" Oh muerte ", también conocido como " O, Muerte ", " Oh Muerte " y " Conversaciones con la muerte ", es un tradicional americana popular canción. En 2004, el Journal of Folklore Research afirmó que "O, Death" es la canción de Lloyd Chandler "A Conversation with Death", que Chandler interpretó en la década de 1920 mientras predicaba en los Apalaches . [1] [2] Sin embargo, Chandler no parece haber sido el compositor original, ya que la canción aparece en al menos una andanada del siglo XIX como "Un diálogo entre la muerte y el pecador". [3] La canción dura en promedio 3:30 dependiendo del cantante y la cantidad de instrumentales incluidos.
Grabaciones
El músico de banjo country blues Moran Lee "Dock" Boggs grabó la canción a finales de la década de 1920. [4] Una grabación del Festival Nacional de Folklore de 1938 en Washington, DC está archivada en la Biblioteca del Congreso . [5] Varios artistas de música folclórica incluyeron "O, Death" en colecciones musicales durante las décadas de 1970 y 1980. [6] Se canta en el documental de Barbara Kopple de 1976 Harlan County, EE. UU., Por el activista sindical y minero del carbón Nimrod Workman, un conocido cantante de música folclórica del condado de Mingo WV.
Entre las grabaciones más famosas se encuentra la versión de Ralph Stanley en la película de los hermanos Coen del 2000 (y el álbum de la banda sonora) O Brother, Where Art Thou? , por la que Stanley ganó el premio Grammy a la Mejor Interpretación Vocal Country Masculina en 2002. [6] El productor de la banda sonora, T-Bone Burnett , originalmente pidió una interpretación de banjo emulando a Dock Boggs, pero Stanley lo convenció de lo contrario con una interpretación a capella en el estilo de la iglesia universalista bautista primitiva de los Apalaches . [7] La canción también aparece en el episodio 7 de la segunda temporada de la serie de televisión Fargo , inspirada en otra película de los hermanos Coen del mismo nombre . La versión utilizada en este episodio fue grabada por Shakey Graves con Monica Martin de PHOX .
"O, Death" ha aparecido dos veces en la serie de televisión estadounidense Supernatural , ambas en relación con la personificación de la muerte del programa , interpretada por Julian Richings : el episodio de 2010 " Two Minutes to Midnight " contó con una versión de Jen Titus ; Lisa Berry interpretó la canción en el personaje de Billie en el episodio de 2015 " Form and Void ". Una versión de Amy Van Roekel está incluida en el videojuego de terror de 2015 Until Dawn . La versión cantada por Vera Hall apareció en el episodio tres de la primera temporada de Altered Carbon , un original de Netflix . [8]
Otras versiones
- A Hill to Die Upon grabó una variante de metal extremo con el arpista Timbre en Holy Despair (2014).
- Amy van Roekel, para el videojuego Hasta el amanecer (2015).
- Bitter End, sobre ilusiones de dominación (2015).
- Camper Van Beethoven , con letra y melodía variantes (1988).
- Diamanda Galás , sobre Guilty Guilty Guilty (2008), All the Way (2017) y At Saint Thomas the Apostle Harlem (2017).
- Faun Fables , en una reedición de Early Song (2004).
- Gangstagrass , sobre corazones rotos y dinero robado (2014).
- John Cygan como el protagonista Silas Greaves en el videojuego Call of Juarez: Gunslinger (2015). [9]
- Joshua Eustis (antes de Telefon Tel Aviv ), bajo el sobrenombre de "Hijos de Magdalena" en Move to Pain (2014). [10]
- John Reedy, en Starday Records , 1961. [11]
- Caleidoscopio , en Side Trips (1967).
- Apalaches en ascenso con un interludio de palabra hablada por Theresa Davis, en Wider Circles (2015).
- Sam Amidon , sobre Todo está bien (2008).
- Vera Hall , como Death Have Mercy (1959)
- Kate Mann , en Rattlesnake on the Road (2014).
- La banda estadounidense de metal Khemmis grabó una versión de doom metal en un EP dividido con Spirit Adrift (2017) y para la serie de videojuegos The Dark Pictures Anthology . [12]
- La banda de folk-rock inglesa False Lights, sobre Salvor (2015)
- El músico estadounidense Shakey Graves , sobre Fargo (2016)
Letra
Oh, muerte, oh, muerte
,
¿no me perdonarás hasta un año más?
Bueno, ¿qué es esto que no puedo ver?
Con manos heladas agarrándome.
Bueno, yo soy la muerte, nadie puede sobresalir
. Cielo e infierno
Whoa, Death
Whoa, Oh muerte,
alguien rezaría
¿Podrías esperar para llamarme otro día?
Los niños rezaron, el predicador predicó El
tiempo y la misericordia están fuera de tu alcance
. Arreglaré tus pies hasta que no puedas caminar
.
Te cerraré la mandíbula hasta que no puedas hablar . Cerraré los ojos para que no puedas ver.
Esta misma hora, ven y vete conmigo
. Soy la Muerte. Vengo a tomar el alma.
Deja el cuerpo y déjalo frío
. Dibujar. levanta la carne fuera del marco La
suciedad y el gusano tienen un derecho
O, muerte
O, muerte
¿No me perdonarás hasta un año más?
Mi madre vino a mi cama
Puse una toalla fría sobre mi cabeza
Mi cabeza está caliente mis pies Son fríos La
muerte se mueve sobre mi alma
Oh, Muerte, cómo me tratas
Has cerrado los ojos para que no pueda ver
Bueno, estás lastimando mi cuerpo
Me haces frío
Manejas bien mi vida fuera de mi alma
oh muerte por favor contras más de mi edad
Por favor, no me aceptes en esta etapa.
Mi riqueza está a tus órdenes.
Si mueves tu mano helada.
El viejo, el joven, el rico o el pobre.
Todos por igual para mí, tú lo sabes.
Sin riquezas, sin tierras, sin plata. no hay oro
nada satisface mí, pero tu alma
O, muerte
O, muerte
¿no me sobra encima hasta otro año
¿no me sobra encima hasta otro año
¿no me sobra encima hasta otro año
Letras alternativa
[más corto 2: 25 versión A menudo cantada por Ralph Stanley]
Nota: esta es la versión grabada. La redacción exacta durante la presentación en vivo está sujeta a improvisaciones y ligeras desviaciones como ocurre con toda la música, pero mucho más en la música folclórica y el jazz.
Oh, muerte, oh, muerte
,
¿no me perdonarás hasta otro año?
Bueno, ¿qué es esto que no puedo ver?
Con manos heladas agarrándome.
Bueno, soy la muerte, nadie puede decir
que abriré el puerta al cielo o al infierno
Whoa, la muerte
Alguien rezaría
¿Podrías esperar para llamarme otro día?
Mi madre vino a mi cama
Puse una toalla fría sobre mi cabeza
Bueno, mi cabeza está caliente, mis pies están fríos La
muerte se está moviendo sobre mi alma
Oh, Muerte, cómo me tratas Cerraste
mis ojos hasta que no puedo ver
Me estás lastimando el cuerpo
Me estás enfriando
Tu sacas mi vida de mi alma
Oh Muerte, por favor considera mi edad
Don No me lleves en esta etapa
Mi riqueza está a tus órdenes
Si mueves tu mano helada
O los jóvenes, los ricos o los pobres
Todos por igual para mí, lo sabes
No hay riqueza, no hay tierra, no hay plata ni oro
Nada me satisface excepto tu alma
Oh Muerte
Whoa Muerte
¿No me perdonarás hasta otro año?
¿No me perdonarás hasta otro año?
Precedido por Solitary Man de Johnny Cash | Premio Grammy a la Mejor Interpretación Vocal Masculina Country por Ralph Stanley 2002 | Sucedido por Give My Love to Rose de Johnny Cash |
Referencias
- ^ Smith, Hazel (25 de abril de 2005). "PLATO CALIENTE: El predicador y la canción" . CMT.com . Televisión de música country . Consultado el 28 de diciembre de 2008 .
- ^ Lindahl, Carl (mayo-agosto de 2004). "Emociones y milagros: leyendas de Lloyd Chandler". Revista de investigación folclórica . Prensa de la Universidad de Indiana. 41 (2-3): 133-171. doi : 10.2979 / JFR.2004.41.2-3.133 . ISSN 0737-7037 . JSTOR 3814588 .
- ^ "Diálogo entre la muerte y el pecador - Vejez y muerte - Baladas inglesas - Biblioteca Nacional de Escocia" . digital.nls.uk . Consultado el 13 de noviembre de 2020 .
- ^ Sylvester, Ron (14 de marzo de 2007). "La canción 'Oh, Death' se remonta a finales de la década de 1920 y antes" . Kansas.com . El águila de Wichita . Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2013 . Consultado el 16 de marzo de 2020 .
- ^ "Oh muerte" . Biblioteca del Congreso, Washington, DC 20540 EE . UU . Consultado el 27 de enero de 2019 .
- ^ a b Águila de Wichita , op. cit.
- ^ Entrevista "Old-Time Man" por Don Harrison junio de 2008 Virginia Living , p. 57.
- ^ "O MUERTE: CARBON ALTERADO, VERA HALL, RALPH STANLEY, JEN TITUS, UNA COLINA PARA MORIR, KHEMMIS" . Sin canto limpio . 4 de febrero de 2018 . Consultado el 7 de febrero de 2018 .
- ^ "Oh muerte" . Genio . Consultado el 20 de noviembre de 2017 .
- ^ "Oh, muerte, de los hijos de Magdalena" . Hijos de Magdalena . Consultado el 27 de enero de 2019 .
- ^ "John Reedy y su trío Stone Mountain - Oh, muerte" . Discogs . Consultado el 27 de enero de 2019 .
- ^ Lake, Daniel (2 de mayo de 2017). "Khemmis tiene" una conversación con la muerte " " . Revista Decibel . Consultado el 20 de noviembre de 2017 .
enlaces externos
- "Ralph Stanley - O Death Lyrics - MetroLyrics" . Metrolyrics.com . Consultado el 27 de enero de 2019 .
- "O Death letra de Ralph Stanley de la banda sonora de O Brother, Where Art Thou?" . Stlyrics.com . Consultado el 27 de enero de 2019 .