio. [7]
En otros medios
Teatro
En 1987, Douglas J. Cohen adaptó la película a una comedia musical , [17] que fue revivida fuera de Broadway por la York Theatre Company en 1996. [18] Esa producción fue nominada para un premio Outer Critics Circle Award a la mejor reposición musical. [19]
Ver también
- Lista de películas estadounidenses de 1968
Referencias
- Notas
- ^ "Grandes películas de alquiler de 1968", Variety , 8 de enero de 1969, pág. 15.
- ^ "No hay forma de tratar a una dama" . Películas clásicas de Turner . Consultado el 19 de abril de 2016 .
- ^ "Nominaciones Cinematográficas 1968" . Ganadores y nominados anteriores . Academia Británica de Cine y Televisión . Consultado el 15 de marzo de 2008 .
- ^ 'Butch Cassidy' era: mi western, 'magia' es mi Hitchcock '' magia 'es mi Hitchcock por RALPH TYLER. New York Times 12 de noviembre de 1978: D23.
- ^ HOJA DE LLAMADA DE LA PELÍCULA: 'Brigade' Siguiente para Holden Martin, Betty. Los Angeles Times 11 de octubre de 1966: C12.
- ^ HOJA DE LLAMADA DE LA PELÍCULA: Christopher Lee firmó a Martin, Betty. Los Angeles Times 5 de diciembre de 1966: D29.
- ^ a b c d Myers, JP (8 de marzo de 2018). "Esta es la historia de la vida del director Jack Smight en el entretenimiento escrita por él mismo" . Medio .
- ^ Smight dirigirá 'Lady' Martin, Betty. Los Angeles Times 28 de marzo de 1967: c8.
- ^ Batman realmente lo vive en Londres Dorothy Manners :. The Washington Post, Times Herald 12 de mayo de 1967: D12.
- ^ Miss Redgrave estrella de 'Cyril' Martin, Betty. Los Angeles Times, 3 de junio de 1967: b7.
- ^ Goma elástica estirar la paciencia de los cineastas Yeager, Robert. Hora de Los Ángeles 13 de agosto de 1967: c13.
- ^ Le gustan sus clásicos sin censura Crawford, Linda. Chicago Tribune 13 de agosto de 1967: e14.
- ^ ¡ Quién está haciendo qué en Hollywood! NORMA LEE BROWNING. Chicago Tribune, 18 de julio de 1967: a3.
- ^ CBS Film Unit Signs Producer Los Angeles Times 18 de septiembre de 1967: d27.
- ^ Papel de la película Steiger: Mr. Everything Haber, Joyce. Los Angeles Times 12 de marzo de 1968: c10.
- ^ Criminales en general por ANTHONY BOUCHER. New York Times 14 de abril de 1968: BR22.
- ^ Holden, Steven (12 de junio de 1987). "No hay forma de tratar a una dama" . The New York Times . Consultado el 15 de marzo de 2008 .
- ^ Marks, Peter (23 de diciembre de 1996). "Un detective enamorado rastrea a un estrangulador que canta" . The New York Times . Consultado el 14 de abril de 2009 .
- ^ "Archivo de premios - Años anteriores de premios: 1996-1997" . Círculo de críticos externos . Consultado el 14 de abril de 2009 .
- Bibliografía
- "No hay forma de tratar a una dama" . Tiempo . 29 de marzo de 1968 . Consultado el 15 de marzo de 2008 .
enlaces externos
- No hay forma de tratar a una dama en IMDb
- No hay forma de tratar a una dama en la base de datos de películas de TCM
- No hay forma de tratar a una dama en AllMovie
- No hay manera de tratar a una dama en el catálogo del American Film Institute