Offending the Audience es una obra del escritor austriaco Peter Handke . A veces se le llama "anti-juego" debido a su renuncia a la teatralidad. Se publicó originalmente en alemán con el título Publikumsbeschimpfung (que se traduce mejor como "Insultar al público") [1] en 1966. Se estrenó en junio de 1966 en el Theatre am Turm de Frankfurt como parte de la "Semana del teatro experimental ". La obra se produjo por primera vez en Londres en 1970 en el Almost Free Theatre.en Soho por TOC (The Other Company) de Interaction Arts Cooperative, dirigida por el escritor y director de teatro israelí Naftali Yavin; el elenco incluía a Andrew Norton, Judy Monahan, Jane Bond, Robert Walker y Jan Chappell .
Publikumsbeschimpfung ofendiendo a la audiencia | |
---|---|
Escrito por | Peter Handke |
Caracteres | cuatro altavoces |
Fecha de estreno | 1966 |
Lugar estrenado | Theatre am Turm, Fráncfort |
Idioma original | alemán |
Género | "anti-juego" |
Información contextual
En una entrevista de 1970, Handke dijo que la idea detrás de sus obras de teatro era "concienciar a la gente del mundo del teatro, no del mundo exterior". Continúa diciendo que específicamente en el caso de Offending the Audience , su "punto era usar palabras para rodear a la audiencia para que quisieran liberarse al interrumpir; podrían sentirse desnudos e involucrarse". Continúa explicando sus intenciones:
La idea era que los espectadores de la orquesta volvieran sobre sí mismos. Lo que me importaba era hacerles sentir más ganas de ir al teatro, hacerles ver todas las obras de forma más consciente y con una conciencia diferente. Mi plan teatral es que el público siempre vea mi obra como un medio para probar otras obras. Primero tenía la intención de escribir un ensayo, un panfleto, contra el teatro, pero luego me di cuenta de que un libro de bolsillo no es una forma efectiva de publicar una declaración contra el teatro. Y entonces el resultado fue, paradójicamente, hacer algo en el escenario contra el escenario, usar el teatro para protestar contra el teatro del momento - no me refiero al teatro como tal, el Absoluto, me refiero al teatro como un fenómeno histórico, ya que es hasta el día de hoy. [2]
Sinopsis de la trama
En Ofender a la audiencia no hay trama . No se cuenta ninguna historia. En cambio, la audiencia se da cuenta de que lo que ven no es una representación de nada más, sino que de hecho es bastante literal. Los actores repiten continuamente el punto de que esto no es una obra de teatro y que no sucederá nada teatral.
Las primeras líneas de la actuación son "De nada. Esta pieza es un prólogo". [3] Un prólogo, es decir, a todas las representaciones teatrales futuras.
Análisis de parcelas
Handke utilizó este rechazo de la estructura del juego tradicional para reforzar su intención anti-teatral. Su objetivo era hacer que el público considerara qué hace exactamente el teatro, en particular, el papel del lenguaje en el teatro.
Guía de personajes
El único elenco que pide la obra es 'Cuatro altavoces'. Sin embargo, esto se ha realizado con un elenco de más de veinte actores. [4] En lugar de centrarse en sí mismos, los actores convierten a la audiencia en el principal punto de interés haciéndoles conscientes de cómo están respirando, sentados, pensando, etc. han pasado por los movimientos de "ir al teatro".
Análisis de personajes
Cuatro oradores, un grupo mixto de hombres y mujeres. Los cuatro personajes de esta obra no asumen un "papel" en ningún sentido tradicional. Los oradores siguen siendo actores anónimos que se dirigen a la audiencia con las palabras del autor. También son en gran medida indistinguibles entre sí e incluso de los miembros de la audiencia. Su ropa es una vestimenta informal ordinaria. Se espera que los hombres, tanto en el público como en el escenario, usen chaquetas oscuras y camisas blancas con corbatas sencillas. Se espera que las mujeres estén vestidas con colores tenues. Durante su tiempo en el escenario, los cuatro oradores se dirigen a la audiencia directamente sin señalar a ningún individuo específico. Hablan en una letanía suave, libre de emoción, inflexión vocal o cualquier gesto significativo. Tampoco se asignan líneas específicas a los altavoces individuales. Los personajes simplemente retoman y dejan el discurso en un orden aleatorio, hablando durante períodos de tiempo variables. Con frecuencia, y sin explicación, se contradicen entre sí. Sin embargo, al hacerlo, no dan ninguna indicación de sus propios sentimientos acerca de lo que están diciendo más allá de una declaración general a la audiencia de que sus opiniones pueden (o no) ser las mismas que las del autor. Al final de la actuación, los cuatro oradores reaccionan a la audiencia exactamente de la misma manera, independientemente de si la respuesta de la audiencia a su trabajo ha sido favorable o desfavorable.
Dado que no hay personajes reales, el trabajo de los actores es simplemente recitar las líneas a la audiencia. Cuanto más objetivos son, más se acercan a la intención de Handke de aislar a los actores de la audiencia para enfatizar el lenguaje. Handke enumeró algunas "Reglas para los actores" al comienzo del guión, que incluyen cosas como observar "el comportamiento de los vagabundos y holgazanes mientras deambulan por la calle y juegan con las máquinas en las salas de juegos". [5]
Género
Es difícil clasificar una obra que no es una obra de teatro en un género específico . De alguna manera Offending the Audience podría considerarse una comedia oscura ya que utiliza la ironía en gran medida. Sin embargo, la intención de Handke era que no fuera clasificable como anti-género y anti-forma.
Estilo
Ofender the Audience se inscribe en el estilo de teatro épico establecido por el dramaturgo Bertolt Brecht . Una característica importante del teatro épico es la alienación, que se utiliza para evitar que el público se involucre emocionalmente y se distraiga del problema subyacente de la obra. En este caso particular, el hecho de que los actores no estén pretendiendo ser otros personajes y, en cambio, estén hablando directamente a la audiencia es un efecto de alienación. Algunos otros aspectos del teatro épico son la puesta en escena mínima, la anti-ilusión y la narración de lo que está por venir, todo lo cual se ve en Offending the Audience .
Idioma
Handke deseaba desafiar la relación entre el lenguaje y la realidad y hacer que la audiencia "fuera intensa e insoportablemente consciente de las conexiones fundamentalmente arbitrarias entre las palabras y las cosas, hasta que el mucílago lingüístico que mantiene unidas al mundo y nuestras mentes se desmorona". [6] La forma más destacada de cómo Handke desafió el significado del lenguaje se encuentra al final de la obra. Los actores primero comienzan a felicitar a la audiencia por lo perfectos que eran y luego proceden a llamarlos varios insultos. Los nombres que los actores llaman a la audiencia parecen volverse cada vez más aleatorios. El punto aquí es crear patrones acústicos en las palabras para que eventualmente pierdan significado.
Tema
Como es evidente por el nombre, todo el programa lleva al final al punto en el que la audiencia se "ofende". Se cuestiona el significado de los insultos al final, qué hace exactamente que estas palabras (cualquier palabra para el caso) sean más que solo ruido, sino elementos que tienen significado.
Handke quería tomar las ideas del lenguaje y el teatro, dos temas que a menudo se aceptaban sin cuestionarlos, y señalar por qué no eran cuestionados o desafiados con mucha frecuencia.
Espectáculo
En el tema con toda la idea anti-teatro, Offending the Audience tiene valores de producción muy minimalistas. El escenario suele estar vacío, pero podría haber un decorado falso para engañar al público haciéndole pensar que será una obra convencional.
Música
Handke fue influenciado e inspirado por la música de la época. Una de sus "Reglas para los actores" es escuchar " Dime " de los Rolling Stones . Fue especialmente influenciado por los Beatles . Dos de sus reglas más son ver las películas de los Beatles y "ver la sonrisa de Ringo " en " A Hard Day's Night ".
Historial de producción de muestras
Offending the Audience se ha representado en toda Europa desde su estreno en Alemania en 1966, y después de que su traducción fuera publicada al inglés en 1970. La primera actuación fue de la compañía de Michael Locascio en varios lugares de la ciudad de Nueva York en 1969.
Posteriormente, se produjo en numerosos lugares, especialmente universidades, en los EE. UU., Australia, China, Sudáfrica y el Reino Unido. Fue revivido en 2008 en The Flea Theatre en la ciudad de Nueva York . [4]
Referencias
- ^ Ronald Hayman , Teatro y Anti-Teatro: Nuevos movimientos desde Beckett .
- ^ Artur Joseph, Peter Handke y EB Ashton "Náuseas por el idioma: de una entrevista con Peter Handke" The Drama Review: TDR , (The MIT Press), Vol.15, No.1, Otoño de 1970, pp.57-61
- ↑ Peter Handke Offending the Audience and Self-Accusation , (traducido por Michael Roloff), Methuen, 1971, p.13
- ^ a b Jason Zinoman "¿Qué esperaba, Sr. Milquetoast, un complot?" The New York Times , 5 de febrero de 2008
- ^ Ofendiendo a la audiencia y autoacusación
- ^ Richard Locke "Un alborotador literario", The New York Times , 8 de junio de 1972
enlaces externos
- Literatura de y sobre Ofender a la audiencia en el catálogo de la Biblioteca Nacional de Alemania
- Ofender a la audiencia oxfordreference.com