Norito (祝詞) son textos litúrgicos o encantamientos rituales en Shinto , generalmente dirigidos a un kami dado . [1] [2] [3]
Historia
La primera documentación escrita de norito data del 712 EC en Kojiki y 720 EC en Nihongi . [3]
El Engishiki , una recopilación de leyes y reglamentos de minutas presentada por el tribunal compilada en el año 927 d.C., conserva veintisiete formas representativas de norito . [4] [5]
Etimología
No existe una teoría única aceptada universalmente para explicar el significado del término. [6] Una teoría deriva norito de noru (宣 る, 'declarar'; cf. los verbos inoru 'rezar' y norou 'maldecir' [6] ) - combinado con el sufijo -to . [3] Un término variante, notto , se deriva de una combinación de norito con koto , 'palabra'. [3]
Hay varias formas conocidas de escribir la palabra en kanji : además de 祝詞 (actualmente el estándar), 辞 戸 言, 詔 刀 言 y 諄 辞 también están atestiguados. [3]
Un escritor reciente resumió el significado original de norito como "un término general que significa magia por medio de palabras ". [7]
Forma y contenido
La religión sintoísta no produjo ningún escrito, particularmente los que se infieren de mitos y leyendas, que hubieran constituido una teología religiosa de no ser por el norito. [8] Estas pocas oraciones se usaban principalmente en rituales de purificación y expresaban gratitud hacia los dioses por las bendiciones de los kami o para pedir cambios climáticos como la lluvia. [9]
Norito es una forma de poema rítmico recitado para facilitar la transmisión de la posteridad. [9] El encantamiento generalmente comienza con alabanzas al poder supremo de los kami y concluye con una expresión de respeto y asombro. [9] El Nakatomi no Harae Kunge o Exposición del Ritual de Purificación describe al norito dentro de un proceso que implica la idea de los seres humanos como hijos de los kami que perdieron su pureza pero regresan a su origen divino restaurándolo. [10]
Leer
Norito fue (y todavía está) escrito tradicionalmente en una variedad de man'yōgana donde las partículas y los sufijos están escritos en una escritura más pequeña que el cuerpo principal del texto. [11] Este estilo de escritura, utilizado en edictos imperiales (宣 命senmyō ) conservados en el Shoku Nihongi y otros textos que datan del siglo VIII ( período Nara ), se conoce como senmyōgaki . [12]
Ver también
Referencias
- ^ Philippi, Donald L. (1990). Norito: una traducción de las oraciones rituales japonesas antiguas . Prensa de la Universidad de Princeton. pag. vii. ISBN 0691014892.
- ^ "Norito" . Enciclopedia Británica .
- ^ a b c d e Motosawa, Masafumi. "Norito" . Enciclopedia de Shinto . Universidad de Kokugakuin.
- ^ Philippi (1990). pag. 1.
- ^ Kitagawa, Joseph Mitsuo (1987). Sobre la comprensión de la religión japonesa . Prensa de la Universidad de Princeton. pag. 67 . ISBN 978-0691102290.
- ↑ a b Philippi (1990). pag. 2.
- ^ Shiraishi, Mitsukuni, citado en Philippi (1990). pag. 2.
- ^ de Bary, William Theodore; Keene, Donald; Tanabe, George; Varley, Paul (2001). Fuentes de la tradición japonesa: desde los primeros tiempos hasta 1600, segunda edición . Nueva York: Columbia University Press. págs. 336 . ISBN 0231121385.
- ^ a b c Okuyama, Yoshiko (2015). Mitología japonesa en el cine: un enfoque semiótico para leer el cine y el anime japoneses . Lanham, MD: Lexington Books. pag. 87. ISBN 9780739190920.
- ^ Picken, Stuart DB (2004). Libro de consulta en sintoísmo: documentos seleccionados . Westport, CT: Grupo editorial de Greenwood. págs. 84–85. ISBN 0313264325.
- ^ Sinor, Denis, ed. (1969). American Oriental Society, Middle West Branch, Semi-Centennial Volume: A Collection of Original Essays . Prensa de la Universidad de Indiana. págs. 242–243.
- ^ Seeley, Christopher (1991). Una historia de la escritura en Japón . Rodaballo. págs. 54–55. ISBN 978-9004090811.