El Paenitentiale Bedae (también conocido como Paenitentiale Pseudo-Bedae , o más comúnmente como el penitencial de Beda o el penitencial de Bedan) es un manual penitencial medieval temprano compuesto alrededor de 730, posiblemente por el monje anglosajón Beda .
Paenitentiale Bedae | |
---|---|
![]() Folio 96v del manuscrito de Sélestat ( Cod.132 ), que muestra el comienzo del Paenitentiale Bedae | |
También conocido como | Paenitentiale Pseudo-Bedae |
Audiencia | Clero católico |
Idioma | latín medieval |
Fecha | California. 730? |
Autenticidad | cuestionable |
Manuscrito (s) | cuatro, más fragmentos |
Género | penitencial , colección de derecho canónico |
Sujeto | disciplina eclesiástica y laica; penitencia eclesiástica y laica |
Fondo
Paternidad literaria
Fuentes
Manuscritos y transmisión
Hay cuatro manuscritos existentes que contienen el Paenitentiale Bedae , todos datan del siglo IX, que se extienden geográficamente desde el noreste de Francia hasta la región del río Main. Los sigla que se dan a continuación ( W 9 , Z 2 , etc.) son los introducidos por Reinhard Haggenmüller.
Siglum | Manuscrito | Contenido |
---|---|---|
Mp 2 | Montpellier, Bibliothèque universitaire (Faculté de Médecine), MS 387, fols 1-80 (escrito a mediados del siglo IX en el noreste de Francia) | xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Se 2 | Sélestat, Bibliothèque humaniste, MS 132 (escrito a mediados del siglo IX, posiblemente en Mainz ) | ritos de exorcismo ; encantamientos; Paenitentiale Ecgberhti ; Paenitentiale Bedae ; Excarpsus Cummeani |
T 5 | Stuttgart, Württembergische Landesbibliothek, Codex Fragm. 100 A, w, x, yyz + Darmstadt, Hessische Landes- und Hochschulbibliothek, MS 895 fragm. + Donaueschingen, Hofbibliothek, MS 925 Fragm. [1] (escrito alrededor de 800 probablemente en el norte de Italia) | Epítome Hispana (fragmentario; extractos); [2] Paenitentiale Oxoniense II (fragmentario); Paenitentiale Ecgberhti (prólogo y c. 4.15 solamente, posiblemente una vez seguido por más material de Paenitentiale Ecgberhti ); una serie de pasajes penitenciales [3] (fragmentaria; incluyendo extractos de Paenitentiale Umbrense libro I, Paenitentiale Cummeani , y Paenitentiale Burgundense ); Paenitentiale Bedae [4] (primer prefacio y primera oración del segundo prefacio [5] solamente, posiblemente una vez seguido de más material Paenitentiale Bedae ) |
W 9 | Viena , Österreichische Nationalbibliothek , Codex lat. 2223 (escrito a principios del siglo IX en la región del río Main ) | Paenitentiale Theodori (versión U); Paenitentiale Bedae ; Paenitentiale Cummeani (extracto); Capitula iudiciorum (anteriormente conocido como Poenitentiale XXXV capitulorum ); Libellus responsionum ; diversas obras religiosas y teológicas; Paenitentiale Ecgberhti |
Z 2 | Zúrich, Zentralbibliothek, Car. C 176 (D 64), fols 1-136 (escrito ca 850 × 875 en el este de Francia) | xxxxxxxxxxxxx |
Haggenmüller dividió a los cuatro principales testigos supervivientes del Paenitentiale Bedae en dos grupos, basándose en general en las regiones en las que se produjeron, la naturaleza y la disposición de los textos que lo acompañaban, y las lecturas compartidas en el Paenitentiale Bedae mismo: [6] el ' El grupo del río Rin-Meno consta de los manuscritos más antiguos ( W 9 y Se 1 ), mientras que el grupo de los francos del este ( Mp 2 y Z 2 ) representa una tradición un poco más antigua.
El Paenitentiale Bedae también se transmite en forma algo alterada como parte de dos textos penitenciales posteriores conocidos como el Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae-Ecgberhti (o Etapa preliminar del Penitencial Unificado Bedan-Ecgberhtine, en el que el Paenitentiale Ecgberhtine se afija final del Paenitentiale Bedae ) y el Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae-Ecgberhti (o Penitencial Unificado Bedan-Ecgberhtine; como la Etapa Preliminar, pero el conjunto ahora está precedido por los prefacios tanto del Paenitentiale Bedatie como del Paenitehntiale in forma muy alterada en el aún posterior Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae-Ecgberhti (o Merged Bedan-Ecgberhtine Penitential, en el que los capítulos tanto del Paenitentiale Bedae como del Paenitentiale Ecgberhti se mezclan y ordenan por tema).
Recepción
Ediciones
El Paenitentiale Bedae en sí ha sido editado dos veces y reimpreso una vez:
- FWH Wasserschleben, ed., Die Bussordnungen der abendländischen Kirche (Halle, 1851) , págs. 220–30, impresión de W 9 . Esta edición es actualmente estándar.
- W. Stubbs con AW Haddan, eds, Consejos y documentos eclesiásticos relacionados con Gran Bretaña e Irlanda , vol. 3 (Oxford, 1873) , págs. 326–34, reimpresión de la edición de Wasserschleben de W 9 .
- HJ Schmitz, ed., Die Bussbücher und die Bussdisciplin der Kirche, nach handschriftlichen Quellen dargestellt (Mainz, 1883) , págs. 556-64, imprimiendo un texto incompleto del Vorstufe de Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 12673 (hasta c. 5.11), a la que se adjunta una reimpresión de los capítulos finales de la edición de Wasserschleben de W 9 .
Mucho más numerosas son las ediciones del Paenitentiale Bedae en las formas modificadas posteriores mencionadas anteriormente, a saber, el Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae-Ecgberhti , el Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae-Ecgberhti y el Paenitentiale-Ecgberhti Pseudo-Bedae . Estas obras, que presentan el material Paenitentiale Bedae en una forma a veces muy modificada, han sido editadas y reimpresas muchas veces desde el período moderno temprano.
El Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti se ha editado cuatro veces:
- E. Martène y U. Durand, eds, Veterum scriptorum et Monumentorum historicorum, dogmaticorum, moralium, amplissima collectio ... , 9 vols (París 1724-1733) , vol. VII, cols 37–49, impresión de un manuscrito de St-Hubert ahora perdido .
- HJ Schmitz, ed., Die Bussbücher und die Bussdisciplin der Kirche, nach handschriftlichen Quellen dargestellt (Mainz, 1883) , págs. 573-87, imprimiendo un texto incompleto del Vorstufe de Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 12673.
- HJ Schmitz, ed., Die Bussbücher und die Bussdisciplin der Kirche, nach handschriftlichen Quellen dargestellt (Mainz, 1883) , págs. 556–64, imprimiendo un texto incompleto del Vorstufe de Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 12673 (como arriba).
- HJ Schmitz, ed., Die Bussbücher und das kanonische Bussverfahren, nach handschriftlichen Quellen dargestellt (Düsseldorf, 1898) , págs. 654-59, imprimiendo la Sonderrezension der Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberh Biblioteca del Vaticano, Vatica , Biblioteca. . lat. 294, fols 78-136 , con lecturas variantes del texto W 9 del Paenitentiale Bedae .
El Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti ha sido editado tres veces y reimpreso nueve veces:
- J. Heerwag, ed., Opera Bedae Venerabilis ... omnia in octo tomos distincta ... (Basilea, 1563), VIII, cols 1127–34, impresión de un manuscrito ahora perdido.
- A. Augustín, ed., Canones paenitentiales quibus ordine succedunt ... (Tarragona, 1581) , págs. 107-19, reimpresión de Heerwag.
- G. Rocchi, ed., Antonii Augustini Archiepiscopi Tarraconensis opera omnia ... , 8 vols (Luca, 1765-1774) , III, pp. 298-308, reimpresión de Augustín.
- H. Spelman, con J. Stephens y J. Spelman, eds, Concilia, decreta, leges, constitutiones in re ecclesiarum orbis Britannici ... ab initio christianæ ibidem religionis, ad nostram usque ætatem ... Tom. I: ... a primis Christi seculis usque ad introitum Normannorum ... (Londres, 1639) , págs. 281–88, reimpresión de Heerwag.
- Conciliorum omnium generalium et provincialium colectio regia , 37 vols (París, 1644), XVII, págs. 517–29, reimpresión de Spelman.
- P. Labbè y G. Cossart, eds, Sacrosancta concilia ad regiam editionem exacta quæ nunc quarta parte prodit auctior , 16 vols (París, 1671-1672) , VI, cols 1611-1619, reimpresión de la Collectio regia .
- N. Coleti, ed. Sacrosancta concilia ad regiam editionem exacta, quæ olim quarta parte prodit auctior studio Philip. Labbei y Gabr. Cossartii ... , 23 vols (Venecia, 1728-1733) , VIII, cols 359-366, reimpresión Labbè – Cossart.
- GD Mansi, ed., Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio ... , 31 vols (Florencia, 1759-1798; repr. Con 22 volúmenes adicionales que contienen material complementario, París y Leipzig, 1901-1927) , XII, cols 489-498 , reimprimiendo Labbè – Cossart.
- J.-P. Migne, ed., Patrologiæ cursus completus sive bibliotheca universalis ... omnium SS. patrum, doctorum scriptorumque ecclesiasticorum qui ab ævo apostoloca ad usque Innocentii III tempora floruerunt ... series secunda (= Latina) ... , 217 vols, (París, 1844–1864) , LXXXIX, cols 443–454, reimpresión de Mansi.
- J.-P. Migne, ed., Patrologiæ cursus completus sive bibliotheca universalis ... omnium SS. patrum, doctorum scriptorumque ecclesiasticorum qui ab ævo apostoloca ad usque Innocentii III tempora floruerunt ... series secunda (= Latina) ... , 217 vols, (París, 1844–1864) , XCIV, cols 567–675, reimpresión ??? .
- P. Labbè y G. Cossart, eds, Sacrosancta concilia ad regiam editionem exacta quæ nunc quarta parte prodit auctior , 16 vols (París, 1671-1672) , VI, cols 1611-1619, reimpresión de la Collectio regia .
- Conciliorum omnium generalium et provincialium colectio regia , 37 vols (París, 1644), XVII, págs. 517–29, reimpresión de Spelman.
- A. Augustín, ed., Canones paenitentiales quibus ordine succedunt ... (Tarragona, 1581) , págs. 107-19, reimpresión de Heerwag.
- J. Morin, ed., Commentarius historicus de disciplina in Administratione sacramenti poenitentiæ tredecim primis seculis in ecclesia occidentali ... (París, 1651) , Apéndice, págs. 32-6, impresión de un manuscrito de Saint-Hubert ahora perdido.
- B. Albers, "Wann sind die Beda-Egbert'schen Bussbücher verfaßt worden, und wer ist ihr Verfasser?", Archiv für katholisches Kirchenrecht 81 (1901), págs. 393–420.
El Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti ha sido editado y reimpreso dos veces:
- FWH Wasserschleben, Beitraege zur Geschichte der vorgratianischen Kirchenrechtsquellen , (Leipzig, 1839) , págs. 126–45, impresión de Colonia, Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek, Codex 118 .
- F. Kunstmann, ed., Die Lateinischen Pönitentialbücher der Angelsachsen, mit geschichtlicher Einleitung , (Mainz, 1844) , págs. 142–75, impresión de Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 3851 y Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 3853 .
- FWH Wasserschleben, ed., Die Bussordnungen der abendländischen Kirche (Halle, 1851) , págs. 248–83, reimpresión de la edición de Kunstmann del Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti .
- HJ Schmitz, ed., Die Bussbücher und das kanonische Bussverfahren, nach handschriftlichen Quellen dargestellt (Düsseldorf, 1898) , págs. 679–701, reimpresión de la edición de Kunstmann del Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti .
Notas
- ↑ Estos siete fragmentos de palimpsesto contienen en la actualidad cánones penitenciales que, en algún momento del año 800, fueron escritos sobre copias unciales de un leccionario y sacramental. Sobre el contenido y la unidad original de estos fragmentos, véase Körntgen, Studien , págs. 98-108.
- ↑ El orden de los contenidos que se da aquí es el del manuscrito reconstruido presentado por Körntgen, Studien , págs. 100-108.
- ↑ Tenga en cuenta que, sobre la base de la reconstrucción de Körntgen de este manuscrito, no está claro si esta serie es parte del mismo texto penitencial que elmaterial Paenitentiale Ecgberhti que lo precede.
- ↑ Haggenmüller, Die Überlieferung , págs. 292–93, ha argumentado que este es el comienzo del Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti ; sin embargo, es igualmente probable que se trate de una versión abreviada de los dos prefacios que preceden al Paenitentiale Bedae que se encuentran en Viena, Österreichische Nationalbibliothek, Codex lat. 2223 (ver nota siguiente).
- ↑ La frase dice: Institutio illa sancta que fiebat in diebus patrum nostrorum et reliqua . El origen del segundo prefacio de Bedan es controvertido. Haggenmüller supuso, sin argumentos (véase, por ejemplo, Die Überlieferung , págs.132 , 147, 149, 151), que era simplemente una abreviatura del prólogo Ecgberhtine (también comenzando Institutio illa ), pero es igualmente probable que el prólogo Ecgberhtine sea una expansión del segundo prefacio de Bedan. Es significativo, por ejemplo, que la copia más antigua existente del Paenitentiale Bedae , Viena, Österreichische Nationalbibliothek, Codex lat. 2223, contiene el segundo prefacio; las tres copias posteriores del Paenitentiale Bedae lo omiten, sin embargo. Sin exponer su razonamiento, Haggenmüller argumentó que el segundo prefacio se había insertado en el ejemplo de Viena 2223, aunque se negó a explicar por qué se hizo esto. Por tanto, no hay ninguna razón de peso para estar de acuerdo con Haggenmüller en este punto. Más bien, la originalidad del segundo prefacio de Bedan debe darse por sentada con la autoridad del primer testigo (Viena 2223), hasta que se presente un contraargumento convincente. Hay una explicación obvia de por qué los testigos posteriores del Paenitentiale Bedae omiten el segundo prefacio. Haggenmüller ya ha demostrado que en la segunda mitad del siglo VIII, Paenitentiale Bedae y Paenitentiale Ecgberhti estaban en circulación en los mismos centros continentales y, a menudo, en los mismos manuscritos; incluso estaban siendo comparados y mezclados entre sí. En tal escenario, es fácil imaginar a los escribas eligiendo no incluir el segundo prefacio de Bedan porque sabían que existía (en lo que a ellos les parecía una forma más completa) como el comienzo del Paenitentiale Ecgberhti , que ya habían copiado ( o tenían la intención de copiar) en el mismo manuscrito. De hecho, esta hipótesis está respaldada por el presente fragmento del manuscrito ( T 5 ), que según la reconstrucción de Körntgen contenía, primero, un prólogo completo de Ecgberhtine y luego el primero y el segundo prefacios de Bedan, aunque el segundo se ha abreviado como punto de casi ser omitido por completo: Institutio illa sancta que fiebat in diebus patrum nostrorum et reliqua , como si el escriba entendiera que lo que iba a seguir ya lo conocía el lector desde antes. Por tanto, T 5 parece representar una forma de transición, el eslabón perdido entre un Paenitentiale Bedae con el segundo prefacio y un Paenitentiale Bedae sin él. No hay duda de que la dirección de la evolución observada por T 5 apunta a la obsolescencia gradual, más que a la interpolación abrupta, del segundo prefacio de Bedan.
- ↑ Haggenmüller, Überlieferung , 129–49.
Bibliografía
- Reinhold Haggenmüller, Die Überlieferung der Beda und Egbert zugeschriebenen Bussbücher , Europäische Hochschulschriften. Reihe III, Geschichte und ihre Hilfswissenschaften 461 (Fráncfort del Meno, 1991).
enlaces externos
- Edición de 1851 de Wasserschleben del Paenitentiale Bedae (Google Books)
- Reimpresión de Stubbs de 1873 de la edición de Wasserschleben del Paenitentiale Bedae (Google Books)
- Reimpresión de Schmitz de 1883 de los capítulos finales de la edición de Wasserschleben del Paenitentiale Bedae (Google Books)
- Edición de 1733 de Martène – Durand del Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Edición de Schmitz de 1883 del Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Edición de Schmitz de 1883 (incompleta) del Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Edición de Schmitz de 1898 de la Sonderrezension der Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Archivo de Internet)
- Reimpresión de 1581 de Augustín de la edición de Heerwag del Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Reimpresión de 1767 de Rocchi de la reimpresión de Augustín del Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Reimpresión de Spelman de 1639 de la edición de Heerwag del Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Reimpresión de Labbè – Cossart de 1671 de la reimpresión de Spelman del Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Reimpresión de Coleti de 1729 de la reimpresión de Labbè – Cossart del Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Reimpresión de 1766 de Mansi de la reimpresión de Labbè – Cossart del Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Gallica)
- Reimpresión de Migne de 1850 de la reimpresión de Mansi del Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Edición de Morin de 1651 del Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Edición de 1839 de Wasserschleben del Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Edición de Kunstmann de 1844 del Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Reimpresión de 1851 de Wasserschleben de la edición de Kunstmann del Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Google Books)
- Reimpresión de Schmitz de 1898 de la edición de Kunstmann del Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Archivo de Internet)