¡Bueno, solo espera!


¡Bueno, solo espera! [1] ( ruso : Ну, погоди!, romanizado : Nu  , pogodi! ) es unaserie animada soviética , más tarde rusa , producida por Soyuzmultfilm . En la encuesta de toda Rusia de 2014 ¡Bueno, solo espera! ganó por un amplio margen como la serie de dibujos animados / animada favorita de la gente de todos los tiempos. [2] El episodio más reciente se produjo en 2006.

La serie sigue las aventuras cómicas de Wolf ( Волк ), tratando de atrapar, y presumiblemente comer, Liebre ( Заяц ). Presenta personajes adicionales que generalmente ayudan a la liebre o interfieren con los planes del lobo. El idioma original de la película es el ruso, pero se usa muy poco discurso, generalmente interjecciones o, como máximo, varias oraciones por episodio. La línea más común de la serie es el epónimo "¡Nu, pogodi!" , grita el lobo cuando sus planes fallan. También incluye muchos gruñidos, risas y canciones.

La liebre , comúnmente transliterada al inglés como Zayats (en ruso: Заяц ), es retratada como un héroe supuestamente positivo. Obtiene mucho menos tiempo frente a la pantalla y está menos desarrollado que Wolf, y la mayoría de sus acciones son simplemente reacciones a los planes de Wolf. En episodios posteriores, el papel de la Liebre se vuelve más activo y desarrollado, e incluso logra salvar al Lobo en varias ocasiones. La liebre es retratada como percusionista en varios episodios. El personaje fue expresado originalmente por Klara Rumyanova .

La liebre a menudo se confunde con una mujer debido a su apariencia y voz, sin embargo, parece que la liebre no tiene género. Además, casi siempre se ve a La Liebre con la misma camiseta verde y pantalones cortos verde oscuro, a diferencia del guardarropa siempre variable del Lobo. Sin embargo, hay raras excepciones: en el prólogo del episodio 8, aparece con un traje de patinaje sobre hielo, y más tarde en el mismo episodio está vestido con un absurdo intencional como el abuelo Ded Moroz (Padre Frost), cuya tontería es solo se ve realzado por el Lobo que luego aparece como su nieta, Snegurochka , también conocida como la Doncella de Nieve.

El Lobo , comúnmente transcrito al inglés como Volk (en ruso: Волк ), es retratado inicialmente como un gamberro que se vuelve ávidamente al vandalismo, abusa de menores , viola las leyes y fuma . Su apariencia se inspiró en una persona que el director Vyacheslav Kotyonochkin vio en la calle, específicamente un hombre con cabello largo, barriga prominente y un cigarrillo grueso entre los labios. [3] El personaje fue expresado originalmente por Anatoli Papanov .

Su línea más común a lo largo de la serie cuando las cosas no van como esperaba es "¡Nu, pogodi!" Al final de un episodio (y al final de la introducción previa al título), el Lobo suele exclamar la frase titular de la serie: "Nu, Zayats... Nu, pogodi!" que se traduce como "Bueno, Hare... Bueno, ¡solo espera!".


Una celda de animación sin usar del episodio 7
De izquierda a derecha: Liebre y lobo.
El escritor Aleksandr Kurlyandsky creó el guión de Nu, pogodi! junto a Félix Kandel y Arkady Khait . Kurlyandsky es el único de ellos que trabajó en los 20 episodios de la serie.
Anatoli Papanov como se muestra en un sello de 2001, la voz del lobo en los episodios 1 a 16. La producción se suspendió después de su muerte, pero las grabaciones de voz archivadas de él se usaron más tarde para el episodio 17 y 18.
Aleksey Kotyonochkin, hijo de Vyacheslav Kotyonochkin , trabajó con su padre en los episodios 17 y 18 como director artístico. Más de una década después, el propio Aleksey dirigió dos episodios de Nu, pogodi!
Hermana Alenushka llorando por el hermano Ivanushka (pintura de Viktor Vasnetsov , 1881), variante rusa recopilada por Alexander Afanasyev en Narodnye russkie skazki .
Un sello de la URSS de 1988, que representa a Nu, pogodi!
Andrei Derzhavin , teclista de Mashina Vremeni , escribió la partitura musical para los episodios 19 y 20.
Juego LCD Nu, pogodi!