En Lebor Ogaim ("El Libro de Ogams"), también conocido como Ogam Tract , hay untratado irlandés antiguo sobre elalfabeto ogham . Se conserva en RIA MS 23 P 12 308-314 (AD 1390), TCD H.3.18, 26.1–35.28 (AD 1511) y National Library of Ireland MS G53 1–22 (siglo XVII), y fragmentos en British Library Add . 4783. No lleva título en los manuscritos, pero se menciona en el Auraicept na n-Éces (2813 y sigs.) Como amal isber in leapar ogaim , de ahí el título de uso común. El Ogham Tract es independiente del Auraicept, y es nuestra principal fuente de Bríatharogaim..
El Ogam Tract también ofrece una variedad de unas 100 "escalas" de modos variantes o secretos de escribir ogham (92 en el Libro de Ballymote ), por ejemplo, el "escudo ogham" ( ogam airenach , nr. 73). Incluso los Futhark más jóvenes se presentan como "Viking ogham" (nrs. 91, 92). Algunas de estas son listas de palabras basadas en el alfabeto, y algunas parecen involucrar un sistema numérico de conteo. La mayoría, sin embargo, son simplemente variaciones de las formas de escribir el alfabeto. Son examinados por su importancia por Macalister (1937) y por McManus (§7.11, 1991).
La formación del poeta o archivo gaélico implicó el aprendizaje de ciento cincuenta variedades de ogham - cincuenta en cada uno de los primeros tres años de estudio, y está claro que la mayoría de estas son las variedades dadas en The Ogam Tract (McManus § 7.13, 1991). Macalister los ve como evidencia de la naturaleza críptica de ogham y como serios ejemplos de cómo se utilizó el alfabeto para la comunicación secreta. Sin embargo, según McManus, los beneficios prácticos de los alfabetos no son tan claros. Las listas de palabras al menos pueden haber brindado acceso a un extenso vocabulario clasificado de manera conveniente, pero estos son solo un pequeño número del total, y considera que el resto no es más que el resultado de la fascinación de la mente medieval con crípticas. alfabetos. Sin embargo, algunas de las variedades indican un posible uso como registros y recuentos de propiedades o negocios, y puede ser que las muchas variedades crípticas se consideraran dignas de estudio en sí mismas como un medio para entrenar la mente en el uso de palabras y conceptos.
Listas de palabras
En el tratado se incluyen varias listas de palabras, donde cada letra tiene una palabra que la acompaña. Macalister consideró que estos se usaban para hablar en código, mientras que McManus los vio simplemente como una forma útil de hacer listas con fines de clasificación. Los siguientes son algunos ejemplos:
Enogam / Bird-ogam : besan 'faisán', lachu 'pato', faelinn 'gaviota', seg 'halcón', naescu 'snipe', hadaig 'cuervo nocturno' ?, droen 'reyezuelo', truith 'estornino', querc ' gallina, mintan ' carbonero ', géis 'cisne', ngéigh 'ganso', stmólach 'tordo', rócnat 'grajo pequeño', aidhircleog 'avefría', odoroscrach 'scrat' ?, uiseog 'alondra', ela 'cisne', illait 'aguilucho' ”.
Dathogam / Color-ogam : bán 'blanco', liath 'gris', flann 'rojo', sodath 'color fino', necht 'claro', huath 'terrible', dub 'negro', temen 'gris oscuro', cron 'marrón', quiar 'color de ratón', mbracht 'abigarrado', gorm 'azul', nglas 'verde', sorcha 'brillante', ruadh 'rojo', alad 'piebald', odhar 'dun', usgdha 'resinoso' , erc 'rojo', irfind 'muy blanco'.
Ogam tirda / Ogam agrícola : biail 'ax', loman 'rope', fidba 'hedge-bill', srathar 'pack-saddle', nasc 'ring', huartan ?, Dabach 'barrica', tal 'azuela', carr ' waggon ', cual ' maricón ', machad ?, gat ' con ', ngend ' cuña ', sust ' mayal ', rusc ' canasta ', arathar ' arado ', ord ' martillo ', usca ' brezo-cepillo ', epit ' billhook ', indeoin ' yunque '.
Ogam Uisceach / Water Ogam : "Riachuelo para el grupo B, es decir, un riachuelo para B, cinco para N; vertedero para el grupo H, un vertedero, dos, tres, cuatro, cinco vertederos (para B, L, F, S, N ); Río para el grupo M, un río, dos, tres, cuatro, cinco ríos (H, D, T, C, Q); Bueno para el grupo A, un pozo, dos, tres, cuatro, cinco pozos (para A, O, U, E, I) Esta lista parece involucrar el conteo o el recuento y, por lo tanto, puede haber sido utilizada de alguna manera como un registro de propiedad.
Conogam / Dog Ogham : " Perro guardián para el grupo B, un perro guardián , dos, tres, cuatro, cinco perros guardianes (para B, L, F, S, N); Galgo para el grupo H, un galgo, dos , tres, cuatro, cinco galgos (para H, D, T, C, Q); Perro de manada para el grupo M, un perro de manada, dos, tres, etc .; Perro faldero para el grupo A, un perro faldero, dos, etc. " Esta lista también tiene un elemento numérico.
Bo-ogam / Cow Ogham : “Vaca lechera para el grupo B, una vaca lechera, dos, tres, etc .; Decapado para grupo H, uno, dos, etc .; Vaquilla de tres años para el grupo M; Vaquilla de un año para el grupo A ”. Esta lista también parece involucrar el sistema de conteo y, por lo tanto, se ha utilizado como registro de propiedad de ganado. (Una "stripper" es una vaca al final de su lactancia, dando poca leche).
Danogam / Art-ogam : bethumnacht 'subsistencia', luamnacht 'pilotaje', filideacht 'poesía', sairsi 'artesanía', notaireacht 'notario', H-airchetul 'poesía trisilábica', druidheacht 'hechicería', tornoracht 'girando', crucero ' harping ', quislenacht 'flauta', milaideacht 'soldado', gaibneacht 'smithwork', ngibae 'modelado', sreghuindeacht 'acecho de ciervos', ronnaireacht 'dispensación', airigeacht 'soberanía', ogmoracht 'cosecha', umaideacht 'bronce ', enaireacht ' caza de aves ', iascaireacht no ibroracht ' trabajos de pesca o tejo '.
Alfabetos varios
El tratado también contiene una serie de alfabetos que realizan una variedad de usos. Algunos de ellos son los siguientes:
Macogam / Boy ogam : esta es una técnica para adivinar el sexo de un feto. El nombre de la mujer embarazada "se divide allí, a menos que haya tenido un hijo anteriormente. Sin embargo, si tuvo un hijo anteriormente, es el nombre del niño el que se divide allí; y si hay una letra encima, es un niño. Si es sea un número par, sería una hija la que nacería de ese embarazo ". Esto parece significar que un nombre con un número impar de letras predice a un niño, un número par a una niña.
Cossogam / Foot-ogam : describe una forma de hacer señas con ogham usando los dedos contra la pierna. "Los dedos de la mano alrededor de la espinilla para las letras y para ponerlos a la derecha de la espinilla para el grupo B. A la izquierda para el grupo H. Avance la espinilla para el grupo M. Recto para el grupo A, es decir, un dedo para la primera letra del grupo, dos para la segunda letra, hasta llegar a cinco para la quinta letra del grupo que sea ".
Sronogam / Nose-ogam : Es lo mismo que foot-ogam, excepto que se usa la nariz en lugar de la pierna. "Los dedos de las manos alrededor de la nariz, similiter a derecha e izquierda, a lo ancho, a lo ancho.
Basogam / palma de la mano ogam : manus aliam percutit lignorum . es decir, "la palma de la mano golpea la madera de diversas formas". No se da ningún otro detalle.
Cend a muine / Head in Bush : Esto implica escribir una letra para reemplazar el nombre completo de la letra al principio de una palabra cuando sea posible, por ejemplo, escribir simplemente CLE para certle o 'bola de hilo'.
Cend fo muine / Head under bush : Esto es lo opuesto a lo anterior, donde la letra representa el nombre al final de una palabra, por ejemplo, MAELR para Maelruis
Variedades crípticas
Los siguientes son algunos de los ejemplos más interesantes de las variedades crípticas de ogham (numeración según Calder):
No. 1 Aradach Fionn / Fionn's Ladder : En esta variedad, cada letra tiene su propia línea de tallo vertical. Esta forma de Ogham inspiró la teoría de que Ogham se inventó por primera vez como un medio de notación musical. Según Sean O'Boyle en su libro 'Ogam: The Poet's Secret', la escalera de Fionn podría usarse como una notación de digitación, una tablatura para guiar la mano del músico a través del rango del arpa. El caso de O'Boyle ha sido examinado desde un punto de vista musicológico por Máire Egan (1983). Si bien es cierto que Ogham se diseñó primero como un sistema de escritura y no para grabar música; todavía es posible que Ogham se haya utilizado para la notación musical después de su invención. Sin embargo, según Egan, la falta de pruebas de cómo se tocaba exactamente el arpa tradicional irlandesa significa que el caso no puede probarse de una forma u otra.
No. 11 Runogam na fian / Ogam secreto de guerreros
No. 14 Ogam Bricrenn / Ogham de Bricrenn Esto sigue el principio de un punto para B. dos puntos para L ... tres puntos para F ... y así sucesivamente hasta veinte puntos para I. Entonces aparece una breve composición en este sistema bastante laborioso. Macalister no pudo hacer ni cabeza ni cola, y declaró que era un antiguo fragmento de la tradición druídica. Sin embargo, Meroney volvió a examinar el verso y descubrió que era una canción sobre un poeta que se lamentaba de su mala elección de bebida asequible.
- Uisge slébi ním sása
- coibche gon gére n-gnúsa
- deoc daim duinn techtas blusar
- bes lúsar gen go lúsa
- 'El agua de la montaña no me satisface
- una bendición que me hace poner una mueca
- bebida de un ciervo marrón que brama
- tal vez lo disfrute, pero yo no ' [1]
Este alfabeto lleva el nombre de Briciu, el poeta satírico de la corte del rey del Ulster Conchubar Mac Neasa, famoso por su lengua malvada y su habilidad para fomentar problemas.
No. 17 Ogam adlenfid / Letter Rack Ogham : Esta variedad implica una sola puntuación contra la línea de la raíz en la forma del aicme apropiado , con tantos trazos horizontales al final como sea necesario para la letra. Es muy similar al no. 51, excepto que los golpes se colocan al final de la partitura.
No. 19 Crad Cride Ecis / Angustia del corazón de un poeta : esta variedad involucra una figura rectangular colocada contra la línea del tallo de la manera apropiada para el aicme , con tantas partituras salientes desde su parte superior como sean necesarias para la letra. Es difícil ver qué hace que este alfabeto sea más motivo de angustia que muchos otros, pero al menos el nombre muestra que el sentido del humor está en funcionamiento.
No. 23 Foraicimib 7 Deachaib / Grupos extra y sílabas : Bacht, lact, fect, sect, nect; huath, drong, tect, caect, quiar; maei, gaeth, ngael, strmrect, rect; ai, ong, ur, eng, ing . Estas son listas complementarias de sílabas que el oghamista tuvo que aprender como parte de su entrenamiento gramatical. Varios de los alfabetos son listas de este tipo.
No. 32 Ogam Dedanach / Final Ogham : La última letra del nombre (de la letra) se escribe en lugar de la letra, es decir, E para B, S para L, N para F, L para S, N para N y así sucesivamente. Esta es una forma del alfabeto destinada a usarse como código.
No. 33. Cend ar Nuaill / Head on Proscription : La última letra de cada grupo se escribe para la primera letra, y la primera letra de cada grupo para la última letra, es decir, N para B, y B para N, y cada letra para su compañero en todo el grupo, es decir, L para S y S para L y así sucesivamente. Muchos de los alfabetos son variaciones de este tema de intercambiar el valor de las letras.
No. 35 Ogam Buaidir Foranna / Ogham de Uproar of Anger : Para el Grupo B, la primera letra del grupo, es decir, B, de una a cinco veces para cada una de las letras; para el Grupo H, la segunda letra del grupo, es decir, D, de una a cinco veces para cada una de las letras, y así sucesivamente. ¡Quizás el nombre intrigante de este alfabeto se deba a la frustración del lector que intenta encontrarle sentido a todo lo que está escrito en él!
No. 40 Brec Mor / Great Dotting : esta variedad implica una puntuación única contra la línea de la raíz de la manera adecuada para el aicme , seguida de tantos puntos menos uno como puntuaciones sean necesarias para la letra, por ejemplo, la letra F tiene una puntuación debajo la línea de la raíz, seguida de dos puntos.
No. 51 Ogam Dedad / Ogham de Dedu : esta variedad implica una sola puntuación contra la línea madre de la manera apropiada para el aicme con tantas líneas horizontales cortas que salen de su lado derecho como puntuaciones sean necesarias para la letra. Es muy similar al número 17, excepto que las líneas se colocan en el centro de la partitura. El Dedu (Clanna Dedad) es otro nombre para los Érainn , la agrupación tribal que dio su nombre a Irlanda.
No. 63 Ogam Erimon / Ogham de Erimon : En esta variedad hay ángulos o formas de 'V', contra la línea del tallo de la manera apropiada para el aicme , con una colocada encima de otra de uno a cinco según sea necesario. Este alfabeto lleva el nombre de Erimon, hijo de Mil, líder de los milesios. Fue el primer rey que gobernó toda Irlanda después de la llegada de los milesios y fue considerado el antepasado del pueblo gaélico.
No. 64 Ogam Snaithi Snimach / Ogham of Interwoven Thread : En esta variedad, en lugar de trazos hay formas de 'X', con una colocada encima de otra de una a cinco de manera similar al símbolo del forfid Emancholl .
No. 66 Nathair fria Fraech / Snake through Heather : En este alfabeto se dibuja una línea ondulada que se teje por encima y por debajo de las letras como una serpiente.
No. 73 Ogam Airenach / Shield Ogham :
No. 74 Rothogam Roigni Roscadhaig / Wheel Ogham de Roigne Roscadach : El nombre Roigne Roscadach significa 'Retórica más selecta', así que nuevamente hay un vínculo con la poesía. Este ogham parece una rueda de madera o un escudo, con la letra c repetida para parecer jefes o clavijas.
No. 75 Fege Find / Fionn's Window : Esta variedad tiene la novedad de disponer las letras de forma atractiva en una serie de círculos. La palabra fege también significa un mástil que se usa para sostener una casa. Quizás el alfabeto está destinado a invocar la imagen de una casa circular de la Edad del Hierro. El alfabeto lleva el nombre del gran guerrero gaélico de la leyenda Fionn mac Cumhaill .
No. 76 Traig Sruth Ferchertne / Strand Stream of Ferchertne : Esta vez las letras están dispuestas en una serie de cuadrados. Ferchertne fue un famoso poeta mítico de la antigua Irlanda que personificó la excelencia del oficio del poeta. Se le atribuye haber escrito parte de Scholar's Primer que trata sobre poesía. Según Ó hÓgáin, los poderes poéticos de Ferchertne eran tan grandes que se decía que "los lagos y ríos drenan ante él cuando satiriza, y se levantan cuando los elogia". Quizás esto explique el nombre 'Strand Stream', que también se puede leer como 'Ebb Stream of Ferchertne'.
No. 83 Traig Sruth Ferchertne / Strand Stream of Ferchertne : Este alfabeto tiene el mismo nombre que el No. 76 anterior y va seguido de un verso dirigido a Nere, el juez por excelencia de los poetas irlandeses. McManus proporciona la siguiente traducción del irlandés original, que es muy oscura:
- ¡Oh, espléndido y famoso juez Nere,
- Si se trata de Ogham puro,
- Puedo nombrar directamente en palabras rápidas
- Cada variación desconocida de Ogham,
- De los cuales preguntas en preguntas apropiadas.
- Porque eres una luminaria polivalente
- De los tres veces cincuenta Oghams variados
- Establecido en el momento del estudio primario '.
No. 88 Ogam Cuidechtach / Company Ogam : Esta es una lista de palabras similar a las de pájaros, colores, etc. Así: Bachlaid (sacerdotes), Laichesa (heroínas), Fianna (guerreros), Senada (sínodos), Noeim (santos) y así. El autor no pasó de las cinco primeras letras.
No. 91 Ogam Lochlannach / Scandinavian Ogam
Referencias
- ^ Meroney, Howard. "¿Una liturgia druídica en Ogam Bricrend?" Notas del lenguaje moderno, vol. 62, no. 3, 1947, págs. 187–189. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/2910034 .
- Calder, G Auraicept na nÉces , (1917) Edimburgo
- Egan, M 'Reflexiones sobre Ogam y el arpa irlandesa' Éigse 19 (1983) págs. 217–229
- Macalister, RAS 'Capítulo II' Criptología ' Los lenguajes secretos de Irlanda Cambridge University Press (1937)
- McManus, Damian Irish Letter-names and their kennings , Ériu 39 (1988), págs. 127–168.
- McManus, Damian, Una guía para Ogam , Maynooth, 1991
- Meroney, H 'A Druidic liturgy in Ogam Bricrenn ?', Modern Language Notes 62, (1947) pp 187–9,
- O'Boyle, S Ogam; El secreto de los poetas (1980)
- Ó hÓgáin, Daithí Myth, Legend and Romance: An Encyclopedia of the Irish Folk Tradition Prentice Hall Press, Nueva York, (1991)
- Esta imagen ha sido obtenida de Irish Script On Screen www.isos.dias.ie y todos los permisos de derechos de autor para la publicación deben ser otorgados por la biblioteca de la biblioteca en este caso Trinity College Library.
- El Libro de Oghams está disponible para su visualización en línea en Irish Script On Screen www.isos.dias.ie.