O Mur Apunar Dekh pronunciación asamés: [o mʊɹ apʊnaɹ dɛx] en asamés ) es la canción estatal de Assam , India . Fue escrito por Lakshminath Bezbarua y sintonizado por Kamala Prasad Agarwala. La canción en sí es uno de los mejores poemas creados por Laxminath Bezbaroa. Se publicó por primera vez en 1909 en una revista asamés llamada Bahi ("flauta"). Fue adoptado oficialmente como la canción del estado de Assam en 1927 en el asom chatrô sônmilôn ("Conferencia de estudiantes de Assam") celebrada en Tezpur .
Inglés: ¡Oh, mi país querido! | |
---|---|
Oh Mur Apunar Dekh | |
Canción de estado de Assam | |
Letra | Lakshminath Bezbarua |
Música | Kamala Prasad Agarwala |
Adoptado | 1927 |
La canción también está incluida en Kadamkali de la autoría de Bezbaroa. Es la canción patriótica asamés más popular de todos los tiempos. [1] La canción ahora tiene una versión traducida en otros idiomas / dialectos del noreste de la India.
La canción
Esta es la transliteración al inglés de la canción. [2] Fue traducido al idioma Mising por el destacado lingüista Tabu Taid . [3]
Asamés [2] | Transcripción | Transcripción fonémica ( IPA ) | Inglés [3] |
---|---|---|---|
অ 'মোৰ আপোনাৰ দেশ অ 'মোৰ সুৰীয়া মাত অ 'মোৰ ওপজা ঠাই | Ö mür apünar dex Ö mür xuriya mat Ö mür üpoza thai | o mʊɹ apʊnaɹ dɛx o mʊɹ xuɹija mat o mʊɹ ʊpɔza tʰai | Oh, mi país entrañable, ¡Oh, mi voz eufónica! Oh mi tierra de nacimiento |
(Tono: Re mayor
Ritmo: Vals )
(Traducido por Krishna Dulal Barua )
Perfil de canción
El perfil de la canción se da de la siguiente manera. [4]
Título = O Mur Apunar Dex
Artista = Coro
Descripción = Estado
Duración de la canción = 0:57
Notas
Ver también
Referencias
- La traducción original de Krishna Dulal Barua http://indianreview.in/o-mur-apunar-desh/