Pindikuthi Peruano


Pindikuthi Perunnal ( malayalam : പിണ്ടികുത്തി പെരുന്നാൾ ) o Pindi Perunnal ( malayalam : പിണ്ടി പെരുാാ ) ാ)ാ

o Rakkuli Perunnal ( malayalam : രാക്കുളി പെരുന്നാൾ ) es una fiesta antigua e importante de los cristianos de Santo Tomás que se celebra el 6 de enero. [1] Pindikuthi Perunnal es la contraparte cristiana de Santo Tomás de Denha ( Bautismo de Jesús ) en la iglesia oriental y Epifanía en la iglesia occidental. [2] La temporada litúrgica Denha Kaalam ( temporada de la Epifanía ) comienza con el domingo más cercano a Pindikuthi Perunnal. [nota 1]

El término Pindikuthi es una palabra malayalam compuesta compuesta por pindi (പിണ്ടി) que significa "tronco del árbol de plátano " [2] y kuthi (കുത്തി) que es la forma pasada simple de kuthal que significa "pinchar o perforar". [3] Por lo tanto, Pindikuthi significa "pinchar o perforar el tronco del plátano". Rakkuli significa literalmente "baño en la noche" [4]

Un tronco de plátano especialmente decorado se erige frente a las casas con muchas antorchas adheridas a él. En la noche anterior a la celebración de Denha, los miembros de la familia solían recorrerla cantando un himno siríaco "El Payya", que significa "Dios es radiante". [4] Durante este tiempo se preparan platos especiales, especialmente platos de carne. Algunas parroquias organizan concursos por el plátano mejor decorado. Hay oraciones especiales conducidas en ciertas iglesias.

Los cristianos de Santo Tomás en ciertas áreas como Palai y Pulincunnoo solían realizar un baño ritual (a imitación del Bautismo de Jesucristo en el río Jordán ) la noche anterior (ravu) a la fiesta de Denha en los ríos que fluyen cerca de las iglesias en estas localidades después de la solemne celebración de Ramsha, la liturgia vespertina. [4]

Los cristianos más al sur, por ejemplo, Kollam , tienen una celebración similar el mismo día de Navidad colocando "pindis" decorados durante la procesión desde la iglesia para marcar el final del período navideño. Pero, no es llamado por ningún nombre en particular allí. [ cita requerida ]