Escritura hmong


La escritura hmong se refiere a los diversos sistemas de escritura que se han utilizado para transcribir varios idiomas hmongic , hablados por los hmong en China , Vietnam , Laos , Estados Unidos y Tailandia , siendo estos los cinco países principales. Se ha informado de más de una docena de escrituras para hmong, [1] ninguna de las cuales se considera estándar para transcribir los idiomas a los ojos de los hablantes.

Se desconoce si existió un sistema de escritura histórico para los hmong. Se han observado varias escrituras hmong en obras históricas, principalmente en la literatura china, como se ilustra en las secciones siguientes. Sin embargo, esta evidencia se disputa. Por ejemplo, según el profesor S. Robert Ramsey, no había ningún sistema de escritura entre los Miao hasta que los misioneros los crearon. [2] Los arqueólogos todavía están buscando artefactos de períodos de supuesta alfabetización hmong. Estos cinco guiones a continuación son los más ampliamente evidenciados en fuentes de literatura primaria:

Según las leyendas chinas, los Nanman se consideran en gran medida los antepasados ​​de los Hmong, también conocido como uno de los "Cuatro Bárbaros" contra los Huaxia, los antepasados ​​de los Han. El Nanman vivía originalmente en el centro-este de China, pero después de las pérdidas en batalla y la expulsión de Chi You, quien supuestamente es considerado una figura divina por los hmong, el Nanman huyó hacia el sur. Existen diferentes historias sobre cómo desapareció su guión y la información ya codificada: que los libros se perdieron en una inundación, que los hmong tuvieron que comer los libros como alimento debido a la invasión china, que fueron comidos por otros animales en su escapada de los chinos, o que no tenían forma de cruzar el río sin deshacerse de los libros. Todas las historias tienen en común la pérdida de los libros, el agua y una tribu china invasora. No se ha encontrado este script.

En respuesta a la invasión china, los hmong afirman que conservaron su antiguo sistema de escritura en el "paño de flores" de las mujeres. Esta parece ser una historia común en respuesta al diluvio y la pérdida de libros a raíz de la supuesta pérdida del Nanman a la Huaxia. Un guión moderno en Internet conocido como el "Sistema Escrito Antiguo Hmong" afirma ser un desciframiento de este guión, pero no se ha afirmado ninguna conexión de una fuente neutral y confiable.

Se desconoce si este guión difiere del de Nanman, pero se sabe que en lo que respecta a la dinastía Qing , los hmong usaban un sistema de escritura para registrar información. No está claro cuánto tiempo usaron este guión, ya que los colonos Han se trasladaron en gran parte a las regiones del sur de China (donde vivían los Hmong), solo durante las dinastías Ming y Qing. En un intento de coaccionar a los Hmong, también conocidos como Miao , las aldeas Hmong fueron quemadas y las reliquias de la cultura Hmong fueron destruidas. A los hmongs también se les prohibió transcribir su idioma, por lo que no se sabe si queda alguna escritura hmong de la época o dónde permanece. [3]

El "Libro del cielo" parece estar grabado en un guión Miao, como se informó en marzo de 2012 desde Shaoyang , Hunan . [4] El Departamento de Reliquias Culturales de Hunan está investigando el guión y cualquier conexión que pueda tener. Esto puede representar la escritura Qing o la escritura Nanman, si está fechada, pero las conexiones y la autenticidad no están claras.