Pe Maung Tin ( birmano : ဖေ မောင် တင် [pʰè màʊɰ̃ tɪ̀ɰ̃] ; 24 de abril de 1888 - 22 de marzo de 1973) fue un erudito de pali y budismo y educador en Myanmar , antes Birmania. Nacido en unafamilia anglicana en Pauktaw, Insein Township , Rangún , fue el quinto hijo de U Pe y Daw Myaing. Su abuelo fue el primer pastor birmano de Henzada . Aprendió los textos budistas básicos en una escuela privada local antes de ir a la escuela secundaria del gobierno de Rangún, donde ganó una beca a los 14 años [1].
Pe Maung Tin | |
---|---|
Nació | Ba Tin 24 de abril de 1888 |
Fallecido | 22 de marzo de 1973 | (84 años)
Nacionalidad | birmano |
alma mater | Universidad de Calcuta ( MA , 1911) Rangoon College ( BA , 1909) LL.S Universidad de Rangoon, Universidad de Oxford, Exeter College (B.Litt) |
Ocupación | Erudito y educador pali |
Esposos) | Edith Kyi Kyi |
Niños | Brenda Tin Tin Myaing |
Parientes | Tee Tee Luce (hermana) |
Carrera distinguida
Se graduó con un BA grado de la University College , Rangún en 1909 y un MA grado de la Universidad de Calcuta en 1911. Pe Maung estaño se convirtió en el primer nacional de profesor de lengua Pali en el University College, Rangún, y también, a la edad de 24 , el profesor más joven de Birmania en 1912. El puesto llegó con el puesto de bibliotecario de la Biblioteca Libre Bernard y el trabajo de Secretario Honorario de la Sociedad de Investigación de Birmania , así como editor de su revista JBRS . [1] [2] Fue llamado "MA Maung Tin" o "Pali Maung Tin" debido a su conocimiento del budismo . Obtuvo su título de Licenciado en Letras (B. Litt.) De la Universidad de Oxford en 1922. [1] También había visitado París para continuar sus estudios (1920-21), y fue invitado a dar una conferencia sobre literatura asiática en 1936. [3 ]
Pe Maung Tin fue el único birmano en ser nombrado miembro de la comisión establecida en 1918 para establecer la Universidad de Rangún independiente de Calcuta. Luego trabajó duro para elevar el estatus de la literatura birmana como una asignatura con honores . Él mismo sacó textos para enseñar. El primer curso se impartió en 1924, y el primer alumno fue Sein Tin, quien se graduó en 1927 y luego se hizo famoso con el seudónimo de Theippan Maung Wa . [1] [2]
Era amigo cercano de los profesores JS Furnivall de BRS y Gordon H Luce , quien se casó con su hermana Tee Tee en 1915. Contribuyó a varios debates lingüísticos celebrados por la Sociedad (1922-1925). El año 1934 vio la publicación de Hkit san pon byin ( ခေတ် ဆန်း ပုံပြင် , Experimental Tales), una colección de cuentos en un nuevo estilo de escritura, por sus estudiantes Theippan Maung Wa, Zawgyi y Min Thu Wun , seguida de una antología llamada Hkit san kabya ( ခေတ် ဆန်း ကဗျာ , poemas experimentales). El profesor Pe Maung Tin explicó en su prólogo que acuñó la palabra hkit san ( ခေတ် ဆန်း , probando los tiempos) porque quería que sus estudiantes experimentaran y probaran la reacción de los lectores. [1] [2] También era un músico consumado y había ayudado a patrocinar la Sociedad Filarmónica de Rangoon College . [4]
Pe Maung Tin se convirtió en director del University College de la Universidad de Rangún, en 1937. En 1939 fue elegido presidente de la Birmania Research Society. Después de la Segunda Guerra Mundial en 1946, se jubiló a la edad de 58 años. Sin embargo, se le pidió que se desempeñara como director de la Universidad de Educación de Adultos en 1947. Luego se convirtió en presidente de la Junta Asesora de Traducción y Publicación de la Universidad y profesor emérito de Pali el siguiente año. Fue reelegido presidente de la BRS en 1950, [5] y recibió un doctorado honorario LL. D. por la Universidad de Rangún en 1952. [1]
En 1957-58, Pe Maung Tin visitó los Estados Unidos de América para dar una conferencia sobre budismo en la Universidad de Chicago, que le otorgó un doctorado honoris causa. También fue invitado a hablar en la Universidad de Bucknell , Pensilvania . En mayo de 1959 asistió a la reunión de la Conferencia Cristiana de Asia Oriental en Kuala Lampur , y luego fue a China como miembro de una delegación de intercambio cultural. [1]
De 1960 a 1964, Pe Maung Tin se desempeñó como presidente de la Comisión Histórica de Birmania. Dirigió la Sociedad de Traducción de Birmania en la compilación de la Enciclopedia Birmana . En 1968, la BRS celebró su 80 cumpleaños con una celebración especial. La Pali Text Society en 1972 le pidió que se convirtiera en su editor para la publicación de 50 volúmenes del Atthakatha , el año antes de su muerte en 1973 a los 85 años. [1]
Muchos no se dieron cuenta de que era cristiano y pensaron que era un ex monje budista debido a su conocimiento del budismo. Fue líder de la Sociedad de Literatura Cristiana del Consejo de Iglesias de Birmania. Una historia popular fue que algunos de sus estudiantes le pidieron que se hiciera budista debido a su familiaridad con la religión y la similitud de sus pensamientos con la filosofía budista. Según los informes, Pe Maung Tin les dijo que hacía mucho tiempo que era cristiano y que, a su edad, no quería abandonar a su "vieja esposa" por una nueva.
Publicaciones
El primero de sus numerosos artículos y reseñas que apareció en la JBRS , en 1911, se tituló Missionary Burmese, que reconocía los logros del lexicógrafo y misionero bautista estadounidense Adoniram Judson (1788-1849) y exhortaba a los misioneros contemporáneos a estudiar lo mejor de Birmania. literatura para que sus sermones pudieran ser más efectivos. [1] [2] Otra publicación temprana se tituló Notas sobre Dipavamsa , un texto budista, en 1912. [6]
También fue profesor de estudios orientales y fue distinguido por la Sociedad de Textos Pali por su traducción de la Visuddhimagga , una enciclopedia del Dhamma escrito por Buddhaghosa , [7] en Inglés. Fue por este trabajo que recibió el B. Litt. de Oxford. Su primer trabajo de traducción para el PTS, que comenzó en 1916, fue The Expositor ( Atthasalini ): Buddhaghosa's Commentary on Dhammasangani The First Book of the Abhidhamma Pitaka publicado por Oxford University Press en 1920-21. [1] Fue coautor, mientras estuvo en Londres con Lilias E. Armstrong , una lectora fonética birmana en 1925. [1] [2]
Pe Maung Tin fue un escritor prodigioso, y sus obras, como una gramática birmana (1951-1955), selecciones de prosa birmana, una historia de la literatura birmana (1938) y el Visuddhimagga , todavía se utilizan como referencias. Pe Maung Tin con Gordon Luce tradujo la Crónica del Palacio de Cristal . [2] [8] Fue la primera vez que firmó el nombre Pe Maung Tin en la introducción fechada el 1 de noviembre de 1922. El año 1928 vio la publicación de Selecciones de las Inscripciones de Pagan compiladas con Luce. [1]
También editó Kinwun Mingyi T Kaung 's Londres y París Diarios (1927-28) entre varias obras para la Asociación de Educación de Extensión Birmania (beea) fundada por Furnivall después de su retiro. [1]
Familia
Pe Maung Tin se casó a la edad de 40 años con Edith Kyi Kyi, hija de U Po Dan y Daw Mya Gyi y 13 años menor que él, el 9 de junio de 1928, en una iglesia anglicana en Thayarwady . [1] [9] Su hija menor Tin Tin Myaing (Brenda), una erudita en lengua y literatura francesa y bibliotecaria, vive en Londres . Es miembro del consejo de la Sociedad Británica de Birmania [10] . Organizó un simposio sobre el 110 aniversario de su padre en 1998 en la Escuela de Estudios Orientales y Africanos de Londres. Su centenario se vio ensombrecido por los trascendentales acontecimientos ocurridos en Birmania en 1988 . [1]
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o Allott, Anna (2004). "Profesor U Pe Maung Tin (1888-1973) - La vida y obra de un destacado erudito birmano" (PDF) . Revista de estudios de Birmania . La Revista de Estudios de Birmania, Universidad del Norte de Illinois . 9 : 9-11, 15, 17-19, 21-22, 24-26. doi : 10.1353 / jbs.2004.0001 . S2CID 71647348 .
- ^ a b c d e f Kratz, E Ulrich (1996). Lenguas y Literaturas del Sudeste Asiático . IB Tauris. págs. 11-14, 16, 18, 59, 60, 411. ISBN 978-1-86064-114-5. Consultado el 4 de diciembre de 2008 .
- ^ Bernot, Denise (2004). "U Pe Maung Tin - Investigador, académico, pedagogo: su contribución a los estudios birmanos en Francia" (PDF) . La Revista de Estudios de Birmania . 9 : 42–51. doi : 10.1353 / jbs.2004.0006 . S2CID 161415173 .
- ^ Aye Kyaw (1993). La voz de la joven Birmania . SEAP. pag. 52. ISBN 978-0-87727-129-1. Consultado el 4 de diciembre de 2008 .
- ^ [1] , primer lingüista de Myanmar, Dr. U Pe Maung Tin
- ^ Frasch, Tilman (2004). "Notas sobre Dipavamsa: una publicación temprana de U Pe Maung Tin" (PDF) . La Revista de Estudios de Birmania . 9 : 70–81. doi : 10.1353 / jbs.2004.0008 . S2CID 162403198 .
- ^ Visuddhi
- ^ Pe Maung Tin y GHLuce. " La Crónica del Palacio de Cristal de los reyes de Birmania " . Oxford University Press 1923, reimpreso por Rangoon University Press, Rangoon, Birmania, enero de 1960 . Consultado el 4 de diciembre de 2008 .
- ^ "U Pe Maung Tin (1888-1973)" . Bibliotecas de la Universidad de Washington . 2001. Archivado desde el original el 24 de enero de 2016 . Consultado el 15 de agosto de 2011 .
- ^ "Planeta Birmania" . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 4 de diciembre de 2008 .
Bibliografía
- Aung-Thwin, Michael (2005). Las nieblas de Rāmañña: La leyenda que fue la Baja Birmania (ed. Ilustrada). Honolulu: University of Hawai'i Press. ISBN 9780824828868.
- Pe, Maung Tin (1975). El camino de la pureza: siendo una traducción del Visuddhimagga de Buddhaghosa . Londres: Pali Text Society. ISBN 0-7100-8218-5.
enlaces externos
- El camino de la pureza es una traducción del Visuddhimagga Pe Maung Tin de Buddhaghosa de 1922
- Inscripción Disapramok (U Pe Maung Tin 1936) Jon Frenquest, Blog de epigrafía birmana, 19 de febrero de 2008
- U Pe Maung Tin Symposium 1998 Centro de Estudios de Birmania, Universidad del Norte de Illinois . Archivado el 4 de julio de 2008 en la Wayback Machine.
- The Journal of Burma Studies - Número especial en homenaje a U Pe Maung Tin, Vol.9 2004 NIU
- Una nota sobre el desarrollo de la lengua birmana Pe Maung Tin, JBRS 1924. Archivado el 19 de febrero de 2012 en Wayback Machine.