Palestina


"Palesteena" , o "Lena from Palesteena" , fue una canción de 1920, con letra de Con Conrad y música de J. Russell Robinson .

Originalmente fue grabado e interpretado por la Original Dixieland Jass Band , una banda de músicos de jazz de Nueva Orleans , que lo lanzó como instrumental como un Victor 78, 18717-B, en 1920. El lado A era " Margie ", un jazz y pop estándar, emparejado en un popurrí con " Singin' the Blues ". J. Russel Robinson, el pianista de la ODJB, coescribió la música de las tres canciones. La canción fue publicada por Shapiro, Bernstein & Company en Nueva York en 1920. La melodía tiene una fuerte influencia Klezmer , con el coro basado en una frase de "Nokh A Bisl" de J. Kammen. [ cita requerida ] "Lena from Palesteena" es una de varias canciones novedosasde la época con un tema del Cercano Oriente.

Eddie Cantor y Frank Crumit también grabaron la canción. Bob Crosby grabó la canción en Decca Records en 1938. Vincent Lopez grabó la canción en Columbia Records .

En el Bronx de la ciudad de Nueva York
vivía una niña, no es tan bonita;
Lena es su nombre.
¡Qué chica tan inteligente es Lena!
Cómo tocaba su concertina, De
verdad, es una pena.

Ella es tan buena músico
. Consiguió una excelente posición
para ir al otro lado del mar para entretener.
Y entonces enviaron a la pobre Lena
Way a Palesteena.
Por lo que me dijeron, ella no se ve igual.

Dicen que Lena es la Reina de Palestina
solo porque toca la concertina.
Ella solo sabe una canción,
la toca todo el día.
A veces ella juega mal,
pero aún así les encanta, quieren más.

La escuché tocar una o dos veces.
¡Oh! ¡Asesinato! Aún así, fue agradable.
Todas las chicas se visten como Lena.
Algunos usan harina de avena, algunos Farina
Down a la vieja usanza palestina.

La novia de Lena, Arabella,
la dejó conocer a un chico árabe
que ella pensó que era grandioso.
En el lomo de un camello balanceándose
Podías escuchar a Miss Lena jugando
Sobre la arena del desierto.

Ella no conocía los nuevos
Todo lo que conocía eran los azules
Y Yusef se sentó y escuchó todo el día
(o: Hasta que Yusef se sentó y escuchó en su tienda)
Y mientras intentaba besarla
Oíste el susurro árabe,
"Oh Lena , ¡cómo me encanta escuchar tu canción!"
(o: "¡Oh, Lena, cómo amo tu instrumento!")

Dicen que Lena es la reina de Palesteena
porque agita una concertina malvada.
Ella juega día y noche
Ella juega con todas sus fuerzas
Nunca lo hace bien
Piensas que es divertido
Obtiene su dinero.

No hay nada que suene como debería.
Tan podrido, es realmente bueno.
Mientras los árabes bailaban tan alegremente
, ella practicaba "Eli Eli"
en la antigua forma de Palestina.

Lena, ella es la Reina de Palesteena.
Dios, cómo aman su concertina.
Cada movimiento de su muñeca
Solo las hace temblar y retorcerse;
Simplemente no pueden resistir.
Cómo les encanta.
Quieren más.

cuando ella chilla
Esa cosa de la caja exprimible,
todos esos jeques
simplemente no pueden tener suficiente.
Se puso gorda pero se volvió más delgada (pr. "lee-na")
Empujando su acordeón
por el viejo estilo Palestino.


Portada de la partitura de 1920, Shapiro, Bernstein & Company, Nueva York.