Noriko Ibaragi (茨 木 の り 子, Ibaragi Noriko ) fue una poeta, dramaturga, ensayista, escritora de literatura infantil y traductora japonesa . [1] Es más conocida por su poema, Watashi ga ichiban kirei datta toki (わ た し が 一番 き れ い だ っ た と き, "Cuando brillaba mi belleza") , escrito doce años después de la derrota japonesa en la Segunda Guerra Mundial . En 1953, cofundó la revista literaria Kai ("Remos") . Comenzó a aprender coreano como segundo idioma a la edad de cincuenta años, y luego publicó sus propias traducciones de poesía de sus contemporáneos coreanos.[2]
Biografía
Noriko Ibararagi nació en la ciudad de Osaka, prefectura de Osaka y pasó su infancia en la ciudad de Nishio, prefectura de Aichi . En 1943, ingresó en el Imperial Women's Pharmaceutical College (ahora Universidad Tōhō) en Tokio . Durante sus años en la Universidad, vivió los disturbios de la Segunda Guerra Mundial , experimentando ataques aéreos y hambre. En 1945, a la edad de 19 años, escuchó la transmisión que anunciaba la derrota japonesa mientras trabajaba como estudiante movilizada en una fábrica de suministros médicos de la Marina, relatada en su poema más conocido Watashi ga ichiban kirei datta toki , escrito doce años después. Se graduó del College en septiembre de 1946.
Después de ver El sueño de una noche de verano en el Teatro Imperial , Ibaragi decidió convertirse en dramaturgo. En 1946, fue nominada a un premio Yomiuri (読 売 新聞 戯曲 第 1 回 募集) por su primera obra, Tohotsumioyatachi (と ほ つ み お や た ち) . [3] En 1948, Ibaragi escribió cuentos para niños Kai no ko puchikyū (貝 の 子 プ チ キ ュ ー) y Gan no kurukoto (雁 の く る 頃) , ambos transmitidos por la radio NHK .
En 1950, se casó con Miura Yasunobu, un médico, y se mudó a Tokorozawa en Saitama y comenzó a enviar sus trabajos a la revista Shigaku (詩 学) . Su poesía, Isamashī uta (い さ ま し い 歌) fue seleccionada para su publicación en el volumen de septiembre de 1950.
En 1953, cofundó la revista de poesía Kai (Oars) con Hiroshi Kawasaki , otro escritor de Shigaku. Aunque el primer volumen de Kai solo incluía obras de Ibaragi y Kawasaki, reclutaron a luminarias Shuntarō Tanikawa , Yūjirō Funaoka , Hiroshi Yoshino e Hiroshi Mizuo como colaboradores.
En 1976, a la edad de cincuenta años, Ibaragi decidió aprender coreano como segundo idioma. Recibió un premio Yomiuri por su traducción de poemas coreanos en 1990. [4]
Su colección de poesía Yorikakarazu (倚 り か か ら ず) publicada en 1999 apareció en la edición del 16 de octubre de Asahi Shimbun , y vendió un récord de ciento cincuenta mil copias. [5]
Ibaragi murió el 19 de febrero de 2006 de una hemorragia cerebral . [6] Como vivía sola, fue descubierta en su cama dos días después. Ya había preparado un testamento tres meses antes; había escrito una carta de despedida y la había impreso, lista para enviarla a unos doscientos de sus amigos y corresponsales. [6]
Referencias
- ^ "Ibaragi Noriko" . Kotobanku (en japonés). Asahi Shinbun . Consultado el 17 de junio de 2016 .
- ^ Hanguru e no tabi . Ibaragi, Noriko. Tōkyō: Asahi Shinbunsha. 1989. ISBN 4022605448. OCLC 47428238 .CS1 maint: otros ( enlace )
- ^ 讀賣新聞 演劇 文化 賞 晴 れ の 入選 ・ 二 名篇. Yomiuri Shinbun (en japonés). 21 de septiembre de 1946.
- ^ 読 売 文学 賞 研究 ・ 翻 訳 賞 ・ 歴 代 受 賞 者 作品 の デ ー タ. Consultado el 4 de febrero de 2018 .
- ^ 茨 木 の り 子 さ ん の 詩集 『倚 り か か ら ず』 (天 声 人 語). Asahi Shimbun (en japonés). 16 de octubre de 1999 . Consultado el 4 de febrero de 2018 .
- ^ a b Otsuka, Hideyoshi (大 塚 英 良) (julio de 2015). Bungakusha sōtairoku toshokan: sakka, shijintachi nihyakugojūmei no ohakameguri (Shohan ed.). Tōkyō. ISBN 978-4562051878. OCLC 914461163 .