Los puntos de la brújula son un conjunto espaciado uniformemente de direcciones horizontales (o acimuts ) que se utilizan en la navegación y la geografía . Una rosa de los vientos se compone principalmente de cuatro direcciones cardinales : norte , este , sur y oeste, cada una separada por 90 grados , y secundariamente dividida por cuatro direcciones ordinales (intercardinales): noreste, sureste, suroeste y noroeste, cada una ubicada a medio camino entre dos direcciones cardinales. Algunas disciplinas como la meteorologíay la navegación dividen aún más la brújula con azimuts adicionales. Dentro de la tradición europea, una brújula completamente definida tiene 32 'puntos' (y cualquier subdivisión más fina se describe en fracciones de puntos). [1] [2]
Los puntos de la brújula son valiosos porque permiten al usuario referirse a un acimut específico de manera coloquial , sin tener que calcular o recordar grados. [3]
Designaciones
Los nombres de las direcciones de los puntos de la brújula siguen estas reglas:
Rosa de los vientos de 8 vientos
- Las cuatro direcciones cardinales son norte (N), este (E), sur (S), oeste (W), en ángulos de 90 ° en la rosa de los vientos.
- Las cuatro direcciones intercardinales (u ordinales) se forman al dividir las anteriores, dando: noreste (NE), sureste (SE), suroeste (SW) y noroeste (NW). En inglés y en muchas otras lenguas, estas son palabras compuestas . Guías de estilo diferentes para los cuatro espacios de mandato, guiones o ninguno.
- En búlgaro, catalán, checo, danés, holandés, inglés, esperanto, francés, gallego, alemán, griego, húngaro, idó, italiano, japonés (normalmente), macedonio, noruego (tanto bokmal como nynorsk), polaco, portugués, romanche, Ruso, serbio, croata, español, sueco y galés, la parte que significa norte o sur precede a la parte que significa este u oeste. [4]
- En chino, gaélico y menos comúnmente en japonés, la parte que significa este u oeste precede a la otra.
- En estonio, finlandés, el "sistema italiano" y telugu, los intercardinales tienen palabras distintas. [4]
- Los ocho vientos principales (o vientos principales ) son el conjunto padre de los cardenales e intercardinales. Tomados a su vez, cada uno está a 45 ° del siguiente. Estos forman la rosa de los vientos de 8 vientos , la rosa en su nivel básico habitual hoy.
Rosa de los vientos 16
- Los ocho medios vientos son los puntos de dirección obtenidos al bisecar los ángulos entre los vientos principales. Los semivientos son del norte-noreste (NNE), este-noreste (ENE), este-sureste (ESE), sur-sureste (SSE), sur-suroeste (SSW), oeste-suroeste (WSW), oeste-noroeste (WNW) y nor-noroeste (NNW). El nombre de cada medio viento se construye combinando los nombres de los vientos principales a cada lado, con el viento cardinal viniendo primero y el viento intercardinal segundo.
- Los ocho vientos principales y los ocho medios vientos juntos forman la rosa de los vientos de 16 , con cada punto de la brújula en un 22+Ángulo de 1 ⁄ 2 ° de sus dos vecinos.
Rosa de los vientos 32
- Los dieciséis cuartos de viento son los puntos de dirección obtenidos al dividir en dos los ángulos entre los puntos de la rosa de los vientos de 16 vientos (arriba). Los cuartos de viento son: (en el primer cuadrante) norte por este (NbE), noreste por norte (NEbN), noreste por este (NEbE) y este por norte (EbN); (en el segundo cuadrante) este a sur (EbS), sureste a este (SEbE), sureste a sur (SEbS) y sur a este (SbE); (en el tercer cuadrante) sur por oeste (SbW), suroeste por sur (SWbS), suroeste por oeste (SWbW) y oeste por sur (WbS); (en el cuarto cuadrante) oeste por norte (WbN), noroeste por oeste (NWbW), noroeste por norte (NWbN) y norte por oeste (NbW). [5] [6]
- Todos los puntos de la rosa de los vientos de 16 más los dieciséis cuartos de viento juntos forman la rosa de los vientos de 32 .
- Si se descompone para estudio / señalización, los subcomponentes se denominan "principal" seguido del viento / dirección "cardinal". Como mnemónico (dispositivo de memoria), las mentes familiares codifican el significado de "X por Y" como "una pequeña medida" de X hacia Y ". Se puede notar que dicha medida es 11+1 ⁄ 4 °. Entonces, por ejemplo, "noreste por este" significa "un cuarto de la brecha desde NE hacia E".
En resumen, la rosa de los vientos 32 se obtiene a partir de los ocho vientos principales, ocho medios vientos y dieciséis cuartos de viento combinados, con cada punto de dirección de la brújula en un 11+Ángulo de 1 ⁄ 4 ° del siguiente.
En el ejercicio del marinero de encajar la brújula , los treinta y dos puntos de la brújula se nombran en el orden de las agujas del reloj . [7]
Puntos medios y cuartos
A mediados del siglo XVIII, el sistema de 32 puntos se había ampliado aún más mediante el uso de puntos medios y cuartos para dar un total de 128 direcciones. [2] Estos puntos fraccionarios se nombran añadiendo, por ejemplo1/4este, 1/2este, o 3/4este al nombre de uno de los 32 puntos. Cada uno de los 96 puntos fraccionarios se puede nombrar de dos formas, dependiendo de cuál de los dos puntos enteros contiguos se utilice, por ejemplo, N3/4E es equivalente a NbE1/4N. Cualquiera de las formas se entiende fácilmente, pero en diferentes países y organizaciones se han desarrollado convenciones alternativas para corregir el uso. "Es costumbre en la Armada de los Estados Unidos boxear desde el norte y el sur hacia el este y el oeste, con la excepción de que las divisiones adyacentes a un punto cardinal o intercardinal siempre se refieren a ese punto". [8] La Royal Navy usó la "regla adicional de que los cuartos de punto nunca se leen desde un punto que comience y termine con la misma letra". [9]
Las rosas de los vientos rara vez nombraban los puntos fraccionarios y solo mostraban pequeños marcadores sin etiquetar como guía para los timoneles.
128 direcciones de la brújula
La siguiente tabla muestra cómo se nombran cada una de las 128 direcciones. Las dos primeras columnas dan el número de puntos y grados en el sentido de las agujas del reloj desde el norte. El tercero da el rumbo equivalente al grado más cercano desde el norte o el sur hacia el este o el oeste. La columna "CW" da los cojinetes fraccional de punto crecientes en el sentido horario dirección y "CCW" en sentido antihorario . Las últimas tres columnas muestran tres convenciones de nomenclatura comunes: No "por" evita el uso de "por" con puntos fraccionarios. La codificación de colores muestra si cada uno de los tres sistemas de nombres coincide con la columna "CW" o "CCW".
Puntos Grados Soporte CW CCW No "por" Marina de los Estados Unidos (USN) Royal Navy (RN) 0 0 ° 0 ′ 0 ″ norte norte 1/4 2 ° 48 ′ 45 ″ N 3 ° Enorte1/4mi NbE3/4norte norte1/4mi norte1/4mi norte1/4mi 1/2 5 ° 37 ′ 30 ″ N 6 ° Enorte1/2mi NbE1/2norte norte1/2mi norte1/2mi norte1/2mi 3/4 8 ° 26 ′ 15 ″ N 8 ° Enorte3/4mi NbE1/4norte norte3/4mi norte3/4mi norte3/4mi 1 11 ° 15 ′ 0 ″ N 11 ° E NbE 1+1/4 14 ° 3 ′ 45 ″ N 14 ° E NbE1/4mi NNE3/4norte NNE3/4norte NbE1/4mi NbE1/4mi 1+1/2 16 ° 52 ′ 30 ″ N 17 ° E NbE1/2mi NNE1/2norte NNE1/2norte NbE1/2mi NbE1/2mi 1+3/4 19 ° 41 ′ 15 ″ N 20 ° E NbE3/4mi NNE1/4norte NNE1/4norte NbE3/4mi NbE3/4mi 2 22° 30′ 0″ N 23° E NNE 2+1/4 25° 18′ 45″ N 25° E NNE1/4E NEbN3/4N NNE1/4E NNE1/4E NNE1/4E 2+1/2 28° 7′ 30″ N 28° E NNE1/2E NEbN1/2N NNE1/2E NNE1/2E NNE1/2E 2+3/4 30° 56′ 15″ N 31° E NNE3/4E NEbN1/4N NNE3/4E NNE3/4E NNE3/4E 3 33° 45′ 0″ N 34° E NEbN 3+1/4 36° 33′ 45″ N 37° E NEbN1/4E NE3/4N NE3/4N NE3/4N NE3/4N 3+1/2 39° 22′ 30″ N 39° E NEbN1/2E NE1/2N NE1/2N NE1/2N NE1/2N 3+3/4 42° 11′ 15″ N 42° E NEbN3/4E NE1/4N NE1/4N NE1/4N NE1/4N 4 45° 0′ 0″ N 45° E NE 4+1/4 47° 48′ 45″ N 48° E NE1/4E NEbE3/4N NE1/4E NE1/4E NE1/4E 4+1/2 50° 37′ 30″ N 51° E NE1/2E NEbE1/2N NE1/2E NE1/2E NE1/2E 4+3/4 53° 26′ 15″ N 53° E NE3/4E NEbE1/4N NE3/4E NE3/4E NE3/4E 5 56° 15′ 0″ N 56° E NEbE 5+1/4 59° 3′ 45″ N 59° E NEbE1/4E ENE3/4N ENE3/4N NEbE1/4E NEbE1/4E 5+1/2 61° 52′ 30″ N 62° E NEbE1/2E ENE1/2N ENE1/2N NEbE1/2E NEbE1/2E 5+3/4 64° 41′ 15″ N 65° E NEbE3/4E ENE1/4N ENE1/4N NEbE3/4E NEbE3/4E 6 67° 30′ 0″ N 68° E ENE 6+1/4 70° 18′ 45″ N 70° E ENE1/4E EbN3/4N ENE1/4E ENE1/4E EbN3/4N 6+1/2 73° 7′ 30″ N 73° E ENE1/2E EbN1/2N ENE1/2E ENE1/2E EbN1/2N 6+3/4 75° 56′ 15″ N 76° E ENE3/4E EbN1/4N ENE3/4E ENE3/4E EbN1/4N 7 78° 45′ 0″ N 79° E EbN 7+1/4 81° 33′ 45″ N 82° E EbN1/4E E3/4N E3/4N E3/4N E3/4N 7+1/2 84° 22′ 30″ N 84° E EbN1/2E E1/2N E1/2N E1/2N E1/2N 7+3/4 87° 11′ 15″ N 87° E EbN3/4E E1/4N E1/4N E1/4N E1/4N 8 90° 0′ 0″ E E 8+1/4 92° 48′ 45″ S 87° E E1/4S EbS3/4E E1/4S E1/4S E1/4S 8+1/2 95° 37′ 30″ S 84° E E1/2S EbS1/2E E1/2S E1/2S E1/2S 8+3/4 98° 26′ 15″ S 82° E E3/4S EbS1/4E E3/4S E3/4S E3/4S 9 101° 15′ 0″S 79° E EbS 9+1/4 104° 3′ 45″S 76° E EbS1/4S ESE3/4E ESE3/4E ESE3/4E EbS1/4S 9+1/2 106° 52′ 30″ S 73° E EbS1/2S ESE1/2E ESE1/2E ESE1/2E EbS1/2S 9+3/4 109° 41′ 15″ S 70° E EbS3/4S ESE1/4E ESE1/4E ESE1/4E EbS3/4S 10 112° 30′ 0″S 68° E ESE 10+1/4 115° 18′ 45″ S 65° E ESE1/4S SEbE3/4E ESE1/4S SEbE3/4E SEbE3/4E 10+1/2 118° 7′ 30″S 62° E ESE1/2S SEbE1/2E ESE1/2S SEbE1/2E SEbE1/2E 10+3/4 120° 56′ 15″ S 59° E ESE3/4S SEbE1/4E ESE3/4S SEbE1/4E SEbE1/4E 11 123° 45′ 0″S 56° E SEbE 11+1/4 126° 33′ 45″ S 53° E SEbE1/4S SE3/4E SE3/4E SE3/4E SE3/4E 11+1/2 129° 22′ 30″ S 51° E SEbE1/2S SE1/2E SE1/2E SE1/2E SE1/2E 11+3/4 132° 11′ 15″ S 48° E SEbE3/4S SE1/4E SE1/4E SE1/4E SE1/4E 12 135° 0′ 0″S 45° E SE 12+1/4 137° 48′ 45″ S 42° E SE1/4S SEbS3/4E SE1/4S SE1/4S SE1/4S 12+1/2 140° 37′ 30″ S 39° E SE1/2S SEbS1/2E SE1/2S SE1/2S SE1/2S 12+3/4 143° 26′ 15″ S 37° E SE3/4S SEbS1/4E SE3/4S SE3/4S SE3/4S 13 146° 15′ 0″S 34° E SEbS 13+1/4 149° 3′ 45″S 31° E SEbS1/4S SSE3/4E SSE3/4E SSE3/4E SSE3/4E 13+1/2 151° 52′ 30″ S 28° E SEbS1/2S SSE1/2E SSE1/2E SSE1/2E SSE1/2E 13+3/4 154° 41′ 15″ S 25° E SEbS3/4S SSE1/4E SSE1/4E SSE1/4E SSE1/4E 14 157° 30′ 0″S 23° E SSE 14+1/4 160° 18′ 45″ S 20° E SSE1/4S SbE3/4E SSE1/4S SbE3/4E SbE3/4E 14+1/2 163° 7′ 30″S 17° E SSE1/2S SbE1/2E SSE1/2S SbE1/2E SbE1/2E 14+3/4 165° 56′ 15″ S 14° E SSE3/4S SbE1/4E SSE3/4S SbE1/4E SbE1/4E 15 168° 45′ 0″S 11° E SbE 15+1/4 171° 33′ 45″ S 8° ESbE1/4S S3/4E S3/4E S3/4E S3/4E 15+1/2 174° 22′ 30″ S 6° ESbE1/2S S1/2E S1/2E S1/2E S1/2E 15+3/4 177° 11′ 15″ S 3° ESbE3/4S S1/4E S1/4E S1/4E S1/4E 16 180° 0′ 0″S S 16+1/4 182° 48′ 45″ S 3° WS1/4W SbW3/4S S1/4W S1/4W S1/4W 16+1/2 185° 37′ 30″ S 6° WS1/2W SbW1/2S S1/2W S1/2W S1/2W 16+3/4 188° 26′ 15″ S 8° WS3/4W SbW1/4S S3/4W S3/4W S3/4W 17 191° 15′ 0″S 11° W SbW 17+1/4 194° 3′ 45″S 14° W SbW1/4W SSW3/4S SSW3/4S SbW1/4W SbW1/4W 17+1/2 196° 52′ 30″ S 17° W SbW1/2W SSW1/2S SSW1/2S SbW1/2W SbW1/2W 17+3/4 199° 41′ 15″ S 20° W SbW3/4W SSW1/4S SSW1/4S SbW3/4W SbW3/4W 18 202° 30′ 0″S 23° W SSW 18+1/4 205° 18′ 45″ S 25° W SSW1/4W SWbS3/4S SSW1/4W SSW1/4W SSW1/4W 18+1/2 208° 7′ 30″S 28° W SSW1/2W SWbS1/2S SSW1/2W SSW1/2W SSW1/2W 18+3/4 210° 56′ 15″ S 31° W SSW3/4W SWbS1/4S SSW3/4W SSW3/4W SSW3/4W 19 213° 45′ 0″S 34° W SWbS 19+1/4 216° 33′ 45″ S 37° W SWbS1/4W SW3/4S SW3/4S SW3/4S SW3/4S 19+1/2 219° 22′ 30″ S 39° W SWbS1/2W SW1/2S SW1/2S SW1/2S SW1/2S 19+3/4 222° 11′ 15″ S 42° W SWbS3/4W SW1/4S SW1/4S SW1/4S SW1/4S 20 225° 0′ 0″S 45° W SW 20+1/4 227° 48′ 45″ S 48° W SW1/4W SWbW3/4S SW1/4W SW1/4W SW1/4W 20+1/2 230° 37′ 30″ S 51° W SW1/2W SWbW1/2S SW1/2W SW1/2W SW1/2W 20+3/4 233° 26′ 15″ S 53° W SW3/4W SWbW1/4S SW3/4W SW3/4W SW3/4W 21 236° 15′ 0″S 56° W SWbW 21+1/4 239° 3′ 45″S 59° W SWbW1/4W WSW3/4S WSW3/4S SWbW1/4W SWbW1/4W 21+1/2 241° 52′ 30″ S 62° W SWbW1/2W WSW1/2S WSW1/2S SWbW1/2W SWbW1/2W 21+3/4 244° 41′ 15″ S 65° W SWbW3/4W WSW1/4S WSW1/4S SWbW3/4W SWbW3/4W 22 247° 30′ 0″S 68° W WSW 22+1/4 250° 18′ 45″ S 70° W WSW1/4W WbS3/4S WSW1/4W WSW1/4W WbS3/4S 22+1/2 253° 7′ 30″S 73° W WSW1/2W WbS1/2S WSW1/2W WSW1/2W WbS1/2S 22+3/4 255° 56′ 15″ S 76° W WSW3/4W WbS1/4S WSW3/4W WSW3/4W WbS1/4S 23 258° 45′ 0″S 79° W WbS 23+1/4 261° 33′ 45″ S 82° W WbS1/4W W3/4S W3/4S W3/4S W3/4S 23+1/2 264° 22′ 30″ S 84° W WbS1/2W W1/2S W1/2S W1/2S W1/2S 23+3/4 267° 11′ 15″ S 87° W WbS3/4W W1/4S W1/4S W1/4S W1/4S 24 270° 0′ 0″W W 24+1/4 272° 48′ 45″ N 87° W W1/4N WbN3/4W W1/4N W1/4N W1/4N 24+1/2 275° 37′ 30″ N 84° W W1/2N WbN1/2W W1/2N W1/2N W1/2N 24+3/4 278° 26′ 15″ N 82° W W3/4N WbN1/4W W3/4N W3/4N W3/4N 25 281° 15′ 0″N 79° W WbN 25+1/4 284° 3′ 45″N 76° W WbN1/4N WNW3/4W WNW3/4W WNW3/4W WbN1/4N 25+1/2 286° 52′ 30″ N 73° W WbN1/2N WNW1/2W WNW1/2W WNW1/2W WbN1/2N 25+3/4 289° 41′ 15″ N 70° W WbN3/4N WNW1/4W WNW1/4W WNW1/4W WbN3/4N 26 292° 30′ 0″N 68° W WNW 26+1/4 295° 18′ 45″ N 65° W WNW1/4N NWbW3/4W WNW1/4N NWbW3/4W NWbW3/4W 26+1/2 298° 7′ 30″N 62° W WNW1/2N NWbW1/2W WNW1/2N NWbW1/2W NWbW1/2W 26+3/4 300° 56′ 15″ N 59° W WNW3/4N NWbW1/4W WNW3/4N NWbW1/4W NWbW1/4W 27 303° 45′ 0″N 56° W NWbW 27+1/4 306° 33′ 45″ N 53° W NWbW1/4N NW3/4W NW3/4W NW3/4W NW3/4W 27+1/2 309° 22′ 30″ N 51° W NWbW1/2N NW1/2W NW1/2W NW1/2W NW1/2W 27+3/4 312° 11′ 15″ N 48° W NWbW3/4N NW1/4W NW1/4W NW1/4W NW1/4W 28 315° 0′ 0″N 45° W NW 28+1/4 317° 48′ 45″ N 42° W NW1/4N NWbN3/4W NW1/4N NW1/4N NW1/4N 28+1/2 320° 37′ 30″ N 39° W NW1/2N NWbN1/2W NW1/2N NW1/2N NW1/2N 28+3/4 323° 26′ 15″ N 37° W NW3/4N NWbN1/4W NW3/4N NW3/4N NW3/4N 29 326° 15′ 0″N 34° W NWbN 29+1/4 329° 3′ 45″N 31° W NWbN1/4N NNW3/4W NNW3/4W NNW3/4W NNW3/4W 29+1/2 331° 52′ 30″ N 28° W NWbN1/2N NNW1/2W NNW1/2W NNW1/2W NNW1/2W 29+3/4 334° 41′ 15″ N 25° W NWbN3/4N NNW1/4W NNW1/4W NNW1/4W NNW1/4W 30 337° 30′ 0″N 23° W NNW 30+1/4 340° 18′ 45″ N 20° W NNW1/4N NbW3/4W NNW1/4N NbW3/4W NbW3/4W 30+1/2 343° 7′ 30″N 17° W NNW1/2N NbW1/2W NNW1/2N NbW1/2W NbW1/2W 30+3/4 345° 56′ 15″ N 14° W NNW3/4N NbW1/4W NNW3/4N NbW1/4W NbW1/4W 31 348° 45′ 0″N 11° W NbW 31+1/4 351° 33′ 45″ N 8° WNbW1/4N N3/4W N3/4W N3/4W N3/4W 31+1/2 354° 22′ 30″ N 6° WNbW1/2N N1/2W N1/2W N1/2W N1/2W 31+3/4 357° 11′ 15″ N 3° WNbW3/4N N1/4W N1/4W N1/4W N1/4W 32 360° 0′ 0″N N
Puntos de la brújula mediterránea tradicional
La tradicional rosa de los vientos de ocho vientos (y sus derivadas de 16 y 32 vientos) fue inventada por los marinos en el mar Mediterráneo durante la Edad Media (sin una conexión obvia con los doce vientos de brújula clásicos de los antiguos griegos y romanos). Los nombres de los vientos marineros tradicionales se expresaron en italiano , o más precisamente, la lengua franca italiana mediterránea común entre los marineros en los siglos XIII y XIV, que estaba compuesta principalmente por genoveses ( ligures ), mezclados con venecianos , sicilianos , provenzales , catalanes , griegos. yTérminos árabes de la cuenca mediterránea.
Este patois italiano se utilizó para designar los nombres de los principales vientos en la rosa de los vientos que se encuentran en las brújulas de los marineros y en las cartas portolanas de los siglos XIV y XV. Los nombres "tradicionales" de los ocho vientos principales son:
- (N) - Tramontana
- (NE) - Greco (o Bora en algunas fuentes venecianas)
- (E) - Levante (a veces Oriente )
- (SE) - Scirocco (o Exaloc en catalán)
- (S) - Ostro (o Mezzogiorno en veneciano)
- (SO) - Libeccio (o Garbino , Eissalot en provenzal)
- (W) - Ponente (o Zephyrus en griego)
- (NO) - Maestro (o Mistral en provenzal)
Las variaciones ortográficas locales son mucho más numerosas que las enumeradas, por ejemplo, Tramutana, Gregale, Grecho, Sirocco, Xaloc, Lebeg, Libezo, Leveche, Mezzodi, Migjorn, Magistro, Mestre, etc. Las rosas de los vientos tradicionales suelen tener las iniciales T, G, L , S, O, L, P y M en los puntos principales. Las cartas portolanas también codificaban por colores los vientos de la brújula: negro para los ocho vientos principales, verde para los ocho medios vientos y rojo para los dieciséis cuartos de viento.
Cada nombre de medio viento es simplemente una combinación de los dos vientos principales que biseca, con el nombre más corto generalmente colocado primero, por ejemplo: NNE es "Greco-Tramontana"; ENE es "Greco-Levante"; SSE es "Ostro-Scirocco", etc. Los cuartos de viento se expresan con una frase italiana, " Quarto di X verso Y" ( pronunciado [ˈkwarto di X ˈvɛrso Y ] [10] [11] [12] un cuarto de X hacia Y), o "X al Y" (X a Y) o "X por Y" (X por Y). No hay irregularidades con las que tropezar; el viento principal más cercano siempre llega primero, el más distante un segundo, por ejemplo: el norte-por-este es "Quarto di Tramontana verso Greco "; y de noreste a norte está" Quarto di Greco verso Tramontana ".
La siguiente tabla muestra cómo se nombran los 32 puntos de la brújula. Cada punto tiene un rango angular de 11+1 ⁄ 4 grados donde el punto medio del acimut es la dirección angular horizontal (en el sentido de las agujas del reloj desde el norte) del rumbo de la brújula dado; mínimo es el límite angular inferior (en sentido antihorario) del punto de la brújula; y el máximo es el límite angular superior (en el sentido de las agujas del reloj) del punto de la brújula.
No. Punto de la brújula Abreviatura Punto de viento tradicional Azimut Minimum Midpoint Maximum 0 North N Tramontana 354+3/8° 0° 5+5/8° 1 North by east NbE Quarto di Tramontana verso Greco 5+5/8° 11+1/4° 16+7/8° 2 North-northeast NNE Greco-Tramontana 16+7/8° 22+1/2° 28+1/8° 3 Northeast by north NEbN Quarto di Greco verso Tramontana 28+1/8° 33+3/4° 39+3/8° 4 Northeast NE Greco 39+3/8° 45° 50+5/8° 5 Northeast by east NEbE Quarto di Greco verso Levante 50+5/8° 56+1/4° 61+7/8° 6 East-northeast ENE Greco-Levante 61+7/8° 67+1/2° 73+1/8° 7 East by north EbN Quarto di Levante verso Greco 73+1/8° 78+3/4° 84+3/8° 8 East E Levante 84+3/8° 90° 95+5/8° 9 East by south EbS Quarto di Levante verso Scirocco 95+5/8° 101+1/4° 106+7/8° 10 East-southeast ESE Levante-Scirocco 106+7/8° 112+1/2° 118+1/8° 11 Southeast by east SEbE Quarto di Scirocco verso Levante 118+1/8° 123+3/4° 129+3/8° 12 Southeast SE Scirocco 129+3/8° 135° 140+5/8° 13 Southeast by south SEbS Quarto di Scirocco verso Ostro 140+5/8° 146+1/4° 151+7/8° 14 South-southeast SSE Ostro-Scirocco 151+7/8° 157+1/2° 163+1/8° 15 South by east SbE Quarto di Ostro verso Scirocco 163+1/8° 168+3/4° 174+3/8° 16 South S Ostro 174+3/8° 180° 185+5/8° 17 South by west SbW Quarto di Ostro verso Libeccio 185+5/8° 191+1/4° 196+7/8° 18 South-southwest SSW Ostro-Libeccio 196+7/8° 202+1/2° 208+1/8° 19 Southwest by south SWbS Quarto di Libeccio verso Ostro 208+1/8° 213+3/4° 219+3/8° 20 Southwest SW Libeccio 219+3/8° 225° 230+5/8° 21 Southwest by west SWbW Quarto di Libeccio verso Ponente 230+5/8° 236+1/4° 241+7/8° 22 West-southwest WSW Ponente-Libeccio 241+7/8° 247+1/2° 253+1/8° 23 West by south WbS Quarto di Ponente verso Libeccio 253+1/8° 258+3/4° 264+3/8° 24 West W Ponente 264+3/8° 270° 275+5/8° 25 West by north WbN Quarto di Ponente verso Maestro 275+5/8° 281+1/4° 286+7/8° 26 West-northwest WNW Maestro-Ponente 286+7/8° 292+1/2° 298+1/8° 27 Northwest by west NWbW Quarto di Maestro verso Ponente 298+1/8° 303+3/4° 309+3/8° 28 Northwest NW Maestro 309+3/8° 315° 320+5/8° 29 Northwest by north NWbN Quarto di Maestro verso Tramontana 320+5/8° 326+1/4° 331+7/8° 30 North-northwest NNW Maestro-Tramontana 331+7/8° 337+1/2° 343+1/8° 31 North by west NbW Quarto di Tramontana verso Maestro 343+1/8° 348+3/4° 354+3/8° 32 North N Tramontana 354+3/8° 360° 5+5/8°
Puntos de la brújula chinos
Los textos de navegación que datan de las dinastías Yuan , Ming y Qing en China utilizan una brújula de 24 puntas con direcciones con nombre. Estos se basan en las doce ramas terrestres , que también forman la base del zodíaco chino. Cuando se especifica una sola dirección, puede estar precedida por el carácter單(que significa simple) o丹.
Los títulos intermedios son compuestos como en inglés. Por ejemplo,癸 子 se refiere a la dirección a medio camino entre el punto子y el punto癸, o 7+1 ⁄ 2 °. Esta técnica se conoce comobrújula dedoble aguja (雙針).
Punto | Nombre ordinal | Ángulo |
---|---|---|
子 zǐ | norte | 0 ° o 360 ° |
癸 guǐ | 15 ° | |
丑 chǒu | 30 ° | |
艮 gěn | Noreste | 45 ° |
寅 yín | 60 ° | |
甲 jiǎ | 75 ° | |
卯 mǎo | este | 90 ° |
乙 yǐ | 105 ° | |
辰 chén | 120 ° | |
巽 xùn | Sureste | 135 ° |
巳 sì | 150 ° | |
丙 bǐng | 165 ° | |
午 wǔ | Sur | 180 ° |
丁 dīng | 195 ° | |
未 wèi | 210 ° | |
坤 kūn | Sur oeste | 225 ° |
申 shēn | 240 ° | |
庚 gēng | 255 ° | |
酉 yǒu | Oeste | 270 ° |
辛 xīn | 285 ° | |
戌 xū | 300 ° | |
乾 qián | noroeste | 315 ° |
亥 hài | 330 ° | |
壬 rén | 345 ° |
Ver también
- Rumbo (navegación)
- Curso (navegación)
- Encabezado (navegación)
- TVMDC
- Rosa de los vientos
Referencias
- ^ Evans, Frederick John (1859). "Notas sobre el magnetismo de los buques" . Folletos sobre envíos británicos. 1785–1861 . Por editor desconocido. pag. 8 (pág.433 del PDF). ISBN 0-217-85167-3.
Una tabla de desviación que ha sido formada por cualquiera de los procesos ahora, generalmente entendido, ya sea en los treinta y dos puntos de la brújula, los dieciséis intermedios o los ocho puntos principales.
- ^ a b E. Chambers Cyclopaedia: o, un Diccionario Universal de Artes y Ciencias , 5ª Ed., 1743, págs. 206-7, "Puntos de la brújula , u horizonte , etc., en Geografía y navegación, son los puntos de división cuando todo el círculo, bastante alrededor, se divide en 32 partes iguales. Estos puntos están, por lo tanto, a la distancia de la parte 32 d del circuito, o 11 ° 15 ′, entre sí; por lo tanto, 5 ° 37+1/2′ Es la distancia de los medios puntos y 2 ° 48+3/4′ Es la distancia de los cuartos de puntos.
- ^ David Boardman. Enseñanza de Graphicacy and Geography , 1983. Página 41 "En particular, deben aprender que la dirección del viento siempre se establece como la dirección desde la cual, y no hacia la cual, sopla el viento. Una vez que los niños han comprendido estos ocho puntos, pueden aprender los dieciséis puntos de la brújula."
- ^ a b Véanse las definiciones de Wikcionario : norte ; noreste ; al este ; sureste ; al sur ; suroeste ; al oeste ; noroeste
- ^ Webb Aintablian, Xanthe (28 de junio de 2018). "Una descripción e historia de la brújula" . pensamientoco.com . Dotdash . Archivado desde el original el 6 de julio de 2018.
- ^ Lee, Robert E. (2011). "Rosa de los vientos" . Universidad de Washington . Archivado desde el original el 21 de febrero de 2015.
- ↑ George Payn Quackenbos A Natural Philosophy: Embracing the Most Recent Discoveries 1860 "Mencionar la brújula del marinero: los puntos de la brújula en su orden se llama encajonar la brújula. - La caja de la brújula está suspendida dentro de una caja más grande por medio de dos aros de latón. , o cardanes como se les llama, apoyados en el lado opuesto ... "
- ^ Bowditch, Nathaniel (1916). American Practical Navigator: un epítome de la navegación y la astronomía náutica . Oficina Hidrográfica de Estados Unidos. pag. 15 .
- ^ Kemp, Peter, ed. (1988). "Cuartear la aguja". El compañero de Oxford para los barcos y el mar . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 103 . ISBN 0-19-282084-2.
- ^ "cuarto" . WordReference.com . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
Traducción en inglés: cuarto, cuarto
- ^ "di" . WordReference.com . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
Traducción al inglés: of, from ...
- ^ "verso" . WordReference.com . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
Traducción en español: hacia, hacia, cerca de, cerca de
Enlaces externos
- Wind Rose (archivado) : analiza los orígenes de los nombres de las direcciones de la brújula.