Philippe-Alexandre Le Brun de Charmettes (1785-1870) fue un historiador , poeta, traductor y funcionario francés .
Philippe-Alexandre Le Brun de Charmettes | |
---|---|
Nació | 7 de abril de 1785 (236 años) |
De Charmettes nació en Burdeos ( Francia ).
Fue nombrado miembro del Conseil d'État francés en 1810 y se convirtió en préfet ( prefecto ) en el departamento francés de Haute-Saône en 1830.
Colaborador de la revista literaria l'Abeille littéraire , creada por Victor Hugo en 1821, es conocido principalmente por sus exitosos esfuerzos para rescatar la figura de Juana de Arco del olvido parcial y convertirla en una heroína nacional.
Su interés por Joan se produjo en un momento en que Francia aún luchaba por definir su nueva identidad después de la Revolución y las guerras napoleónicas . El espíritu nacional estaba en busca de héroes no controvertidos. Un apoyo incondicional para el rey y el país, Juana de Arco era un símbolo aceptable para los monárquicos. Como patriota e hija de plebeyos, era vista como un prototipo de los voluntarios de baja cuna (los soldats de l'an II ) que habían luchado victoriosamente por la Francia revolucionaria en 1802 y, como tal, podían ser reclamados por los republicanos. Como mártir religiosa, también fue popular en la poderosa comunidad católica. La Orleanide de De Charmette , hoy en gran parte olvidada, fue otro intento de magnificar el ethos nacional como lo habían hecho escritores como Virgilio (la Eneida ) o Camoens (la Lusiada ) para Roma y Portugal.
Obras significativas
- Histoire de Jeanne d'Arc ( Histoire de Jeanne d'arc-Tome1 Tome2 Tome3 Tome4 ), París, Ed. Artus Bertrand, 1817, 4 volúmenes. ( La historia de Juana de Arco, conocida como la Doncella de Orleans, basada en sus propias declaraciones, 144 declaraciones de testigos presenciales y manuscritos en la Biblioteca Real de la Torre de Londres ).
- L'Orléanide, Poème national en vingt-huit chants ( La Orleanid, una epopeya nacional en 28 cantos ), París, Ed. Artus Bertrand, 1821.
- Epitres politiques sur nos Extravagances , París, Ed. P. Dentu, 1831.
- 1804: Traducción al francés - Le Château de Néville (Novela)
- 1814: Traducción en francés - O'Donnel - MORGAN, Lady (Novela)
- 1817: Traducción al francés - La France (Reedición augmentee) - MORGAN, Lady (Novela)
Enlaces adicionales
- Sobre su implicación en la literatura (Hugo, Jussieu) .
- Información sobre la historia de Juana de Arco en la Bibliothèque Nationale de France de 1818
- Para una representación del siglo XIX de Juana de Arco en los archivos de la Universidad de Columbia: (Grabado, Universidad de Columbia)