El juramento de lealtad canadiense es una promesa o declaración de lealtad al monarca canadiense , como personificación del estado canadiense, tomada, junto con otros juramentos específicos de cargo , por los nuevos ocupantes de varias oficinas gubernamentales federales y provinciales, miembros del gobierno federal, provincial , y las fuerzas policiales municipales, miembros de las Fuerzas Armadas Canadienses y, en algunas provincias, todos los abogados al ser admitidos al colegio de abogados. El juramento de lealtad también constituye la primera parte del juramento de ciudadanía , cuya toma es un requisito para obtener la nacionalidad canadiense.
Las raíces del voto se encuentran en el juramento realizado en el Reino Unido , cuya forma moderna fue implementada en 1689 por el rey Guillermo II y III y la reina María II [1] y se utilizó en Canadá antes de la Confederación . El juramento canadiense se estableció en ese momento en la Ley de América del Norte Británica de 1867 (ahora Ley de la Constitución de 1867), lo que significa que la alteración o eliminación del juramento de los parlamentarios requiere una enmienda constitucional. El juramento de lealtad también se ha modificado ligeramente y se ha hecho o eliminado como requisito para la admisión a otros cargos o cargos mediante una ley del Parlamento o cartas de patente , a las que se han presentado propuestas para su posterior abolición o modificación.
Composición
La forma actual del juramento de lealtad, que se deriva de lo que fue, y sigue siendo, tomado por los parlamentarios en el Reino Unido , [2] es:
Yo, [nombre], juro que seré fiel y mantendré verdadera lealtad a Su Majestad la Reina Isabel II, Reina de Canadá, Sus Herederos y Sucesores. Así que ayúdame Dios. [3]
Una persona puede optar por reemplazar la palabra jurar por afirmar , y omitir la frase, ayúdame Dios . Al que toma el juramento también se le da la opción de jurar sobre un libro sagrado o no.
El juramento de senadores y miembros del parlamento ha permanecido igual desde la confederación ; de acuerdo con la Sección IX.128 de la Ley de Constitución de 1867 : "Todo miembro del Senado y de la Cámara de los Comunes de Canadá deberá, antes de ocupar su asiento, tomar y suscribir ante el Gobernador General o alguna Persona autorizada por él, y todo Miembro de un Consejo Legislativo o Asamblea Legislativa de cualquier Provincia deberá ante el Vicegobernador de la Provincia o alguna Persona autorizada por él, el Juramento de Lealtad contenido en el Quinto Anexo de la Ley ". [4] El juramento establecido en dicho programa es: Yo, [nombre], juro que seré fiel y mantendré lealtad a Su Majestad la Reina Victoria , con la instrucción adicional de que "el nombre del Rey o Reina de el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda, por el momento, se sustituirá de vez en cuando, con los correspondientes términos de referencia ". [n 1] Por tanto, el juramento dice actualmente lo siguiente:
Yo, [nombre], juro que seré fiel y mantendré verdadera lealtad a Su Majestad la Reina Isabel II. [5]
En francés , esto es:
Je, [nom], jure que je serai fidèle et porterai une vraie allégeance à Sa Majesté la Reine Élizabeth II. [6]
Para aquellos parlamentarios cuya religión prohíbe el juramento, existe una afirmación de compromiso, instituida por primera vez en 1905:
Yo, [nombre], afirmo y declaro solemne, sincera y verdaderamente que prestar juramento es ilegal según mi creencia religiosa, y también afirmo y declaro solemne, sincera y verdaderamente que seré fiel y mantendré verdadera lealtad a Su Majestad la Reina Isabel II. [7]
Propósito
El Juramento de Lealtad se implementó para reconocer la supremacía del monarca reinante de Canadá , [8] la entrega de fidelidad a quien es una manifestación de una responsabilidad clave central para el sistema de gobierno canadiense, [9] y sirve para "recordar a las personas asumiendo las serias obligaciones y responsabilidades que asume ". [10] La lealtad es a la "persona natural del Rey [o Reina, según sea el caso]". [11] La Reina es la máxima autoridad de las fuerzas canadienses . [12] [13]
El ex primer ministro de Ontario, Mike Harris, dijo en 1993: "El juramento a la reina es fundamental para la administración de la ley en este país. Significa que, aquí en Canadá, se hace justicia, no en nombre del primer ministro o el alcalde, o el jefe de policía, como en las naciones totalitarias, pero por el pueblo, en nombre de la reina ", [14] mientras que James Robertson declaró que el juramento era la forma en que se elegían los miembros del parlamento, que están asumiendo cargos públicos confianza: prometen llevar a cabo sus deberes "patrióticamente y en el mejor interés del país". [15] El Tribunal Federal también expresó que dar lealtad al soberano era "una intención solemne de adherirse a la piedra angular simbólica de la Constitución canadiense, prometiendo así una aceptación de la totalidad de nuestra Constitución y la vida nacional", [16] aunque también reflexionando: "Se puede argumentar que golpea en el corazón mismo de la democracia reducir la oposición colectiva y el incentivo para el cambio al exigir lealtad a una teoría política en particular". [17]
La relación entre el que toma el juramento y el monarca es compleja, con raíces que se remontan a períodos históricos en los que un monarca gobernaba y aceptaba un juramento de lealtad de parte de sus súbditos. El juramento moderno sigue siendo fiduciario y recíproco ; [9] reflejando los juramentos de los ciudadanos al monarca, [18] el soberano hace el Juramento de Coronación , en el que promete "gobernar a los Pueblos de ... Canadá ... de acuerdo con sus respectivas leyes y costumbres". [19] Se ha dicho de este contrato verbal mutuo: "excepto a través de la persona de la Reina, Canadá no puede prestar juramento a los canadienses a cambio. No existe en el sentido de que pueda prestar juramento. Es fundamental a nuestra tradición de derecho y libertad de que los compromisos asumidos por la gente son correspondidos por el estado. Los juramentos recíprocos son esenciales para nuestro concepto canadiense de gobierno ". [20] Para los miembros de las fuerzas canadienses, el juramento al monarca es "el código de obligación moral del soldado". [21]
Administración del juramento
Personas designadas por la corona
La patente de cartas emitida en 1947 por el rey Jorge VI esboza que el juramento de lealtad debe ser tomado por un gobernador general recién nombrado y estipula que el juramento debe ser administrado por el presidente del Tribunal Supremo u otro juez de la Corte Suprema de Canadá en presencia de miembros del Consejo Privado de la Reina . [22] En el siglo XIX, el juramento fue recitado por virreyes federales recientemente comisionados en cualquier puerto al que llegaran en Canadá. Sin embargo, la práctica contemporánea es prestar juramento a los gobernadores generales como parte de una ceremonia en la cámara del Senado en Parliament Hill . [23]
Los nuevos miembros del consejo privado de la reina recitan, junto con el juramento del cargo , un juramento específico que contiene una variante del juramento de lealtad, [24] administrado por el secretario del consejo privado , [25] generalmente en presencia de el gobernador general de la Casa de Gobierno de Ottawa . Sin embargo, el juramento se ha pronunciado dos veces frente al monarca reinante: en 1967, el año del centenario de Canadá , los primeros ministros provinciales en ese momento prestaron juramento como miembros del Consejo Privado ante Isabel II en una ceremonia en Parliament Hill y , durante su gira por Canadá para conmemorar el 125 aniversario de la Confederación, los nuevos miembros del Consejo Privado recitaron el juramento ante la Reina en su residencia de Ottawa . [25] El presidente de la Corte Suprema también recita el Juramento de Lealtad frente al gobernador general. [26]
Parlamentarios
El Secretario de la Cámara , o un designado autorizado, administra el Juramento de Lealtad tanto a los miembros nuevos como a los que regresan al parlamento. La falta de juramento constituye un impedimento absoluto para sentarse o votar en el parlamento, junto con la denegación del salario asociado; esto no significa que la persona deje de ser miembro de la casa, simplemente que no puede sentarse ni participar en ella. [27] En 1875, George Turner Orton, miembro del Wellington Center , sin darse cuenta, no hizo el juramento. Aunque Orton finalmente hizo su Juramento de Lealtad, el asunto se remitió al Comité Permanente Selecto de Privilegios y Elecciones, que encontró que los votos que Orton emitió en la casa antes de prestar el juramento se invalidaron. [28] La única forma de cambiar esta estipulación sería enmendar la constitución , aunque no está del todo claro si esto podría hacerse o no bajo la fórmula de enmienda general (a través de resoluciones del parlamento y de las legislaturas de al menos dos tercios de las provincias que tengan al menos el 50% de la población), o si se necesitaría el acuerdo indiviso de todas las cámaras parlamentarias de Canadá, como se requiere para cualquier alteración constitucional que afecte a la Corona. [29]
El incumplimiento del juramento también puede verse como un acto punible con la negación de la capacidad del delincuente para sentarse en la Cámara de los Comunes. Acciones como hacer comentarios traidores en tiempos de guerra podrían considerarse una ruptura del juramento, ya que el juramento al monarca se considera un juramento al país, [30] pero expresar sentimientos anticonfederacionales no lo es, siempre que el El proponente continúa trabajando por su causa dentro de las leyes y costumbres de Canadá. Además, la Reina podría seguir siendo jefa de cualquier nuevo estado formado después de la secesión de Canadá. [31]
Ya en 1867, esta noción fue probada; Joseph Howe era un opositor a la confederación, pero fue elegido miembro de la Cámara de los Comunes y tomó el juramento de lealtad, después de lo cual continuó trabajando para disolver el sindicato. [32] Posteriormente, en 1976, miembros del soberanista Parti Québécois (PQ) fueron elegidos para la Asamblea Nacional de Quebec ; según informes de prensa, algunas de esas personas hicieron el juramento con los dedos cruzados y otros luego agregaron comentarios frívolos a su juramento, [33] como " et aussi au Roi de France " ("y también al Rey de Francia") y " Vive la République " ("¡viva la república!"), o susurró las palabras " Sa Majesté la Reine Élisabeth II ". [6] En 2003, el primer ministro de Quebec, Bernard Landry , líder del PQ, agregó al juramento "mientras dure el actual orden constitucional, que con suerte cambiará algún día de manera democrática". [34] Sin embargo, ninguna de las acciones tuvo ningún efecto sobre la ejecución del juramento en sí. [35]
Miembros de las Fuerzas Armadas Canadienses
La lealtad y lealtad al monarca, y la forma en que se expresan, se describen específicamente en las regulaciones y órdenes subordinadas de las Fuerzas Armadas Canadienses . Dentro de las Regulaciones y Órdenes de la Reina , se estipula que todos los ciudadanos canadienses o súbditos británicos que se inscriban en las fuerzas deben prestar el Juramento de Lealtad ante un oficial comisionado o un juez de paz .
"Yo ......... (nombre completo), juro (o para una afirmación solemne," afirmo solemnemente ") que seré fiel y mantendré verdadera lealtad a Su Majestad, la Reina Isabel II, Reina de Canadá, sus herederos y sucesores según la ley. Así que ayúdame Dios ".
Aquellos que no sean ciudadanos canadienses o súbditos británicos deben recitar un juramento más largo: [36]
Yo, [nombre], juro (o afirmo) solemnemente que serviré bien y verdaderamente a Su Majestad, la Reina Isabel II, Reina de Canadá, Sus herederos y sucesores de acuerdo con la ley, en las Fuerzas Armadas canadienses hasta que sea liberado legalmente, que resistiré a los enemigos de Su Majestad y haré que se mantenga y mantenga la paz de Su Majestad y que, en todos los asuntos relacionados con mi servicio, cumpliré fielmente con mi deber. Así que ayúdame Dios.
Las palabras, ayúdame Dios, se omiten si se toma una afirmación solemne.
Los obligados a prestar juramento
Las siguientes personas deben prestar juramento de lealtad antes de ocupar un puesto gubernamental, militar, policial o judicial. Por lo general, estas personas son nombradas por el monarca o el virrey correspondiente , lo que significa que sirven a discreción de Su Majestad y están encargadas de crear o administrar la ley.
Federal
- Gobernadores generales de Canadá [22]
- Miembros del Consejo Privado de la Reina de Canadá [24]
- Senadores [4]
- Miembros del parlamento [4]
- Secretario de la Cámara de los Comunes [37]
- Jueces de la Corte Suprema de Canadá
- Jueces de la Corte Federal de Apelaciones
- Jueces de la Corte Federal
- Juez del Tribunal Fiscal de Canadá
- Jueces de ciudadanía
- Todos los empleados del Servicio Canadiense de Inteligencia en Seguridad [38]
- Reclutas de las Fuerzas Armadas Canadienses [39]
- Miembros de la Real Policía Montada de Canadá [40]
- Oficiales de la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá
- Personal contratado localmente en las misiones extranjeras de Canadá que son ciudadanos canadienses [41]
- Empleados del Servicio Correccional de Canadá
Provincial
- Vicegobernadores [42]
- Miembros de una legislatura ( MLA , MPP , MNA y MHA ) [4]
- Magistrados de los tribunales de apelación , tribunales superiores y tribunales provinciales
- Jueces de Paz de Columbia Británica [43]
- Auditor General de Ontario [44]
- Personal de la administración pública en Ontario, [45] Columbia Británica, [46] y Manitoba [47]
- Todos los demás nombramientos de la Corona en Ontario [48]
- Todos los agentes de policía, agentes ferroviarios, agentes especiales y agentes auxiliares y de reserva en Columbia Británica [49] [50]
- Todos los agentes de policía, agentes de orden público y agentes especiales de policía de Nueva Escocia [51]
- Agentes de paz comunitarios en la provincia de Alberta [52]
- Todos los agentes de policía de Saskatchewan, [53] New Brunswick, [54] y Alberta [55]
- Alcaldes y concejales de Nueva Escocia [56]
- Médicos forenses e investigadores en Manitoba [57]
- Alguaciles de Terranova y Labrador [58]
- Abogados en Alberta, [59] Terranova y Labrador, [60] Manitoba e Isla del Príncipe Eduardo [61]
- Notarios públicos en Terranova y Labrador [62]
Territorial
- Comisionados y comisionados adjuntos de los territorios de Yukon , Territorios del Noroeste y Nunavut . [63] [64] [65]
- Miembros del Consejo Ejecutivo de Nunavut [66]
- Miembros de las Asambleas Legislativas de Nunavut [66] y Yukon [67]
- Alcaldes, concejales municipales y concejal de Yukon [68]
- Médicos forenses de Yukon [69]
- Abogados en los Territorios del Noroeste y Nunavut [70]
Otro
- Miembros de la junta de un distrito regional de Columbia Británica [71]
- Abogados en Ontario, [72] Nueva Escocia, [73] New Brunswick, [74] y Yukon [75]
- Agentes de policía, agentes especiales y agentes auxiliares en Ontario [76]
- Alcaldes y concejales de Columbia Británica
- Síndicos escolares en Columbia Británica [77]
- Sacerdotes y diáconos en ordenación y rectores en inducciones o instalaciones en ciertas diócesis de la Iglesia Anglicana de Canadá. [78]
Oposición y aumento
Los habitantes de Quebec expresaron su oposición inicial al juramento de lealtad poco después de la transferencia de ese territorio del rey Luis XV al rey Jorge III a través del Tratado de París de 1763 . La Ley de Quebec , emitida en 1774, estableció posteriormente un juramento de lealtad especial para los católicos romanos de Quebec que, a diferencia del juramentado por otros, que había permanecido igual desde el reinado de la reina Isabel I , no tenía referencias a la fe protestante. . Decía:
- Yo [nombre] prometo y juro sinceramente, que seré fiel y mantendré lealtad a Su Majestad el Rey Jorge, y él defenderá con todo mi poder, contra todas las conspiraciones traidoras e intentos de cualquier tipo que se hagan. contra su Persona. Corona. y dignidad; y haré todo lo posible por revelar y dar a conocer a Su Majestad, sus Herederos y Sucesores, todas las Traiciones, Conspiraciones e Intentos traidores que sabré que son contra él o contra cualquiera de ellos; y todo esto lo juro sin ninguna duda, evasión mental o reserva secreta, y renunciando a todos los indultos y dispensaciones de cualquier poder o persona que haga lo contrario. Así que ayúdame Dios. [79]
En 1970, los miembros recientemente elegidos del soberanista Parti Québécois se negaron a recitar el Juramento de Lealtad antes de ocupar sus escaños en la Asamblea Nacional de Quebec . En ese momento, todas las demás partes en la asamblea acordaron que el juramento estaba desactualizado y necesitaba ser enmendado. [80] La Ley de Respeto a la Asamblea Nacional de Quebec recibió el Asentimiento Real en 1982, en la que se incluyó un juramento complementario que prometía lealtad al "pueblo de Quebec ". [81] El Manual de Miembros de la Asamblea Nacional describe que este juramento adicional es para el pueblo y la constitución de Quebec, distinto del Juramento de Lealtad, que es un juramento al país a través de la Reina, [82] aunque algunos vieron el monarca, en ese contexto, como representante del estado de Quebec y no de Canadá, teniendo en cuenta la Corona "divisible" de Canadá . [83] Además, el miembro del Parlamento Provincial de Ontario (MPP) Dominic Agostino propuso en 1996 que la Asamblea Legislativa de Ontario siguiera a la de Quebec y agregara otro juramento de lealtad a Canadá, que sería tomado por los MPP después del juramento al soberano. Sin embargo, el Comité Permanente de la Asamblea Legislativa encontró que el monarca mencionado en el Juramento de Lealtad ya era la personificación del estado canadiense y, por lo tanto, era redundante ofrecer lealtad tanto a la Reina como a Canadá. [20]
También se han propuesto enmiendas en el ámbito federal, aunque la misma dificultad para alterar la constitución frustró cualquier cambio, lo que llevó a los miembros del parlamento (MP) en Ottawa a presentar varios proyectos de ley que buscaban alterar la Ley del Parlamento de Canadá . Si bien ninguno tuvo éxito, algunos parlamentarios han recitado más promesas en presencia de sus electores o han agregado su propia promesa después de recitar el juramento de lealtad. [84] [85] En 2005, el senador Raymond Lavigne pronunció las palabras "y a mi país, Canadá", al final del juramento de lealtad, que generó preguntas de otros senadores y Lavigne recibió instrucciones de prestar juramento nuevamente, sin la enmienda. Después de esto, el senador propuso que se cambiaran las reglas del Senado para agregar un juramento a Canadá después del juramento al soberano, en la forma de: "Yo, [nombre], juro (o afirmo solemnemente) que seré fiel y ser fiel a Canadá ". La moción nunca pasó. [86]
Todos los miembros del Servicio Civil federal estaban obligados previamente a prestar juramento de lealtad antes de ser contratados oficialmente, una estipulación que llevó a Pierre Vincent, un funcionario de ascendencia acadia que se negó a prestar juramento, a emprender un desafío legal de tres años contra la Comisión de Servicio Público. Este último descubrió que Vincent podía mantener su trabajo en la administración pública y, aunque la Corte Suprema dictaminó que los funcionarios públicos seguían siendo empleados del monarca, [87] Se otorgó el asentimiento real a la Ley de Modernización del Servicio Público en 2003, que eliminó la necesidad de los funcionarios burocráticos de prestar juramento a su empleador.
La inclusión del juramento de lealtad en el juramento de ciudadanía también ha encontrado oposición , aunque nunca fue un asunto constitucional, [5] en cambio, cae dentro del alcance de la Ley de Ciudadanía .
Ver también
- Juramento de lealtad
- Juramento del cargo
- Juramento de ciudadanía
Notas
- ^ La Ley de la Constitución de 1867 no se ha modificado para reflejar los cambios tanto en el nombre del Reino Unido como en el estado de la soberanía canadiense de ese país; ver Monarquía de Canadá> Aspectos nacionales e internacionales .
Referencias
- ^ Walker, Aileen; Wood, Edward (14 de febrero de 2000), The Parliamentary Oath (PDF) , Documento de investigación 00/17, Westminster: House of Commons Library, p. 17, archivado desde el original (PDF) el 19 de diciembre de 2008 , consultado el 6 de enero de 2009
- ^ Bédard, Michel; Robertson, James R. (octubre de 2008), Juramentos de lealtad y la Cámara de los Comunes de Canadá , Ottawa: Biblioteca del Parlamento, p. 2, 30 y 31 Victoria, c. 3. (Reino Unido) , consultado el 5 de enero de 2009.
- ^ Isabel II (1985), Ley de juramentos de lealtad , 2, Ottawa: Impresora de la reina para Canadá, RS, 1985, c. O-1 , consultado el 5 de enero de 2009
- ^ a b c d Victoria (1 de julio de 1867), Constitution Act, 1867 , IX.128, Westminster: Parliament of the United Kingdom , consultado el 1 de abril de 2009
- ^ a b Victoria 1867 , quinto programa
- ^ a b le Clère, René (verano de 2003), "Serment d'allégeance à la Reine dénaturé par des députés souverainistes du Québec!" (PDF) , Canadian Monarchist News , Toronto: Monarchist League of Canada, 7 (4), archivado desde el original (PDF) el 8 de julio de 2009 , consultado el 13 de enero de 2009
- ^ Marleau, Robert; Montpetit, Camille (2000), Procedimiento y práctica de la Cámara de los Comunes , Ottawa: Queen's Printer for Canada, pág. 176
- ^ Forsey, Eugene (2005), Cómo se gobiernan los canadienses (5 ed.), Ottawa: Queen's Printer for Canada, ISBN 978-0-660-16872-2
- ^ a b Aagaard, Lindsay (2008), "Fiduciary Duty and Members of Parliament" , Canadian Parliamentary Review , Ottawa: Commonwealth Parliamentary Association, 31 (2) , consultado el 10 de febrero de 2009
- ↑ Bédard , 2008 , p. dieciséis
- ^ 7 Rep. Co. 10 b.
- ^ Departamento de Defensa Nacional (1 de abril de 1998), Ejército de Canadá: Estamos en guardia por ti (PDF) , B-GL-300-000 / FP-000, Ottawa: Queen's Printer for Canada, p. 31, archivado desde el original (PDF) el 6 de julio de 2011 , consultado el 4 de enero de 2009
- ^ Dickenson, Ron A .; Joyce, C. Tony (mayo de 2002), escrito en el Canadian Forces Leadership Institute, The Military as a Profession: An Examination (PDF) , Ottawa: Queen's Printer for Canada, p. 20, archivado desde el original (PDF) el 11 de diciembre de 2005 , consultado el 5 de enero de 2009
- ^ Liga Monárquica de Canadá. "Un archivo de citas de la reina y canadienses prominentes sobre la corona y Canadá" . Liga Monárquica de Canadá. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2008 . Consultado el 5 de enero de 2009 .
- ^ Robertson, James (2005), Juramento de lealtad y la Cámara de los Comunes de Canadá , Ottawa: Biblioteca del Parlamento, págs. 16-17
- ^ Charles C. Roach contra el Ministro de Estado para el multiculturalismo y la ciudadanía , A-249-92 Caso desestimado , Linden (Tribunal Federal de Canadá 20 de enero de 1994).
- ^ Roach v El Ministro de Estado para el multiculturalismo y la ciudadanía 1994 , Libertad de asociación
- ^ Bousfield, Arthur; Toffoli, Gary (2002), Cincuenta años de la reina , Toronto: Dundurn Press, pág. 78, ISBN 1-55002-360-8
- ^ Kershaw, Simon (2002). "La forma y orden del servicio que se llevará a cabo y las ceremonias que se observarán en la Coronación de Su Majestad la Reina Isabel II en la Iglesia de la Abadía de San Pedro, Westminster, el martes 2 de junio de 1953 > IV.El juramento " . Simon Kershaw . Consultado el 5 de enero de 2009 .
- ^ a b Hansard (10 de abril de 1996), Transcripciones del comité: Comité Permanente de la Asamblea Legislativa , Proyecto de ley 22, Ley de juramento de lealtad de la Asamblea Legislativa, 1995, Toronto: Queen's Printer for Ontario , consultado el 5 de enero de 2009
- ^ Departamento de Defensa Nacional (1997). "Informe de la Comisión de Investigación de Somalia> Ética en el ejército canadiense" . Ministro de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales de Canadá. Archivado desde el original el 2 de octubre de 2007 . Consultado el 5 de enero de 2009 .
- ^ a b George VI (1 de octubre de 1947), Letters Patent Constituting the Office of Governor General of Canada , X., Ottawa: King's Printer for Canada, archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015 , consultado el 5 de enero de 2009
- ^ Escuela de Terranova para Sordos. "Rol y Responsabilidades del Gobernador General" . Escuela de Terranova para Sordos. Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2008 . Consultado el 5 de enero de 2009 .
- ^ a b Oficina del Gobernador General de Canadá (2 de marzo de 2006). "Juramentos de oficio" . Impresora de Queen para Canadá. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2008 . Consultado el 5 de enero de 2009 .
- ^ a b Oficina del Gobernador General de Canadá (2 de febrero de 2006). "La Juramentación de los Consejeros Privados" . Impresora de Queen para Canadá. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2008 . Consultado el 5 de enero de 2009 .
- ^ Casa Real en el Palacio de Buckingham. "La monarquía hoy> Reina y Commonwealth> Canadá> El papel de la reina en Canadá" . Su Majestad la Reina . Consultado el 5 de enero de 2009 .
- ^ Fraser, Alistair; Dawson, WF; Holtby, John A. (1989), Reglas y formas de la Cámara de los Comunes de Canadá de Beauchesne (Sexta ed.), Toronto: The Carswell Company Limited, p. 68
- ^ Cámara de los Comunes (1875), Revistas , Ottawa: Queen's Printer for Canada, pág. 176
- ↑ Bédard , 2008 , p. 17
- ^ Beauchesne, Arthur (1958), Reglas y formas de la Cámara de los Comunes de Canadá (Cuarta ed.), Toronto: The Carswell Company Limited, p. 14
- ↑ Bédard , 2008 , p. 7
- ^ Pryke, Kenneth George (1962), Nueva Escocia y Confederación, 1864-1870 , Tesis doctoral, Durham: Universidad de Duke, p. 147
- ^ Lynch, Charles (29 de julio de 1990), "Bloc Québécois: Los miembros hacen que los juramentos del cargo parezcan ridículos", The Ottawa Citizen
- ^ Coates, Colin MacMillan (2006), Majesty in Canada: Ensayos sobre el papel de la realeza , Toronto: Dundurn Press Ltd., p. 12, ISBN 978-1-55002-586-6
- ↑ Bédard , 2008 , p. 10
- ^ Departamento de Defensa Nacional (14 de julio de 2008), Queen's Regulations and Orders (PDF) , 6.04, 1 , Ottawa: Queen's Printer for Canada, archivado desde el original (PDF) el 6 de julio de 2011 , consultado el 7 de enero de 2009
- ^ "Ley del Parlamento de Canadá" . Departamento de Justicia. 28 de marzo de 2014 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Ley del Servicio de Inteligencia de Seguridad Canadiense" . Departamento de Justicia. 28 de marzo de 2014 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ Guardapiés del gobernador general. "Únete a los guardias" . Guardapiés del gobernador general. Archivado desde el original el 16 de enero de 2009 . Consultado el 5 de enero de 2009 .
- ^ "Ley de la Real Policía Montada de Canadá" . Departamento de Justicia. 28 de marzo de 2014 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Estatuto de contratación del personal contratado localmente (SOR / 95-152)" . Departamento de Justicia. 28 de marzo de 2014 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ↑ Victoria 1867 , V.61
- ^ "Ley de la Audiencia Provincial" . Impresora de la Reina BC. 8 de febrero de 2017 . Consultado el 26 de febrero de 2017 .
- ^ Elizabeth II (1 de junio de 2011), Auditor General Act , Toronto: Queen's Printer for Ontario, RSO 1990, CAPÍTULO A.35 , consultado el 8 de abril de 2014
- ^ Isabel II (1990), Public Service Act , 10, Toronto: Queen's Printer for Ontario, RSO 1990, c. P.47 , consultado el 5 de enero de 2009
- ^ Agencia, BC Public Service. "Juramento de empleo - provincia de Columbia Británica" . www2.gov.bc.ca . Consultado el 6 de abril de 2018 .
- ^ "La Ley de la Función Pública" . Provincia de Manitoba. 30 de junio de 2004 . Consultado el 8 de abril de 2014 .
- ^ Isabel II (22 de junio de 2006), Ley de funcionarios públicos , Toronto: Queen's Printer for Ontario, RSO 1990, CAPÍTULO P.45 , consultado el 9 de diciembre de 2009
- ^ "Reglamento de juramento policial / afirmación solemne" . Impresora de la Reina BC. 7 de junio de 2002 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Ley de Ferrocarriles" . Impresora de la Reina BC. 19 de marzo de 2014 . Consultado el 8 de abril de 2014 .
- ^ "Normativa policial" . Departamento de Justicia. 18 de octubre de 2013 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Formularios - Todos los documentos" . www.solgps.alberta.ca . Consultado el 15 de diciembre de 2016 .
- ^ "El Reglamento de Reclutamiento de la Policía Municipal, 1991" (PDF) . Impresora de la reina de Saskatchewan. 1995 . Consultado el 8 de abril de 2014 .
- ^ "Formas de regulación del juramento" . Ministerio de la Procuraduría General de la República. 25 de marzo de 2014 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Ley de policía" (PDF) . Programa 1. Impresora de Queen's Alberta. 28 de marzo de 2014 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Ley de Elecciones Municipales" . Oficina del Asesor Legislativo. 8 de febrero de 2012 . Consultado el 8 de abril de 2014 .
- ^ "Ley de investigaciones sobre muertes" . Provincia de Manitoba. 5 de diciembre de 2013 . Consultado el 8 de abril de 2014 .
- ^ "LEY DEL ALGUACIL, 1991" . Casa de la Asamblea de Terranova y Labrador. 2011 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ Ley de profesión jurídica , RSA 2000, c. L-8, art. 44 ((2))
- ^ "Lista de abogados" . Sociedad de Derecho de Terranova y Labrador. 7 de abril de 2014 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Admisión como miembro del Colegio de Abogados" . Sociedad de Derecho de la Isla del Príncipe Eduardo. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2011 . Consultado el 28 de julio de 2011 .
- ^ "LEY DE NOTARIOS PÚBLICOS" . Casa de la Asamblea de Terranova y Labrador. 2010 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Ley de Yukon" . Departamento de Justicia. 28 de marzo de 2013 . Consultado el 8 de abril de 2014 .
- ^ "Ley de los Territorios del Noroeste" . Departamento de Justicia. 28 de marzo de 2013 . Consultado el 8 de abril de 2014 .
- ^ "Ley Nunavut" . Departamento de Justicia. 28 de marzo de 2013 . Consultado el 8 de abril de 2014 .
- ^ a b "Acto de la Asamblea Legislativa y del Consejo Ejecutivo" . CanLii. 1 de octubre de 2013 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Ley de la Asamblea Legislativa" (PDF) . Impresora de la reina Yukon. 2008 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Formularios (juramentos) Reglamento CO 1973/398" (PDF) . Impresora de la reina Yukon. 17 de septiembre de 1973 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Ley de forenses" (PDF) . Impresora de la reina Yukon. 2002 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Ley de la profesión jurídica" . CanLii. 8 de junio de 2012 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Ley de Gobierno Local" . Impresora de la Reina BC. 19 de marzo de 2014 . Consultado el 8 de abril de 2014 .
- ^ "Estatuto 4" . Sociedad de Derecho del Alto Canadá. 25 de octubre de 2012. s. 22 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Ceremonias de admisión al bar" . Sociedad de Abogados de Nueva Escocia. 7 de abril de 2014 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Admisión al Colegio de Abogados" . Sociedad de Derecho de New Brunswick. nd . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Ley de la profesión jurídica" (PDF) . Impresora de la reina Yukon. 2012 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "REGLAMENTO ONTARIO 268/10" . Ministerio de la Procuraduría General de la República. 17 de julio de 2010 . Consultado el 7 de abril de 2014 .
- ^ "Ley de la escuela" . Impresora de la Reina BC. 19 de marzo de 2014 . Consultado el 8 de abril de 2014 .
- ^ Canon 7.5.3 La Diócesis Anglicana de Fredericton
- ^ George III (1774), Ley de Quebec , VII, Westminster: Impresora del Rey, 14 George III, c. 83 (Reino Unido) , consultado el 5 de febrero de 2010
- ^ "La lucha separatista de René Lévesque> René, la reina y el FLQ> ¿Sabías?" . Corporación Canadiense de Radiodifusión . Consultado el 5 de enero de 2009 .
- ^ Isabel II (1982), An Act Respecting the National Assembly of Quebec , Schedule I.15, Quebec: Éditeur officiel du Québec, RSQ, capítulo A-23.1 , consultado el 5 de enero de 2009
- ^ Asamblea Nacional de Quebec (1986), Manuel des membres de l'Assemblée nationale , 2.1, Quebec: Éditeur officiel du Québec, p. 2
- ↑ Bédard , 2008 , p. 9
- ^ Hansard (14 de marzo de 1994), Cámara de los Comunes, Debates , 1140, Ottawa: Queen's Printer for Canada, Ted White, MP
- ^ Hansard (5 de mayo de 2003), Cámara de los Comunes, Debates , 1730, Ottawa: Queen's Printer for Canada, Eugène Bellemare, MP
- ^ Hansard (16 de abril de 2002), escrito en 104, Senado, Debates , 1520 (período de preguntas), Ottawa: Queen's Printer for CanadaMantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- ^ Smith, David E. (1995), The Invisible Crown , Toronto: University of Toronto Press, pág. 79, ISBN 0-8020-0743-0
enlaces externos
- Hoja informativa para los medios de comunicación del gobernador general: El juramento
- Juramentos de lealtad y la Cámara de los Comunes de Canadá
- Ley de juramentos de lealtad