Los nórdicos viajaron al extranjero como vikingos y varegos . Como tal, a menudo nombraban los lugares y las personas que visitaban con palabras en nórdico antiguo no relacionadas con los endónimos locales . Algunos de estos nombres nos han sido transmitidos en sagas , piedras rúnicas o crónicas bizantinas.
Lista
A
- Apardion
- Aberdeen . [2]
- Álaborg
- Fuerte varego cerca de Aldeigjuborg .
- Aldeigjuborg
- Staraya Ladoga en Rusia. El hipotético nombre finlandés original es * Alode-joki ("río de las tierras bajas").
- Aoraisge
- "isla de la ninfa del agua", "isla de Erik". Eriska , Escocia.
- Árheimar
- "Casa del río". Una capital de los godos, según la saga Hervarar .
- Austrsker
- "East skerry ". Auskerry , Orkney
- Austrvegr
- "Camino del Este". Las tierras bálticas . [3]
B
- Berna
- Verona .
- Bertangaland
- Bretaña . Mencionado en la saga Þiðreks .
- Bjarmaland
- Las costas del sur del Mar Blanco y la cuenca del Dvina del Norte . Muchos historiadores asumen que los términos beorm y bjarm derivan de la palabra urálica perm , que se refiere a los "mercaderes ambulantes" y representa la cultura del Antiguo Pérmico . [4]
- Bjarneyjar
- "Islas del oso". Posiblemente la isla Disko en Canadá. [5]
- blakumen o blökumenn
- Rumanos ( valacos ) o cumanos . Blokumannaland pueden ser las tierras al sur del Bajo Danubio .
- Bot
- Isla de Bute , Escocia.
- Βουσεγραδε
- Vyshhorod
- bretar
- Pueblo galés
D
- Danparstaþir
- Un río cerca de Árheimar, según la saga Hervarar . Algunos lo identifican como el río Dnieper . [6]
- * Dolgrveginn
- "Levantada por un gigante". Etimología propuesta para Dollywaggon Pike , Inglaterra. [7]
- Dómisnes
- Cabo Kolka en Letonia
- Dunheith
- Las llanuras del Danubio .
mi
- Eiriksey
- "Isla de Eric". Eriskay , Escocia.
- * Elfeng , * Elfangr o * Elfing
- "Río que fluye a través de prados pantanosos". Río Elbląg en el noroeste de Polonia.
F
- Fetlafj ?? rðr
- Ría de Betanzos
- finnar
- Pueblo Sami
- frakkar , Frakkland
- Relacionado con frakka ("lanza"). Los francos y el reino franco .
- Furðustrandir
- "Wonderstrands". Un tramo incierto de costa en América del Norte.
GRAMO
- Gandvik
- Un mar peligroso, el Mar Báltico , el Golfo de Botnia o el Mar Blanco .
- Garðaríki , Garðaveldi
- "el reino de las ciudades". Kievan Rus
- rechinando
- "greut-" puede significar "grava, arena, tierra". Los ostrogodos , según la saga de Hervarar .
- Gutagard
- El puesto comercial de los comerciantes de Visby (en Gotland ) en Veliky Novgorod. [8]
H
- Haddingjar
- Relacionado con el antiguo haddr islandés que significa "cabello de mujer". Los vándalos Hasdingi .
- Harvaða fjöllum
- Los Cárpatos .
- * Heiðabýr , ᚼᛅᛁᚦᛅ᛭ᛒᚢ
- "Asentamiento de Heath". Hedeby , un asentamiento comercial danés en Schleswig-Holstein, Alemania.
- Helluland
- "Tierra de Piedras Planas" o "Tierra de Piedras Planas". La primera de las tres tierras que los nórdicos de Groenlandia encontraron en América del Norte. De acuerdo con una nota al pie en Arthur Middleton Reeves 's Los nórdicos Descubrimiento de América (1906), "la totalidad de la costa norte de América, al oeste de Groenlandia, fue llamado por los antiguos geógrafos islandeses Helluland que Mikla , o 'Gran Helluland'; y la isla de Terranova simplemente Helluland, o Litla Helluland ". [9] La mayoría de los estudiosos coinciden en que Helluland corresponde a la isla de Baffin en el actual territorio canadiense de Nunavut . [10]
- Herrey , Hersey
- Isla de Arran .
- Hjaltland
- " tierra de empuñadura ". Shetland [11] [12]
- Hlymrekr
- Quintilla cómica
- Hólmgarðr , Holmgarðir
- "Recinto de la isla", la fortaleza de Rurikovo Gorodische cerca de Veliky Novgorod .
- Salto
- Una ubicación en Vinland.
- Hreiðmarar
- Un mar incierto mencionado en la piedra rúnica de Rök . Como le gusta a Teodorico el Grande , debería ser el Mar Mediterráneo .
- Hunaland
- Un lugar legendario, inspirado en el reino franco ( Hugones en latín) y los hunos .
- Hundings
- "Hijo de perro". Los longobardos .
- Hvítramannaland
- "Tierra de los hombres blancos". Una tierra cerca de Vinland. También llamada Gran Irlanda.
I
- Íngulssund
- "Estrecho de Anglesey ", Estrecho de Menai
- Írland hið mikla , Írland it mikla
- " Gran Irlanda ". Una tierra cerca de Vinland. También se llama Hvítramannaland.
J
- Jakobsland
- "Tierra de James ". La tierra alrededor de Santiago de Compostela .
- Jómsborg
- Fortaleza de los Jomsvikings en un lugar incierto en Pomerania.
- Jórsalahaf
- "mar de Jerusalén". El mediterráneo . Se da como la ubicación de Narbon (" Narbonne "). [13]
- Jórsalir
- Jerusalén . Exhibe una reinterpretación del segundo elemento como - salir , que denota una sala o templo, común en los topónimos nórdicos antiguos.
- Jórvík
- York
K
- Karlsá
- Cádiz
- Kaup
- "Compra". Una colina cerca de Mokhovoye, Óblast de Kaliningrado en Rusia.
- Kaupmanneyjar
- "islas de los comerciantes". Islas Copeland , Irlanda del Norte. [14]
- Kænugarðr , Kœnugarðr
- "Astillero". Kiev .
- Kjalarnes
- "Punto de quilla". Una ubicación en Vinland.
- Kænland , Kvenland
- Un territorio en el norte de Finlandia o el norte de Suecia.
- Konungsborgr
- "Castillo del Rey". Cunningsburgh , Shetland.
- Krossbør
- "Cruce de finca o cruce de caminos, mercado". Crosby, Isla de Man .
- kumrskar þjóðir
- "Pueblo de Cumbria", los británicos de Strathclyde .
- kylfingar
- Un pueblo de origen incierto activo en el norte de Europa.
L
- Langbarðaland
- Una provincia bizantina en el sur de Italia , anteriormente gobernada por los longobardos . Las tropas de Varangian desplegadas allí fueron recordadas en las piedras rúnicas de Italia .
- Leifsbuðir
- " Refugios temporales de Leif ". Un asentamiento en Vinland.
- Ljóðhús
- "casa de la canción"? [15] Isla de Lewis en el Reino Unido.
METRO
- Madksjo
- "Mar de gusanos". Mar cerca de Vinland.
- Markland
- "Tierras forestales". Una tierra al sur de Helluland en América del Norte.
- Meginzuborg
- Maguncia
- Melansborg , Meilangsborg
- Milán
- Miklagarðr
- "Gran fortaleza". Constantinopla .
- * Miliniska , Μιλινισκα
- Smolensk
- Myrkviðr
- "Madera oscura" [16] o "selva negra". [17] El nombre de varios bosques europeos.
norte
- Namsborg , Nancsaborg
- Nantes
- Niflungaland
- Relacionado con la niebla. La tierra de los nibelungos , el reino de los borgoñones .
- Njorvasund
- El Estrecho de Gibraltar
- Norðreyjar
- "Islas del norte", Orkney y Shetland .
- * Nýgarðr
- "Nuevo recinto", una etimología propuesta para Veliky Novgorod .
O
- Orkneyjar
- "Islas de focas". Orkney . [18]
- Öxnafurða
- "Vado de bueyes". Oxford
- papar
- Monjes irlandeses encontrados por los escandinavos en Islandia y las Islas Feroe.
PAG
- Palteskja
- Después del río Polota . Polotsk en Bielorrusia.
- Peituborg
- Poitiers .
R
- Ráðstofa
- Rostov
- Reidgotaland , Reidgothland , Reidgotland , Hreidgotaland o Hreiðgotaland
- Hreiðr puede significar "nido de pájaro", pero hreið- es también un prefijo de nombre que significa "hermoso", "ansioso", "grande", "famoso", "noble". Otra posibilidad es que originalmente se reið "paseo, viaje". El mismo nombre tribal se usó para los Gutes de Gotland . La identificación del territorio varía entre las fuentes: la isla de Gotland , Götaland , la tierra de los godos , es decir , Gothiscandza , Dinamarca y Suecia , Jutlandia . Los Hreidgoths ( hraiðgutum ) también pueden ser los Ostrogoths en el sureste de Europa. [19]
- Rothemadum
- Rothomagum , Rouen en la saga Haakon Haakonssøns . [20]
- Rothesay
- " Isla de Roth ", "Isla de Rother" o una corrupción del gaélico rath que significa "fuerte". [21] [22] [23] Isla de Bute , Escocia.
- Rúðuborg , Rúða
- Ruan
S
- Sandey
- Iona
- saxar
- Relacionado con proto-germánico * sahsą ("cuchillo, daga"). Los sajones .
- Saxelfr
- "Elba sajón". El río Elba .
- Saxland
- "Tierra de los sajones". Alemania. [24]
- Skarðaborg
- "Lugar fortificado de Thorgils Skarthi " o "colina de la brecha". Scarborough, Yorkshire del Norte . [25]
- Seeburg
- Grobiņa en Letonia.
- Seljupólar
- A Guarda
- Serkland , Særkland , Srklant , Sirklant , Serklat
- "Tierra de los sarracenos ". El Oriente Medio , a veces Georgia . Mencionado en las piedras rúnicas de Serkland .
- Signa
- Jábega
- Skíð , [26] Skuy , [27] * Skýey o Skuyö [28]
- "Isla brumosa", [27] "Isla de las nubes". [28] Skye , Escocia.
- Skræling
- De skrækja , que significa "gritar, gritar o aullar" [29] o de skrá , que significa "piel seca", en referencia a las pieles de animales que usaban los inuit. [29] El nombre que los nórdicos groenlandeses dieron a los habitantes anteriores de América del Norte y Groenlandia .
- Skuggifjord
- Estrecho de Hudson
- Straumfjörð
- "Fiordo-corriente", "Fiordo-corriente" o "Fiordo-marea". Un fiordo en Vinland. Straumsey (" Isla actual") se encuentra en la desembocadura de Straumfjörð.
- Suðreyjar
- "Islas del sur". Hébridas .
- Suðrvegr
- "Camino del Sur", Alemania . [3]
- Susat
- Soest, Alemania
- Súrsdalar
- Suzdal
T
- Tarlungaland
- Probablemente una corrupción de Karlungaland , es decir, la tierra de los carolingios . [30]
- Τελιουτζα
- Liubech
- Túskaland
- Touraine
- Tyrfing
- Los godos Thervingi .
- Tyrvist
- Tiree
- Τζερνιγωγα
- Chernihiv
V
- Valland
- "Tierra de los * * Walhaz ". Tierra de los Celtic- y romances pueblos hablantes de.
- Vendland
- "Tierra de los Wends ". Zonas eslavas al este de Lübeck .
- Vernisa
- Gusanos, Alemania .
- vestmenn
- "Westmen", los gaélicos de Irlanda y Gran Bretaña.
- Vikinglow , Wykynlo
- Wicklow
- Vindau
- Ventspils en Letonia. El nombre del río Venta .
- Vineta
- Una ciudad mítica en el Báltico de ubicación disputada.
- Vínland
- "Tierra de vino", "tierra de pasto". El área de la costa de América del Norte explorada por los vikingos nórdicos.
- Vitaholmr
- "islote de demarcación", Vytachiv
Ver también
- Etimología de las Hébridas
- Nombres de los principales rápidos del Dnieper
- Nombres de lugares en Irlanda de origen nórdico
- Ruta comercial de los varegos a los griegos
- Asentamientos vikingos fuera de Escandinavia
- Ruta comercial del Volga
Referencias
- ^ http://www.myoldmaps.com/renaissance-maps-1490-1800/4316-skalholt-map/4316-skalholt-map.pdf
- ^ Anderson, Joseph (Ed.) (1893) Orkneyinga Saga . Traducción de Jón A. Hjaltalin & Gilbert Goudie. Edimburgo. James Thin y Mercat Press (reimpresión de 1990). ISBN 0-901824-25-9
- ^ a b "Noruega" . Etymonline . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ Steinsland, Gro ; Meulengracht Sørensen, P (1998). Människor och makter i vikingarnas värld . Ordfront. pag. 162. ISBN 91-7324-591-7.
- ↑ El antiguo nombre vikingo de la isla Disko es, de hecho, Bear Island (Bjørn Øya) Arctic Research en Disko Bay
- ^ Bellows, Henry Adams , ed. (1936). "Atlakvitha En Grönlenzka". La Edda poética . pag. 484.
Danp: este nombre se aplicó temprano a un rey danés mítico (cf. Rigsthula, 49 y nota) pero puede haber sido fabricado por error a partir de la palabra "Danparstaþir" (la frase que se usa aquí es "staþi Danpar"), utilizado en el Hervararsaga de un campo de batalla entre los godos y los hunos, y muy posiblemente refiriéndose a la región del Dnieper.
- ^ A. Harry Griffin . The Guardian , Country Diary . (4 de julio de 1994).
- ^ "La Crónica de la Liga Hanseática" . European-heritage.org . Consultado el 10 de septiembre de 2015 .
- ^ http://www.sacred-texts.com/neu/nda/nda20.htm
- ^ Jónas Kristjánsson y col. (2012) "Falling into Vínland", Acta Archaeologica 83, págs. 145-177
- ^ "shetland | Origen y significado de shetland por diccionario etimológico en línea" . www.etymonline.com . Consultado el 7 de mayo de 2020 .
- ^ Hjaltland - Shetland - '¡aún, tierra! ” - 1871 Archivado el 27 de diciembre de 2014 en Wayback Machine , Jakobsen, Jakob, fetlaraerial.com. Consultado el 14 de mayo de 2015.
- ^ "Poesía nórdica temprana - Traducciones del bretón Lays" . The Dublin Review . Londres: W. Spooner: 87. Septiembre de 1850 . Consultado el 7 de mayo de 2020 .
- ^ Hughes, AJ; Hannan, RJ (1992). Topónimos de Irlanda del Norte . Dos, Condado de Down II, The Ards. Belfast: Universidad de la Reina de Belfast. ISBN 085389-450-7.
- ^ Mac an Tàilleir (2003) p. 80
- ↑ Simek (2007: 224)
- ^ Gentry (2002: 101-102)
- ^ "orkney | Origen y significado del nombre orkney por el diccionario etimológico en línea" . www.etymonline.com . Consultado el 7 de mayo de 2020 .
- ^ "Reidgotaland" , Nordisk Familjebok , 1915
- ^ Bugge, Alexander , ed. (1914). Saga Haakon Haakonssòns (en sueco). Kristiania: MI Stenersens Forlag . Consultado el 7 de mayo de 2020 .
(850) D. e. Rouen i Normandie, som paa latin heter Rothomagum, og neppe, som andre mener, valfartsstedet Rocamadour nord para Cahors i Sydfrankrike; denne de ligger para chaleco langt, hasta en kongsdatteren har kunnet komme forbi den.
- ^ Johnston, James B (1892) "Nombres de lugares de Escocia" . Edimburgo: David Douglas. Archive.org. Consultado el 12 de mayo de 2018.
- ^ Mac an Tàilleir, Iain (2003) Ainmean-àite / Placenames . (pdf) Pàrlamaid na h-Alba . Consultado el 26 de agosto de 2012.
- ^ Coventry, Martin (2008) Castillos de los clanes . Musselburgh. Goblinshead. ISBN 9781899874361 p. 545
- ^ Versión XML del antiguo diccionario islandés de Zoega, saxland . Consultado el 7 de mayo de 2020 .
- ^ "scarborough | Origen y significado del nombre scarborough por el diccionario de etimología en línea" . www.etymonline.com . Consultado el 7 de mayo de 2020 .
- ^ "Haakon Haakonsøns Saga" Traducción al noruego de Peter Andreas Munch . saganet.is. Consultado el 3 de junio de 2008.
- ^ a b Haswell-Smith, Hamish (2004). Las islas escocesas . Edimburgo: Canongate. págs. 173–79. ISBN 978-1-84195-454-7.
- ↑ a b Murray (1966) Las Hébridas . pag. 146.
- ^ a b Ernst Hakon Jahr; Ingvild Broch (1 de enero de 1996). Contacto lingüístico en el Ártico: pidgins del norte e idiomas de contacto . Walter de Gruyter. pag. 233. ISBN 978-3-11-081330-2.
- ^ Haymes, Edward R. (traducción) (1988). La saga de Thidrek de Berna . Nueva York: Garland. pag. 100. ISBN 0-8240-8489-6.
enlaces externos
- Diccionario de prosa nórdica antigua