Oliver Twist es una película británica de 1948 y la segunda delas dos adaptaciones cinematográficasde David Lean de lasnovelasde Charles Dickens . Después de su versión de 1946 de Great Expectations , Lean reunió a gran parte del mismo equipo para su adaptación de la novela de Dickens de 1838 , incluidos los productores Ronald Neame y Anthony Havelock-Allan , el director de fotografía Guy Green , el diseñador John Bryan y el editor Jack Harris. La entonces esposa de Lean, Kay Walsh , quien había colaborado en el guión de Great Expectations , interpretó el papel de Nancy.. John Howard Davies fue elegido como Oliver, mientras que Alec Guinness interpretó a Fagin y Robert Newton interpretó a Bill Sykes ( Bill Sikes en la novela).
Oliver Twist | |
---|---|
Dirigido por | David Lean |
Producido por | Ronald Neame Anthony Havelock-Allan |
Escrito por | David Lean Stanley Haynes |
Residencia en | Oliver Twist 1837 novela de Charles Dickens |
Protagonizada | |
Musica por | Arnold Bax |
Cinematografía | Chico verde |
Editado por | Jack Harris |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Distribuidores generales de películas |
Fecha de lanzamiento | 22 de junio de 1948 (Londres) [1] |
Tiempo de ejecución | 116 minutos (Reino Unido) |
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
En 1999, el British Film Institute la colocó en el puesto 46 de su lista de las 100 mejores películas británicas . En 2005 fue incluido en la lista BFI de las 50 películas que debería ver a los 14 años.
Gráfico
Una joven en trabajo de parto se dirige a un asilo parroquial y muere después de dar a luz a un niño, que las autoridades del asilo llaman sistemáticamente Oliver Twist ( John Howard Davies ). Con el paso de los años, Oliver y el resto de los niños internos sufren la insensible indiferencia de los funcionarios a cargo: el beadle Mr. Bumble ( Francis L. Sullivan ) y la matrona Mrs. Corney ( Mary Clare ). A la edad de nueve años, los niños hambrientos sacan pajitas ; Oliver pierde y tiene que pedir una segunda ración de gachas ("Por favor señor, quiero más").
Por su insolencia, rápidamente es aprendiz del empresario de pompas fúnebres Sr. Sowerberry ( Gibb McLaughlin ), de quien recibe un trato algo mejor. Sin embargo, cuando otro trabajador, Noah, difama a su madre muerta, Oliver se enfurece y lo ataca, lo que le da al huérfano una paliza.
Oliver se escapa a Londres. El Artful Dodger ( Anthony Newley ), un hábil y joven carterista, lo nota y lo lleva con Fagin ( Alec Guinness ), un anciano judío que entrena a los niños para que sean carteristas. Fagin envía a Oliver a observar y aprender mientras el Dodger y otro niño intentan robar al Sr. Brownlow ( Henry Stephenson ), un rico y anciano caballero. Su intento es detectado, pero es Oliver quien es perseguido por las calles por una turba y arrestado. Un testigo lo aclara. El señor Brownlow toma simpatía por el chico y le da un hogar. Oliver experimenta el tipo de vida feliz que nunca antes había tenido, bajo el cuidado del Sr. Brownlow y la ama de llaves, la Sra. Bedwin ( Amy Veness ).
Mientras tanto, Fagin recibe la visita de los misteriosos Monjes ( Ralph Truman ), que tiene un gran interés en Oliver. Envía a Monks a Bumble ya la Sra. Corney (ahora la dominante esposa de Bumble); Monks les compra lo único que puede identificar el linaje de Oliver, un relicario que contiene el retrato de su madre.
Por casualidad, el socio de Fagin, el vicioso Bill Sykes ( Robert Newton ), y la novia prostituta de buen corazón de Sykes (y ex alumna de Fagin) Nancy ( Kay Walsh ) se encuentran con Oliver en la calle y lo llevan a la fuerza de regreso con Fagin. Nancy siente punzadas de culpa y, al ver un cartel en el que el Sr. Brownlow ofrece una recompensa por el regreso de Oliver, se comunica con el caballero y le promete entregar a Oliver al día siguiente. Sin embargo, el sospechoso Fagin ha hecho que el Dodger la siga. Cuando Fagin informa a Sykes, este último se enfurece y la asesina, creyendo erróneamente que ella lo ha traicionado.
El asesinato provoca la ira del público sobre la pandilla, particularmente Sykes, quien intenta escapar tomando a Oliver como rehén. Trepando por los tejados, y con una cuerda de escalar colgando de su cuello, Sykes es disparado por uno de la multitud y accidentalmente lo ahorca cuando pierde el equilibrio. El Sr. Brownlow y las autoridades rescatan a Oliver. Acorralan a Fagin y sus otros asociados. Se descubre la participación de Monks en el proceso y lo arrestan. Estaba tratando de asegurar su herencia; Resulta que Oliver es el nieto del Sr. Brownlow. Por su participación en el plan de Monks, el Sr. y la Sra. Bumble pierden sus trabajos en el asilo. Oliver se reencuentra felizmente con su abuelo recién encontrado y la Sra. Bedwin, su búsqueda de amor termina en plenitud.
Elenco
- John Howard Davies como Oliver Twist
- Alec Guinness como Fagin
- Robert Newton como Bill Sykes
- Kay Walsh como Nancy
- Henry Stephenson como el Sr.Brownlow
- Francis L. Sullivan como el Sr. Bumble
- Mary Clare como la Sra. Corney
- Anthony Newley como el hábil Dodger
- John Potter como Charley Bates
- Ralph Truman como monjes
- Michael Dear como Noah Claypole
- Diana Dors como Charlotte
- Amy Veness como la Sra. Bedwin
- Frederick Lloyd como el Sr.Grimwig
- Josephine Stuart como la madre de Oliver
- Deidre Doyle como la Sra. Thingummy, la anciana en el asilo.
- Gibb McLaughlin como Mr.Sowerberry , enterrador
- Kathleen Harrison como la Sra. Sowerberry
- Henry Edwards como oficial de policía
- Hattie Jacques como cantante en la taberna de los tres lisiados
Controversia
Aunque aclamado por la crítica, la interpretación de Alec Guinness de Fagin y su maquillaje fue considerada antisemita por algunos, ya que se consideraba que perpetuaba los estereotipos raciales judíos . [2] Guinness llevaba mucho maquillaje , incluida una gran nariz protésica , para que se pareciera al personaje que aparecía en las ilustraciones de George Cruikshank en la primera edición de la novela. Al comienzo de la producción, la Administración del Código de Producción le había aconsejado a David Lean que "tuviera en cuenta la conveniencia de omitir de la representación de Fagin cualquier elemento o inferencia que pudiera ser ofensivo para cualquier grupo racial o religión específica". [3] Lean encargó al maquillador Stuart Freeborn que creara las características de Fagin; Freeborn (él mismo en parte judío) le había sugerido a David Lean que el perfil exagerado de Fagin debería atenuarse por temor a ofender, pero Lean rechazó esta idea. En una prueba de pantalla con Guinness con maquillaje atenuado, se dijo que Fagin se parecía a Jesucristo . [4] Sobre esta base, Lean decidió continuar filmando con una reproducción fiel de Fagin de Cruikshank, señalando que Fagin no fue identificado explícitamente como judío en el guión. [5]
El estreno de la película en marzo de 1949 en Alemania se encontró con protestas fuera del cine Kurbel por parte de los objetores judíos. El alcalde de Berlín , Ernst Reuter , fue signatario de su petición que pedía la retirada de la película. La descripción de Fagin se consideró especialmente problemática en las secuelas recientes del Holocausto . [6]
Como resultado de las objeciones de la Liga Anti-Difamación de B'nai B'rith y la Junta de Rabinos de Nueva York , la película no se estrenó en los Estados Unidos hasta 1951, con 12 minutos de metraje eliminado. [7] Recibió grandes elogios de la crítica, pero, a diferencia de Great Expectations de Lean , otra adaptación de Dickens, no recibió nominaciones al Oscar . La película fue prohibida en Israel por antisemitismo. Fue prohibido en Egipto por retratar a Fagin con demasiada simpatía. [8]
A partir de la década de 1970, la versión completa de la película de Lean comenzó a mostrarse en los Estados Unidos. Es esa versión la que ahora está disponible en DVD.
Recepción
La película fue la quinta película más popular en la taquilla británica en 1949. [9] [10] Según Kinematograph Weekly, el 'mayor ganador' en la taquilla en 1948 Gran Bretaña fue The Best Years of Our Lives with Spring in Park Lane siendo la mejor película británica y "finalistas" siendo Siempre llueve los domingos , My Brother Jonathan , Road to Rio , Miranda , An Ideal Husband , Naked City , The Red Shoes , Green Dolphin Street , Forever Amber , Life with Father , The Weaker Sex , Oliver Twist , The Fallen Idol y The Winslow Boy . [11]
Después del lanzamiento tardío de la película en los Estados Unidos, Bosley Crowther la elogió en The New York Times , escribiendo:
- "... es seguro proclamar que se trata simplemente de una magnífica obra de arte cinematográfico y, sin lugar a dudas, una de las mejores traducciones en pantalla de un clásico literario jamás realizado". [12]
En Rotten Tomatoes , la película tiene una calificación de aprobación del 100% basada en las críticas de 23 críticos, con una calificación promedio de 8.55 / 10. El consenso de los críticos del sitio dice:
- "David Lean trae la sucia belleza de la Inglaterra victoriana de Charles Dickens a una vívida vida cinematográfica en Oliver Twist , una adaptación maravillosa que se beneficia de la cinematografía inquietante de Guy Green y la interpretación desquiciada de Alec Guinness". [13]
Legado
El autor Marc Napolitano señaló que la versión de Lean de Oliver Twist tuvo un impacto en casi todas las adaptaciones posteriores de la novela de Dickens. La película tenía dos adiciones importantes que no estaban en la novela original. De la escena de apertura, una idea que se originó en Walsh, [14] Napolitano escribió:
- "La escena de apertura, que muestra a la agnes asediada y embarazada cojeando en su camino al asilo parroquial en medio de una tormenta eléctrica, presenta una imagen inquietante que resonaría con adaptadores posteriores. Aún más significativamente, el final de la adaptación Lean ha eclipsado a Dickens. propio final en la memoria popular de la historia; el clímax sobre el techo de la guarida de Fagin es impresionante ".
El compositor Lionel Bart reconoció que la película de Lean "jugó un papel en su concepción" del musical Oliver! [15] El biógrafo de Lean Stephen Silverman se refirió a la versión cinematográfica de 1968 de Oliver! como "más una adaptación no acreditada de la película Lean en la trama y el aspecto que de la novela de Dickens o el espectáculo teatral de Bart". [dieciséis]
Katharyn Crabbe escribió:
"Una queja común sobre la forma de Oliver Twist de Dickens ha sido que el autor se enamoró tanto de su joven héroe que no pudo soportar que sufriera caer en las manos de Fagin por tercera vez y lo convirtió en un espectador ocioso en el la mitad final del libro ".
El autor Edward LeComte le dio crédito a Lean por resolver el problema en su versión cinematográfica, [17] donde Oliver permanece "en el centro de la acción" y tiene un papel "mucho más heroico". [18]
Ver también
- BFI Top 100 películas británicas
Referencias
- ^ Silverman, Stephen M. (1992). David Lean . HN Abrams, Inc. pág. 77. ISBN 9780810925076.
- ^ " " ÁNGEL JUNIOR "COMO PELÍCULA OLIVER TWIST" . El Sunday Herald . Sydney: Biblioteca Nacional de Australia. 30 de enero de 1949. p. 5 Suplemento: Sección Revista . Consultado el 7 de julio de 2012 .
- ^ Drazin, Charles (3 de mayo de 2013). "Judío de Dickens - del mal al encantador" . La Crónica judía . Consultado el 27 de junio de 2013 .
- ^ Mark Burman, presentador (27 de junio de 2013). "Stuart: una cara al revés" . BBC Radio 4 Extra . Londres. 13 minutos en. BBC Radio 4 . Consultado el 27 de junio de 2013 .
- ^ Phillips, Gene D. (2006). "Oliver Twist (1948)". Más allá de lo épico: la vida y las películas de David Lean . Prensa de la Universidad de Kentucky. ISBN 0813138205.
- ^ "Fagin en Berlín provoca un motín" . VIDA : 38.7 de marzo de 1949 . Consultado el 27 de junio de 2013 .
- ^ Michael Sragow (11 de enero de 1999). "Oliver Twist" . Colección Criterion . Consultado el 22 de abril de 2021 .
- ^ Brooks, Xan (8 de agosto de 2000). "Las diez mejores películas de Alec Guinness" . The Guardian . Londres . Consultado el 20 de enero de 2013 .
- ^ "EL CAMINO ESTRELLADO" . El Courier-Mail . Brisbane: Biblioteca Nacional de Australia. 8 de enero de 1949. p. 2 . Consultado el 11 de julio de 2012 .
- ^ Thumim, Janet. "El dinero y la cultura populares en la industria cinematográfica británica de la posguerra" . Pantalla . Vol. 32 no. 3. p. 258.
- ^ Lant, Antonia (1991). Blackout: reinventando a las mujeres para el cine británico en tiempos de guerra . Prensa de la Universidad de Princeton. pag. 232.
- ^ Bosley Crowther (31 de julio de 1951). "La pantalla en revisión; 'Oliver Twist,' Rank película basada en la novela de Charles Dickens, en Park Avenue Theatre" . The New York Times .
- ^ "Oliver Twist (1951)" . Tomates podridos . Fandango Media . Consultado el 18 de abril de 2020 .
- ^ Andrew Pulver (9 de abril de 2004). "El principio del bien: Oliver Twist de David Lean (1948)" . The Guardian . Consultado el 22 de abril de 2021 .
- ^ Napolitano, Marc (2014). "Capítulo 1 - Preparando el escenario: Oliver Twist , Lionel Bart y contextos culturales". ¡Oliver !: Un musical dickensiano . Oxford, Reino Unido: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-936482-4.
- ^ Silverman, Stephen (1992). David Lean . Nueva York: HN Abrams. pag. 79.
- ^ Crabbe, Katharyn (otoño de 1977). "Oliver Twist" de Lean: novela a película ". Crítica de cine . 2 (1): 50.
- ^ Crabbe, pág. 47
Bibliografía
- Vermilye, Jerry. (1978). Las grandes películas británicas . Citadel Press, págs. 117-120. ISBN 0-8065-0661-X .
enlaces externos
- Oliver Twist en IMDb
- Oliver Twist en el BFI 's Screenonline
- Oliver Twist en AllMovie
- Oliver Twist en la base de datos de películas de TCM
- Matthew Dessen, 'Oliver Twist'. Blog "The Criterion Contraption", 9 de julio de 2005