Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Pocahontas es una película de drama histórico musical animada estadounidense de 1995basada libremente en la vida de lamujer nativa americana Pocahontas . Retrata un relato ficticio de su encuentro histórico con el inglés John Smith y loscolonos de Jamestown que llegaron de la Compañía de Virginia . La película fue producida por Walt Disney Feature Animation y lanzada por Walt Disney Pictures el 16 de junio de 1995. Es la 33ª película animada de Disney y la sexta película producida y estrenada durante el período conocido como Disney Renaissance. .

La película fue dirigida por Mike Gabriel y Eric Goldberg (su debut como director). El elenco de voces está protagonizado por Irene Bedard y Mel Gibson como Pocahontas y Smith, respectivamente, con David Ogden Stiers , Russell Means , Christian Bale , Billy Connolly y Linda Hunt proporcionando otras voces. La partitura fue escrita por Alan Menken , quien también escribió las canciones de la película junto con Stephen Schwartz .

Después de debutar como director con The Rescuers Down Under (1990), Gabriel concibió la película durante un fin de semana de Acción de Gracias . El proyecto se desarrolló al mismo tiempo que El rey león (1994) y atrajo a la mayoría de los mejores animadores de Disney. Mientras tanto, el presidente del estudio de Disney, Jeffrey Katzenberg, decidió que la película debería ser una epopeya romántica seria en la línea de La bella y la bestia (1991), con la esperanza de que, al igual que Belleza , también fuera nominada al Premio de la Academia a la Mejor Película . Los guionistas Carl Binder , Susannah Grant y Philip LaZebnik se tomó libertades creativas con la historia en un intento de hacer que la película fuera aceptable para el público.

Pocahontas recibió reacciones encontradas por parte de los críticos, quienes elogiaron su animación, partitura musical, temas, interpretaciones de voz y canciones, pero criticaron su historia por su falta de enfoque en el tono. Las inexactitudes históricas de la película y los matices raciales recibieron respuestas polarizadas. Pocahontas ganó más de $ 346 millones en taquilla. La película recibió dos premios de la Academia a la mejor banda sonora musical o de comedia por Menken y a la mejor canción original por " Colors of the Wind ". Según la crítica, Pocahontas ha influido en películas posteriores.

Trama [ editar ]

En 1607, el Susan Constant zarpa de Londres al Nuevo Mundo , llevando colonos ingleses de la Compañía de Virginia. En el camino, la Susan Constant se ve atrapada en una tormenta del Atlántico Norte y el capitán John Smith , que sueña con la aventura, salva a Thomas, un compañero de tripulación joven e inexperto, de ahogarse. A medida que se acercan al Nuevo Mundo, los colonos, incluido John, hablan de aventuras, encontrar oro , luchar contra los " indios " y posiblemente establecerse en la nueva tierra.

En la tribu Powhatan en Tsenacommacah , Virginia , Pocahontas , la hermosa hija del Jefe Powhatan , teme estar posiblemente casada con Kocoum, un valiente guerrero a quien considera demasiado serio para su propia personalidad de espíritu libre. Powhatan le da a Pocahontas el collar de su madre como regalo. Pocahontas, junto con sus amigos, el mapache Meeko y el colibrí Flit, visitan a la abuela Willow, un sauce espiritual parlante , y habla de un sueño que involucra una flecha giratoria y su confusión sobre cuál debería ser su camino en la vida. La abuela Willow alerta a Pocahontas sobre la llegada del inglés.

El codicioso líder del viaje, el gobernador Ratcliffe , que busca oro como parte de su plan para traerle riqueza y estatus, hace que Jamestown construya en un claro boscoso e inmediatamente hace que los tripulantes excaven en busca de oro. John sale para explorar el desierto y se encuentra con Pocahontas. Se unen rápidamente, fascinados por los mundos del otro, y terminan enamorándose, a pesar de las órdenes de Powhatan de mantenerse alejados de los ingleses después de que Kocoum y los otros guerreros se enfrenten a ellos en una pelea. Mientras tanto, Meeko conoce a Percy, el pug mascota de Ratcliffe., y se convierte en la pesadilla de su existencia. Cuando John le dice a Pocahontas que sus hombres y él están aquí para encontrar oro, ella le dice que no hay oro. Pocahontas presenta a John a la abuela Willow y evita a otros dos tripulantes, pero el mejor amigo de Pocahontas, Nakoma, descubre su relación con John y advierte a Kocoum. Ratcliffe también se entera de los encuentros de John con Pocahontas y advierte airadamente a John que no perdone a los nativos con los que se encuentre bajo pena de muerte.

Más tarde, John y Pocahontas se encuentran con la abuela Willow y planean traer la paz entre los colonos y la tribu. John y Pocahontas comparten un beso, mientras que Kocoum y Thomas, enviados por Ratcliffe para espiar a John, testifican desde lejos. Furioso, Kocoum ataca e intenta matar a John, pero Thomas interviene con su mosquete , disparando y matando a Kocoum, quien tira del collar de Pocahontas mientras se derrumba, destruyéndolo. John le ordena a Thomas que se vaya antes de que lleguen los miembros de la tribu, capturen a John y recuperen el cuerpo de Kocoum. Enfurecido por la muerte de Kocoum, Powhatan declara la guerra a los ingleses, comenzando con la ejecución de John al amanecer.

Thomas llega a Jamestown a salvo por la noche y advierte a los colonos ingleses de la captura de John. Ratcliffe luego reúne a sus hombres para la batalla, usando esto como una excusa para aniquilar a la tribu y encontrar su oro inexistente. Esa misma noche, Powhatan también ordena a sus hombres que se preparen para la batalla. Una Pocahontas desesperada visita a la abuela Willow, donde Meeko le entrega la brújula de John. Pocahontas se da cuenta de que la flecha de la brújula de John es la misma flecha giratoria de su sueño, que la lleva a su destino. Llega la mañana y Powhatan y su tribu arrastran a John a un acantilado con vistas a un claro para su ejecución. Mientras tanto, Ratcliffe lleva a los colonos armados al acantilado para luchar contra los guerreros de Powhatan. Justo cuando Powhatan está a punto de ejecutar a John, Pocahontas interviene y finalmente lo convence de que ponga fin a la lucha entre los dos grupos y le perdone la vida a John.Ambos bandos se retiran y John es liberado, pero cuando Ratcliffe, impasible, ordena a sus hombres que ataquen, se niegan. Enfurecido, Ratcliffe dispara un mosquete a Powhatan, pero John lo protege y es golpeado. Lívidos, los colonos se vuelven contra Ratcliffe y lo detienen por lastimar a su camarada.

La tribu cuida a John para que recupere la salud, pero debe regresar a Inglaterra para que sus heridas se curen por completo. Ratcliffe también es enviado de regreso a Inglaterra para enfrentar el castigo por sus crímenes contra el asentamiento. John le pide a Pocahontas que lo acompañe, pero ella decide quedarse con su tribu para ayudar a mantener la paz. Meeko y Percy, ahora amigos, le dan a Pocahontas el collar de su madre completamente arreglado. John se va sin Pocahontas, pero con la bendición de Powhatan para regresar cuando quiera. La película termina con Pocahontas de pie en lo alto de un acantilado, mirando el barco que lleva a John partir.

Reparto de voz [ editar ]

  • Irene Bedard como Pocahontas , la hija del Jefe Powhatan. Es una persona muy aventurera que desafía la estricta prohibición de su padre de encontrarse con los colonos ingleses y se enamora del capitán John Smith. Glen Keane se desempeñó como animador supervisor de Pocahontas.
  • Judy Kuhn como la voz cantante de Pocahontas
  • Mel Gibson como John Smith , el interés amoroso de Pocahontas. Es el único colono en Jamestown dispuesto a hacerse amigo de los nativos debido a su amor por Pocahontas y la aceptación de otras culturas.
  • David Ogden Stiers como el gobernador Ratcliffe , el codicioso y arrogante gobernador de los colonos que lidera una expedición a Virginia para encontrar oro y otras riquezas que quiere conservar para sí mismo.
    • Stiers también proporcionó la voz de Wiggins, el sirviente de Ratcliffe .
  • John Kassir como Meeko, el mapache mascota de Pocahontas que es amigable con John Smith y le encanta comer.
  • Russell Means como Jefe Powhatan , padre de Pocahontas y jefe de la tribu Powhatan.
  • Jim Cummings proporciona la voz cantante del Jefe Powhatan
  • Christian Bale como Thomas, un amigo leal de John Smith.
  • Billy Connolly como Ben y Joe Baker como Lon, dos colonos y amigos de John Smith.
  • Linda Hunt como Grandmother Willow, un sauce parlante que actúa como guía de Pocahontas.
  • Danny Mann como Percy, el pug de mal genio y presumido del gobernador Ratcliffe .
  • Frank Welker como Flit, el colibrí mascota luchador de Pocahontas que prefiere Kocoum sobre John Smith, pero finalmente se hace amigo de este último.
  • Michelle St. John como Nakoma, la mejor amiga de Pocahontas que es más tolerante que el espíritu aventurero de Pocahontas.
  • James Apaumut Fall como Kocoum, un guerrero Powhatan fuerte y valiente pero severo y agresivo que el Jefe Powhatan quiere casarse con Pocahontas.
  • Gordon Tootoosis como Kekata, el chamán de los Powhatan.
  • Jim Cummings proporciona la voz cantante de Kekata

Tres actores de la película han estado involucrados en otros proyectos relacionados con Pocahontas. Gordon Tootoosis actuó como Jefe Powhatan en Pocahontas: The Legend (1995). [3] Christian Bale y Irene Bedard interpretaría John Rolfe y la madre de Pocahontas, respectivamente, en Terrence Malick 's El nuevo mundo (2005). [4]

Producción [ editar ]

Desarrollo [ editar ]

Tras el lanzamiento de The Rescuers Down Under (1990), el director Mike Gabriel estaba ansioso por colaborar con el veterano artista de historias de Disney Joe Grant.en un proyecto de seguimiento que era muy diferente de la película animada de aventuras. Primero se asociaron en una adaptación de El lago de los cisnes durante cuatro meses con Grant escribiendo ideas, haciendo pequeños dibujos y luego saliendo del estudio con Gabriel quedándose atrás para dibujar sus visualizaciones. "Desarrollamos la historia y la trama de El lago de los cisnes en forma escrita, y Joe dijo que así es exactamente como Dick Huemer y él siempre trabajaron", dijo Gabriel. Después de que los dos enviaron su esquema para su aprobación, fue devuelto como "la nada más amateur y sin valor. No hay película aquí, no hay historia". [2] Aunque sus estilos y sensibilidades encajaban bien, un nuevo proyecto aún no se habían unido. [3] Durante el fin de semana de Acción de Gracias de 1990,Gabriel consideró adaptar leyendas occidentales como Annie Oakley, Buffalo Bill y Pecos Bill en películas animadas antes de concebir Pocahontas . [5] Al presentar su idea en la reunión del Gong Show, Gabriel escribió el título Pocahontas de Walt Disney en una imagen de Tiger Lily de Peter Pan (1953), en cuya parte posterior grabó un breve discurso que decía "una princesa india que es dividida entre los deseos de su padre de destruir a los colonos ingleses y sus deseos de ayudarlos: una niña atrapada entre su padre y su gente, y su amor por el enemigo ". [6] Casualmente, Peter Schneider, presidente de largometrajes de animaciónhabían estado desarrollando una versión animada de William Shakespeare 's juego Romeo y Julieta , y varias similitudes observadas entre su idea y de Gabriel Pocahontas terreno de juego; Schneider recordó: "Estábamos particularmente interesados ​​en explorar el tema de 'Si no aprendemos a vivir juntos, nos destruiremos a nosotros mismos'". [5] [7] El discurso de Gabriel fue rápidamente aceptado, convirtiéndose en el cambio más rápido de la historia. en la historia de los estudios de Disney. [8]

Jeffrey Katzenberg esperaba que Pocahontas fuera nominada al Oscar a la Mejor Película .

Después de que La bella y la bestia (1991) fuera nominada sin precedentes a un Premio de la Academia a la Mejor Película en los 64 Premios de la Academia , el entonces presidente del estudio, Jeffrey Katzenberg, optó por producir otra película romántica animada con la esperanza de lograr una hazaña similar. Si bien se consideró que Aladdin (1992) y El rey león (1994) estaban demasiado avanzados en desarrollo, Katzenberg consideró a Pocahontas como una candidata prometedora y, por lo tanto, presionó para que la heroína fuera mayor, el romance entre ella y Smith fuera más maduro, y los animales a estar mudos. [9] Jefe de historia Tom Sitodijo que quería incluir bromas "más amplias", pero "los altos mandos lo querían más atractivo, más amable. Algunas de las personas estaban tan preocupadas por la corrección política que no querían ser locos eso." [10]

A Eric Goldberg —siguiendo sus contribuciones a Aladdin como supervisor de animación del Genio y con todas las unidades de animación de El Rey León ya ocupadas— se le pidió que codirigiera Pocahontas junto a Gabriel, a lo que aceptó. [11] [12] Del mismo modo, originalmente había esperado que la película fuera más cómica y caricaturesca como Aladdin , pero Schneider le informó que la película se produciría en una vena más similar a la de La bella y la bestia ; [13] El entonces en curso 1992 disturbios de Los Ángeles convenció aún más Goldberg a comprometerse con la película debido a sus temas raciales. [14]La interferencia ejecutiva eventualmente crecería tanto que el propio Goldberg decidió trabajar para Chuck Jones Productions bajo el seudónimo de "Claude Raynes" durante la producción. [13] Finalmente llegó a su punto máximo cuando Joe Grant dibujó a Percy con una pluma india, por lo que los animadores llevaron el concepto un paso más allá al colocar una ruff española sobre Meeko. Un ejecutivo exclamó: "¡Los animales no tienen la inteligencia para cambiarse de ropa! Ni siquiera tienen pulgares opuestos". Los animadores conservarían su concepto para la película. [15]

Bajo Katzenberg, Frank Wells y Michael Eisner, los estudios de Disney habían comenzado una correlación entre la contratación de personal de Broadway para administrar el personal de animación de Disney en sus películas, lo que llevó a productores como Amy Pell a Aladdin y Sarah McArthur y Thomas Schumacher a The Lion King. . [16] Antes de hacer su debut como productor en Pocahontas , James Pentecost había trabajado anteriormente como director de escena de producción en varias producciones de Broadway, incluyendo La Cage aux Folles y Crimes of the Heart . [17] En junio de 1992, los realizadores se embarcaron en un viaje de investigación alEstablecimiento de Jamestown donde Pentecostés conoció por primera vez a Shirley "Little Dove" Custalow-McGowan y Debbie "White Dove" Custalow, ambas descendientes de los indios Powhatan. El viaje también incluyó una visita a la reserva indígena de Pamunkey y entrevistas con historiadores de la Universidad Old Dominion . [18] Después del viaje de investigación, Custalow-McGowan se desempeñó como consultora viajando a los estudios de Disney tres veces, y mientras Custalow-McGowan ofrecía sus servicios gratis, Disney le pagó una tarifa diaria de consultoría de $ 500 más gastos. [19]En última instancia, cuando salió a la luz que la precisión histórica no se estaba persiguiendo en la medida que esperaba, McGowan expresó sus sentimientos de vergüenza que sintió junto con su trabajo en la película, diciendo: "[ella] la deseaba] el nombre no estaba en él ". [20] Se contrataron consultores nativos americanos adicionales para autenticar la ropa y la coreografía de danza de guerra . [21] Ese mismo mes, Katzenberg mantuvo una reunión con el personal de Feature Animation en la que predijo que Pocahontas sería un éxito comercial, mientras que consideraba que El Rey León era experimental y tenía menos probabilidades de éxito. [22] Como resultado, la mayoría de los animadores de Walt Disney Feature Animation decidieron trabajar enEn cambio, Pocahontas , creyendo que sería el más prestigioso y exitoso de los dos. [23]

Escribiendo [ editar ]

En enero de 1993, Carl Binder se unió al proyecto, [24] con experiencia previa como guionista de televisión en programas como Punky Brewster , War of the Worlds , Friday the 13th: The Series y Top Cops . [25] Cuatro meses después, Susannah Grant y Philip LaZebnik se unieron al equipo de redacción. Susannah Grant fue seleccionada por Disney como guionista de Pocahontas después de ganar las becas Nicholl en escritura de guiones otorgadas por la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas.el año anterior mientras aún asistía a la escuela de cine. [26] A bordo como guionista, ella era solo una de las muchas que contribuía con la visión específica que tenía en mente la alta dirección de Disney, y colaboró ​​con consultores nativos americanos. Mientras trabajaba en la película, Susannah Grant escribió un esquema de historia específico, y ninguna escena se reescribió menos de treinta y cinco veces hasta que sintió que era perfecta. [27]

El supervisor de la historia Tom Sito, quien se convirtió en el consultor histórico no oficial del proyecto, hizo una extensa investigación sobre la era colonial temprana y la historia de John Smith y Pocahontas, y se enfrentó a las inexactitudes históricas de los historiadores. [28] Sabiendo ya que en realidad Pocahontas se casó con John Rolfe , Gabriel explicó que se sentía que "la historia de Pocahontas y Rolfe era demasiado complicada y violenta para una audiencia juvenil" por lo que, en cambio, se enfocarían en el encuentro de Pocahontas con John Smith. [21] Los realizadores descubrieron que Pocahontas tenía alrededor de doce años y Smith "no era un personaje muy simpático", en lo que el productor James Pentecost confesó que se necesitaba una licencia dramática. [29]Asimismo, cuando buscaba una edad apropiada para que Pocahontas comenzara su relación con Smith, Glen Keane explicó: "Teníamos la opción de ser históricamente precisos o socialmente responsables, así que elegimos el lado socialmente responsable" al aumentar la edad de Pocahontas de niña a una mujer joven. [30]

Tom Sito se desempeñó como supervisor de la historia.

Una de las primeras ideas de Gabriel fue que la madre de Pocahontas se encarnara en cierta estrella en el cielo que, al final de la película, ayudaría a Pocahontas a encontrar su camino hacia Smith. [31] Sin embargo, el Rey León había llevado al mismo tiempo una idea similar de los antepasados ​​dando sabiduría y orientación al protagonista, por lo que la idea fue descartada. [14] Michael Eisner presionó para que Pocahontas tuviera una madre, y se lamentaba de que "siempre nos fríen por no tener madres". Los escritores respondieron que Powhatan era polígamo y formó alianzas dinásticas entre otras tribus vecinas al embarazar a una mujer local y regalar al niño, por lo que se creía que la propia Pocahontas probablemente no veía mucho a su madre. [32]"Bueno", concedió Eisner, "supongo que eso significa que estamos brindando". [10] En última instancia, el espíritu de su madre se convertiría en el remolino de viento que se produce a lo largo de la película. [31] Para el villano, eligieron a John Ratcliffe , cuya representación se basó en capitanes ingleses reales, incluidos John Martin , Christopher Newport y Edward Maria Wingfield . En realidad, fue Wingfield quien despreció a John Smith, pero los realizadores prefirieron el sonido siniestro de "Ratcliffe". [33]Los escritores continuarían adaptando eventos reales a la película, como Pocahontas advirtiendo a Smith que los indios lo perseguían para que pudiera escapar en medio de la noche, Powhatan ordenando al capturado Smith que hiciera collares de cuentas para humillarlo y Pocahontas siendo capturado. por Ratcliffe en lugar de Samuel Argall , aunque ninguno de ellos trabajó con la historia. [10]

Sito mencionó que Joe Grant contribuyó en gran medida a la película, [34] ya que fue el creador de Redfeather, Meeko y Flit. [35] Redfeather era un pavo sabio que estaba destinado a ser interpretado por John Candy , y Percy, que iba a ser interpretado por Richard E. Grant , fue revisado para volverse mudo. [36] Tras la muerte de John Candy en marzo de 1994, la coguionista Susannah Grant decidió que el pavo no era apropiado para el guión que coescribió para Pocahontas , [37] y un enfoque más realista haría que los animales hagan pantomimas en lugar de hablar. [10]Joe Grant dijo que Redfeather "tenía potencial cómico; pensaba que era guapo, un hombre de mujeres. Cuando decidimos que no podía hablar y, al no tener manos, no podía hacer mímica ...". Joe Grant dibujaría más tarde un boceto conceptual de un mapache trenzado de pelo, en el que Glen Keane animaba y afirmaba que a los directores "les encantó la idea y se deshicieron del personaje de pavo". [38] Asimismo, según Sito, Meeko fue creado porque eran "naturalmente enigmáticos, porque tienen manitas y una pequeña máscara sobre su rostro como un ladrón". [39] Gabriel describió la inspiración para Flit el colibrí donde "Tengo colibríes en todo mi patio trasero, [y] pensé, 'Es un gran animal para animar'". [40]Según los directores, la mimada mascota del gobernador Ratcliffe, Percy, se basó en la historia, ya que la realeza de la época a menudo llevaba pequeños pugs a donde quiera que fueran. [40]

Para el antepasado espiritual, se imaginó originalmente un personaje masculino llamado Old Man River, y Gregory Peck fue elegido para el papel. Más tarde, Peck se dio cuenta de que el personaje debería ser una figura materna y rechazó el papel a regañadientes. [41] Concebido como un árbol de la vida cuyos cambios estacionales enmarcarían la historia, [42] Grandmother Willow surgió de un boceto conceptual de un árbol cortado con una rama apuntando a sus anillos dibujados por Joe Grant, [43] que Serviría como un narrador que "recordaría hasta Pocahontas 300 años antes". [42]Joe Grant continuaría protestando para que el árbol fuera más un personaje dentro de la historia, y su personaje floreció en la idea de una asesora espiritual abuela de Pocahontas. [42] Debido a la oposición de Katzenberg a tener a la abuela Willow en la historia, Joe Grant ayudó a su compañero veterano artista de cuentos Burny Mattinson con juegos de palabras como "Mi corteza es peor que mi mordida", "Las raíces de todos los problemas" y "Están ladrando al árbol equivocado". Mattinson los agregó a regañadientes a su presentación para la mañana siguiente, y durante la reunión de la historia, exclamó: "¡A todos les encantó! De repente: '¡Oh, la quiero aquí!' '¡Construyamos su parte más grande!' " [44]

Casting [ editar ]

Mel Gibson proporcionó las voces cantadas y parlantes de John Smith.

En septiembre de 1992, Disney comenzó a elegir actores para Pocahontas diciéndoles a los agentes de talento que estaban particularmente interesados ​​en los actores nativos americanos para el proyecto. [45] Para el papel de Pocahontas, la actriz y cantante de Broadway Judy Kuhn fue contratada para proporcionar la voz cantante para el personaje epónimo antes de que Irene Bedard fuera elegida. Kuhn explicó: "Dijeron: 'Vas a hacer el diálogo a menos que encontremos una actriz nativa americana cuya voz de canto coincida con la tuya'. Fui elegido antes que Irene, así que en realidad fue al revés ". [46] La propia Bedard estaba filmando Lakota Woman: Siege at Wounded Knee.(1994), donde el director de casting le informó que estaban buscando a alguien para interpretar el papel principal. Según Bedard, tomó un tren a Buffalo, Nueva York, donde entró con un vestido de verano y un sombrero de paja , y leyó el papel. De vuelta en el set de Lakota Woman , se enteró de que había sido elegida para el papel. [47] Michelle St. John también había hecho una audición para el papel de Pocahontas, y se le dio el papel de Nakoma después de que Bedard fuera elegido. [14]

Mel Gibson fue elegido para interpretar al colono inglés John Smith debido a su deseo de hacer "algo para mis hijos". [48] En un notable contraste con los actores de voz anteriores para las películas animadas de Disney, Gibson proporcionó la voz de canto para su personaje, [49] que el actor ha descrito como la parte más difícil de su papel. [48] Christian Bale hizo una audición para el papel de Thomas. Como explicó en una entrevista con Disney Adventures , "los directores jugaron con Thomas siendo irlandés y escocés y más joven que yo, así que tuve que levantar la voz y hacer diferentes acentos. Pero cuanto más lo hacíamos, más se volvía como yo, mayor e inglés ". [40] Richard White , la voz de Gastonen La Bella y la Bestia , se suponía que debía dar voz a Ratcliffe, pero al equipo le preocupaba que pudiera sonar demasiado como Gaston, por lo que fue reemplazado por su coprotagonista David Ogden Stiers , [50] quien también da voz al tonto asistente de Ratcliffe, Wiggins. Russell Means fue elegido como el jefe Powhatan, aunque inicialmente expresó su disgusto con el guión en el sentido de que los nativos americanos se dirigían entre sí usando nombres propios en lugar del tradicional "mi padre" o "mi amigo". [51] El actor canadiense aborigen Gordon Tootoosis también fue elegido como el chamán tribal Kekata. [52] Durante la mayor parte de la producción, los miembros del elenco interpretaron sus diálogos en sesiones de grabación separadas. [53][54]

Diseño y animación [ editar ]

Este retrato grabado de Pocahontas por Simon de Passe sirvió como una de las muchas inspiraciones para el aspecto del personaje principal de la película.

Reconocido por su animación de Ariel en La Sirenita (1989), el animador supervisor Glen Keane fue inmediatamente elegido para dibujar a la princesa india titular. [55] [56] Siguiendo las demandas de Jeffrey Katzenberg de hacer del personaje principal "la mujer más idealizada y mejor jamás creada", Keane buscó primero sus inspiraciones para sus representaciones de Pocahontas de Shirley 'Little Dove' Custalow-McGowan y Devi White Dove, mujeres que había conocido durante el viaje de investigación a Virginia. [57] Keane recordó haber conocido a las mujeres:

Así que me di la vuelta y vi una hermosa mujer india caminando; un nativo americano. Ella dijo '¿Eres Glen Keane? ¿El animador que va a hacer Pocahontas? Dije 'Bueno, sí'. Y luego, de detrás de otro árbol, otra mujer se acercó y dijo: 'Bueno, mi nombre es Shirley Little Dove, y esta es mi hermana Devi White Dove, y somos descendientes de Pocahontas'. Y mientras estaban allí, quiero decir que les tomé una foto a los dos, y entre sus caras estaba la cara de Pocahontas en mi mente: podía verla. [58]

Otras inspiraciones fueron Natalie Belcon , Naomi Campbell , Jamie Pillow, la supermodelo Kate Moss , Charmaine Craig, Christy Turlington , [59] [60] Dyna Taylor y su propia actriz de doblaje Irene Bedard. [56] [61] Durante casi tres años, la propia Taylor se sentó durante cuatro sesiones de modelado de tres horas en las que fue filmada en video para que los animadores pudieran dibujar poses de ella desde diferentes ángulos. [61] [62] Keane también miró una representación de 1620 de Pocahontas de un libro de historia, aunque diría que la representación "no era exactamente un candidato para People "s 'Most Beautiful' [así que] hice algunos ajustes para agregar un sentimiento asiático a su rostro ". [48] Debido a la complejidad de los esquemas de color, formas y expresiones en la animación, un total de 55 animadores trabajaron sólo en la animación del personaje de Pocahontas, incluidos Mark Henn y Pres Romanillos . [63] [64]

Después de trabajar en Sullivan-Bluth Studios durante más de catorce años, John Pomeroy , quien renunció notoriamente junto a Don Bluth durante su trabajo en The Fox and the Hound (1981) en 1979, [65] regresó a Disney y trabajó en la película. Pomeroy señaló que inicialmente John Smith fue retratado como bien arreglado antes de que los animadores de la película probaran diseños en los que el personaje era "más descuidado", tenía barba y portaba dagas y cuchillos. Pomeroy estaba más satisfecho con el diseño del personaje cuanto más simple se volvía. [40] Además, Pomeroy citó la inspiración para John Smith de Errol Flynn y los rasgos faciales de Gibson. [66]

Inicialmente asignado como supervisor de animación en El rey león , Nik Ranieri diseñó personajes y probó la animación para Timon , pero se mudó a Pocahontas cada vez más frustrado con una visión indecisa de los directores. Allí, fue asignado a animar a Redfeather hasta que Jeffrey Katzenberg ordenó que los animales se silenciaran. Al encontrar las plumas difíciles de manejar para Redfeather, se le asignó nuevamente para animar a Meeko usando un libro de animales Little Golden Books ilustrado por Alice y Martin Provensen como referencia. [67]Duncan Marjoribanks utilizó formas geométricas para crear Ratcliffe. En los primeros borradores del personaje, tenía el cuerpo similar a una pera, pero para hacerlo parecer más arrogante, el animador aumentó la fuerza de gravedad en su pecho para que pareciera más pomposo y físicamente amenazador. [68] Chris Buck se desempeñó como animador supervisor de Percy, Wiggins y Grandmother Willow. Para la abuela Willow, la cara fue tradicionalmente animada por Buck, mientras que la capucha y el tronco del árbol fueron animados digitalmente bajo la supervisión de Steve Goldberg. Con la ayuda de los animadores de efectos, se empleó un programa de software 3D para manipular individualmente la corteza y hacer coincidir la cara con la textura generada por computadora. [5]Los siguientes animadores supervisores incluyeron a Anthony DeRosa para Nakoma, Michael Cedeno para Kocoum, Ken Duncan para Thomas, T. Daniel Hofstedt para los colonos Lon y Ben, y Dave Pruiksma para Flit. [69] Mientras Mulan (1998) estaba en sus etapas de preproducción, 170 animadores y artistas animaron 18 minutos en los estudios Disney-MGM . [70]

Inicialmente, Gabriel le pidió a Michael Giaimo que creara pinturas conceptuales para la película, ya que ambos compartían un estilo de detalles artísticos secundarios y basados ​​en formas. Giaimo, él mismo ex ayudante de animación y luego profesor de CalArts , aceptó en lo que trabajó varios meses de forma autónoma. Después de que Goldberg se convirtió en el codirector de la película, los dos directores le pidieron a Giaimo que se uniera oficialmente al personal, en el que fue ascendido a director de arte de la película. [71] [72] Para Giaimo, se basó en diseños elegantes saturados de color en un formato poco realista inspirado en "temas caribeños de la prehistoria y criaturas derivadas del arte popular mexicano y africano ". [71]Giaimo también buscó inspiración para la apariencia de la película en las obras producidas por diseñadores de arte de Disney anteriores, como los bocetos de la historia de Richard Kelsey de su película no producida Hiawatha , [73] Eyvind Earle , quien trabajó en La bella durmiente (1959), [74] y Mary Blair . [75]

Música [ editar ]

Alan Menken escribió la banda sonora de la película.

Howard Ashman y Alan Menken planeaban escribir canciones para esta película una vez que terminaran de trabajar en Aladdin , pero Ashman murió en 1991. Tras la muerte de su colaborador de toda la vida, Menken escribió las canciones restantes para Aladdin con Tim Rice en su casa de Londres. , que al compositor residente en Nueva York le resultó difícil. [76] Cuando trabajas en AladdinTerminada, Menken planeaba escribir canciones para la película con Rice. Kevin Bannerman, el director de desarrollo de la película, dijo que Rice "siempre andaba dando vueltas por el mundo y era difícil que él y Alan estuvieran juntos ... Y aquí estaba Stephen [Schwartz], que había escrito bandas sonoras que a todos nos encantaban y que eran grandes admiradores y vivía en el área de Nueva York ". Disney se puso en contacto de inmediato con Stephen Schwartz , quien, después de trabajar en Working , Rags y Children of Eden , había dejado el teatro y estaba tomando cursos de psicología en la Universidad de Nueva York ; lo trajeron a bordo para escribir la letra. [77] [78]Esta sería la primera vez que Menken colabora sin Ashman en una película animada de Disney. [79] Menken comentó que su trabajo incluyó momentos de tensión porque Schwartz también era capaz de escribir música y Menken tenía experiencia con las letras. [80]

Debido al interés corporativo en la película en torno a su tema de promover el entendimiento entre diferentes grupos, y su inclusión de violencia y amenazas de mayor conflicto, Schwartz se involucró fuertemente en la narración. Bannerman calculó que pasó una semana con uno de los guionistas y ayudó a resolver los temas generales de tolerancia y cooperación. [81] En junio de 1992, Schwartz investigó Jamestown, Virginia, donde absorbió la atmósfera y compró cintas de música nativa americana y chabolas marinas inglesas , así como otra música de principios del siglo XVII que ayudó a inspirar números en la película. [82] Schwartz modeló su escritura lírica para personas de otras etnias en la deOscar Hammerstein II y Sheldon Harnick . [83] " Colors of the Wind " fue la primera canción que se escribió para la película. Gabriel, Goldberg y Pentecost insistieron en que la canción ayuda a definir el "corazón y el alma" de la película. [14] Schwartz comenzó "Colors" con algunos borradores de ideas para letras que se inspiraron en la carta del Jefe Seattle al Congreso de los Estados Unidos . [84] Luego, Menken escribió la melodía con Schwartz escuchando al piano y haciendo sugerencias. Schwartz agregaba letras antes de una sesión juntos donde se refinaban. [85] " Justo alrededor de Riverbend", también compuesta por Menken y Schwartz, fue ideada por la esposa de Schwartz, Carole, con la idea de que Pocahontas tendría un sueño recurrente que sugería que algo se le avecinaba, allanando el camino para su canción" I Want " . [86] La canción casi no llegó a la película completa cuando los ejecutivos de Disney dudaron si su canción tendría el tipo de impacto que querían en ese momento. Sin embargo, Schwartz dijo que él y Menken "creían firmemente en ella. De hecho, en un momento escribimos una canción diferente para ese lugar, pero Alan y yo nunca estuvimos tan contentos con la segunda canción y, en última instancia, todos en Disney también llegaron a sentirse así " [87].

Los realizadores habían planeado una canción para cuando Pocahontas y Smith se encontraran en el claro, justo antes de que Kocoum ataque a su rival y uno de los colonos que acechaba a Smith mata a Kocoum. Se estima que había entre tres y cuatro canciones en este punto, incluidas "In the Middle of the River", [88] "First to Dance", que se consideró demasiado tonta ya que tuvo lugar antes de la muerte de Kocoum, y "Powerful Magic", que fue otro intento de una canción feliz. [89] Los animadores habían terminado una canción de amor, titulada " Si nunca te conocía ", pero después de una proyección de prueba.donde el público más joven no estaba interesado en él y los adolescentes se sintieron mareados mientras se reproducía, Menken sugirió que la canción se eliminara de la película. Lo fue, aunque su melodía se mantuvo en el subrayado orquestal. [90] La banda sonora de la película fue un éxito, alcanzando el número uno en las listas de Billboard 200 durante la semana del 22 de julio de 1995. [91] Recibió una certificación de triple platino. [92]

Liberar [ editar ]

Marketing [ editar ]

Pocahontas jugando en el Capitan Theatre de Los Ángeles, California

Para replicar el zumbido promocional de El Rey León , el número musical de cuatro minutos, "Colors of the Wind", fue lanzado en noviembre de 1994, acompañando un relanzamiento teatral de The Lion King . [93] El 3 de febrero de 1995, Disney comenzó su campaña de marketing promocional a partir de San Diego , California , lanzando un recorrido nacional de 18 semanas por centros comerciales de moda ubicados dentro de veinticinco ciudades donde se creó una exhibición de centros comerciales llamada Pocahontas Animation Discovery Adventure para ayudar promover el lanzamiento. [94] [95]Allí, un animador de Disney guiaría a los compradores en un recorrido de presentación, que incluía un laberinto con nenúfares interactivos, pájaros voladores y un enorme mural de videos, un taller de estudio donde los visitantes pueden convertirse en la voz de su personaje animado favorito y un área donde los visitantes pueden manipular imágenes electrónicamente. Además, demostrarían técnicas de animación y discutirían el diseño y la creación del personaje de Pocahontas. [96] Otros vínculos promocionales incluyeron a Burger King distribuyendo 55 millones de réplicas de juguetes de los personajes de la película con comidas para niños, Payless Shoes vendiendo una línea de mocasines y Mattel vendiendo una muñeca Pocahontas parecida a Barbie . [94]

Un especial de televisión documental detrás de escena titulado The Making of Pocahontas: A Legend Comes to Life fue transmitido el 20 de junio de 1995 en Disney Channel, donde los animadores, el elenco de voces, el equipo y los jefes de estudio fueron entrevistados sobre la producción de la película. El especial fue presentado por la actriz Irene Bedard. [97]

La película tuvo el estreno más grande de la historia, el 10 de junio de 1995, en el Central Park de Nueva York , seguido de una actuación en vivo de Vanessa Williams . [98] Los funcionarios de Disney estimaron la multitud en 100,000. [98] Los asistentes al estreno incluyeron al entonces alcalde de Nueva York Rudy Giuliani , Caroline Kennedy , Mariah Carey y Michael Eisner. [98]

Medios domésticos [ editar ]

En un principio anunciado para ser lanzado el 6 de marzo de 1996, [99] Pocahontas fue lanzado por primera vez en VHS y Laserdisc en los Estados Unidos el 28 de febrero de 1996, bajo la alineación "Masterpiece Collection". Una edición de lujo en VHS incluyó la película y un documental sobre la realización de la película junto con una edición especial del libro El arte de Pocahontas y litografías certificadas por Disney. [100] Cuando se lanzó el VHS de Pocahontas en 1996, mostrará 2 versiones antes de que comience la película, la versión 1 es el logotipo de Walt Disney Classics y la versión 2 es el logotipo de la colección de obras maestras de Walt Disney. Lanzado el 13 de noviembre de 1996, el CAV laserdisc Deluxe Edition contenía la película, un documental histórico sobre Pocahontas yThe Making of Pocahontas , junto con guiones gráficos adicionales, ilustraciones de diseño de personajes, arte conceptual, animación preliminar, avances publicitarios y promocionales, la secuencia musical eliminada "If I Never Knew You" y un comentario de audio en un total de cuatro discos de doble cara. El lanzamiento también estuvo acompañado de una edición especial del libro El arte de Pocahontas . [101] Disney envió inicialmente 17 millones de copias de VHS a las tiendas minoristas, [102] con nueve millones de copias vendidas durante su primer fin de semana. [103] A mediados de 1998, los ingresos operativos del lanzamiento de VHS se habían acumulado a 250 millones de dólares en ventas mundiales. [104] [105]

En enero de 2000, Walt Disney Home Video lanzó Walt Disney Gold Classic Collection, con Pocahontas reeditado en VHS y DVD el 6 de junio de 2000. [106] El DVD contenía la película en su relación de aspecto 1.66: 1 mejorada con sonido envolvente 5.1. sonido , y se acompañó de características especiales que incluyen dos videos musicales, un juego de preguntas y respuestas, el avance teatral y un folleto de actividades "Diversión con la naturaleza". [107] En 2005, la película fue remasterizada para un DVD de edición especial de 2 discos del décimo aniversario, el lanzamiento del DVD incluía dos versiones de la película que también incluían un nuevo corte extendido de la película (agregando dos actuaciones de "If I Never Knew You "), la versión teatral original y numerosas funciones adicionales. [108] Walt Disney Studios Home Entertainment lanzó Pocahontas , junto con su secuela Pocahontas II: Journey to a New World , en Blu-ray Disc como una colección de 2 películas el 21 de agosto de 2012. [109] Pocahontas se relanzó una vez más en 2016 como un paquete combinado de Blu-Ray, DVD y Digital HD, disponible exclusivamente a través de Disney Movie Club. Presentaba una portada completamente nueva y, por primera vez, una copia digital descargada de la película junto con el lanzamiento físico. [110]

Recepción [ editar ]

Taquilla [ editar ]

Programado con el cumpleaños número 400 de Pocahontas , [5] Pocahontas tuvo un lanzamiento limitado en América del Norte el 16 de junio de 1995, presentándose en sólo seis teatros seleccionados. [111] La película recaudó $ 2.7 millones durante su primer fin de semana, ubicándose en el octavo lugar en el ranking de taquilla. [112] Batió el récord establecido por El Rey León el año anterior para el fin de semana de apertura más taquillero en menos de 50 pantallas, un récord que no ha sido batido. [113] [114] El lanzamiento amplio siguió el 23 de junio de 1995, en 2.596 pantallas. Studio estima inicialmente que Pocahontas ganaría $ 30.5 millones, ocupando el primer lugar y superando al anterior campeón de taquilla.Batman para siempre (1995). [115] La cifra se revisó más tarde a $ 28,8 millones con Pocahontas en segundo lugar detrás de Batman Forever . [116] Las estimaciones finales colocaron a Pocahontas en el primer lugar con una recaudación de 29,5 millones de dólares en su primer fin de semana con Batman Forever en segundo lugar con 29,2 millones de dólares. [117]

En enero de 1996, la película recaudó 141,5 millones de dólares en los Estados Unidos, [118] siendo la cuarta película más taquillera en América del Norte de 1995, detrás de Apollo 13 , Toy Story y Batman Forever . [119] En el extranjero, se proyectaba que la película recaudara 225 millones de dólares, [120] aunque los ingresos brutos de taquilla en el extranjero eventualmente ascendieron a 204,5 millones de dólares. [1] En conjunto , Pocahontas recaudó 346,1 millones de dólares en todo el mundo. [1] Aunque en ese momento fue visto como una decepción de taquilla comercial en comparación con El Rey León , [121]en enero de 1996, el entonces CEO de Disney, Michael Eisner impugnación en una asamblea anual de accionistas que " Pocahontas está bien en su camino a ser una de nuestras películas más exitosas de todos los tiempos. Ha igualado bella y la bestia ' los números de taquilla s nacional , y ahora ha tomado Europa por asalto y está funcionando bien en todos los países en los que se muestra. Las ventas de productos de Pocahontas han sido fenomenales ". [122]

Respuesta crítica [ editar ]

Roger Ebert consideró a Pocahontas inferior a las películas anteriores de Disney Renaissance .

Pocahontas recibió críticas generalmente mixtas de los críticos de cine. [116] El sitio web de agregación de reseñas Rotten Tomatoes informa que el 55% de los críticos dieron a la película una reseña positiva basada en 56 reseñas, con una puntuación promedio de 5.91 / 10. El consenso del sitio afirma que " Pocahontas tiene buenas intenciones y tiene momentos de asombrosa belleza, pero es en gran parte un esfuerzo insípido y poco inspirado, con una trama desigual y una desafortunada falta de diversión". [123] Metacritic , que asigna una calificación normalizada sobre 100 de las críticas principales de los críticos principales, calculó una puntuación de 58 en base a 23 críticas, lo que indica "críticas mixtas o promedio". [124] Audiencias encuestadas por CinemaScorele dio a la película una calificación promedio de "A-" en una escala de A + a F. [125]

Roger Ebert , que escribe para el Chicago Sun-Times , le dio a la película 3 de 4 estrellas al escribir que la película era "la más atractiva de las características animadas modernas de Disney, y una de las más reflexivas", aunque fue más crítico con la historia. y la representación del villano, resumiendo en última instancia que "en una lista que incluye a Mermaid, Beauty, Aladdin y Lion King, lo clasificaría en quinto lugar. Tiene muchas buenas intenciones, pero una grave escasez de sinvergüenzas". [126] En el programa de televisión Siskel & Ebert , Ebert repitió el mismo sentimiento, mientras que su socio Gene Siskel elogió más la película. Ambos críticos le dieron a la película un "pulgar hacia arriba". [127]En su reseña impresa para el Chicago Tribune , Siskel le otorgó a la película 3 ½ estrellas de 4 comentando que la película es una "película animada de Disney sorprendentemente seria, reflexiva y bellamente dibujada sobre el derecho de nacimiento estadounidense a la explotación y el racismo". Lo elogió por "enviar imágenes impactantes a los niños sobre amenazas al orden natural", por devolver "cierta majestuosidad a la cultura india" y por tener "el coraje que lleva al final de la vida". [128]

La escritura y la falta de humor de la película recibieron críticas mixtas. Owen Gleiberman, de Entertainment Weekly, declaró: "Con consternación, me doy cuenta de que prácticamente todo en la película (cada personaje, cada giro de la historia, cada canción) es tan genérico como los dos amantes de la higiene. Como una confección de cuento de hadas, una especie de West Side La historia en Jamestown, Pocahontas es agradable de ver y probablemente satisfará a los más pequeños, pero es la primera de las caricaturas de Disney de la nueva era que se siente menos animada ". [129] Peter Travers de Rolling Stonese lamentó de que "no había animales divertidos y que hablaran rápido: Meeko el mapache y Flit el colibrí siguen siendo amigos silenciosos de Pocahontas y hacen que te pierdas la diversión verbal que la bromista suricata de Nathan Lane trajo a El Rey León ". [130] Desson Howe , reseña para The Washington Post , también criticó la escritura como reciclando "elementos de Blancanieves a El Rey León, con un choque padre-hijo, la pureza santa de una heroína que transforma a todo un pueblo, un amor prohibido, consultas con un oráculo / chamán (en este caso, un espíritu de árbol, con la voz de Linda Hunt) y el espectáculo habitual de animales divertidos y difusos ". [131]Mientras calificaba al guión como el "elemento más débil de la película", Janet Maslin de The New York Times resumió que "Gloriosamente colorido, inteligentemente concebido y puesto en movimiento con el vigor habitual de Disney, Pocahontas es una hazaña más histórica de la animación. Hace todo lo que un niño debería hacer una película excepto enviar a los pequeños espectadores a casa tarareando su tema principal ". [132]

Según el jefe Roy Crazy Horse de la nación Powhatan Renape , la película "distorsiona la historia más allá del reconocimiento" y "perpetúa un mito deshonesto y egoísta a expensas de la nación Powhatan". Roy afirma que Disney rechazó las ofertas de la tribu para ayudar a crear una película más precisa desde el punto de vista cultural e histórico. [133] En Los Angeles Times , Angela Aleiss dijo que Pocohantas y otras representaciones de la princesa india rara vez muestran que tenga algo más importante en su vida que sus relaciones con los hombres. [134]El profesor y director de Estudios de las Naciones Indígenas Cornel Pewewardy sostiene que la película presenta estereotipos dañinos de la población nativa americana. Pewewardy siente que la representación de personajes nativos, como la abuela Willow, Meeko y Flit, como animales, tiene un efecto marginalizador. [135] El antropólogo Kiyomi Kutsuzawa también observó que en la película, Kocoum y John Smith luchan por el afecto de Pocahontas. Kutsuzawa vio la victoria de Smith sobre Kocoum en esta arena como un símbolo de la dominación de Europa occidental sobre las Américas y la dominación del hombre blanco sobre los hombres de color. [136]

Por el contrario, el activista nativo americano Russell Means, que interpreta al jefe Powhatan en la película, elogió los matices raciales de la película y afirmó que " Pocahontas es la primera vez que la sociedad masculina eurocéntrica admite su engaño histórico", y la película hace la "sorprendente admisión" de que el propósito de la colonización europea de las Américas era "matar indios y violar y saquear la tierra". [51] Means también dijo que la película marcó "la primera vez, aparte de Northern Exposure , que se le ha puesto un rostro humano a una mujer india", y denominó a Pocahontas como "el mejor largometraje sobre indios americanos que ha resultado Hollywood".[137] Sophie Gilbert deThe Atlantic estuvo de acuerdo, afirmando que la narrativa de la película "tenía unaactitud progresista a la hora de interpretar la historia", retratando a los colonos como "saqueadores en busca de oro inexistente que tenían la intención de asesinar a los 'salvajes' que encontraban en el proceso", aunque criticó la descripción de Pocahontas como estereotipada . [137]

Reconocimientos [ editar ]

Precisión histórica [ editar ]

El verdadero nombre de Pocahontas era Matoaka. "Pocahontas" era sólo un apodo, y se puede traducir de diversas maneras como "pequeño lascivo", "juguetón", "pequeño mocoso" o "el travieso". [146] En la película, Pocahontas es un adulto joven; en realidad, tenía alrededor de 10 u 11 años cuando John Smith llegó a la Compañía de Virginia en 1607, mientras que Smith tenía 28 años. [146]

Smith es retratado como un hombre afable; en realidad, sus compañeros colonos lo describieron con un exterior severo y una personalidad muy autoritaria. [146]

Históricamente, no hay evidencia de que surja una relación romántica entre Pocahontas y John Smith. [147] Se debate si Pocahontas salvó o no la vida de Smith. [148] Un grupo de colonos dirigido por Samuel Argall capturó Pocahontas tres años después de que John Smith partiera hacia Inglaterra; se convirtió al cristianismo en Henricus y más tarde se casó con John Rolfe, conocido por introducir el tabaco como cultivo comercial. [147]

El verdadero gobernador Ratcliffe , junto con 14 compañeros colonos, murieron cuando fueron invitados a una reunión con la tribu de los indios Powhatan. Los Powhatans prometieron que los colonos hambrientos recibirían maíz, pero los colonos fueron emboscados. Ratcliffe estaba atado a una estaca frente a un fuego. Las mujeres le quitaron la piel de todo el cuerpo con conchas de mejillón y arrojaron los trozos a la llama mientras él miraba. Le desollaron la cara por último y finalmente lo quemaron en la hoguera. [149]

Ebert criticó las desviaciones de la película de la historia, escribiendo "Habiendo llevado una de las vidas más interesantes imaginables, Pocahontas sirve aquí más como un símbolo simplificado". [126] Sophie Gilbert de The Atlantic escribió que "la película podría haber manipulado algunos hechos", pero que esto le permitió contar "una historia romántica convincente". [137]

El animador Tom Sito defendió la relación de la película con la historia, afirmando que "contrariamente al veredicto popular de que ignoramos la historia en la película, nos esforzamos por ser históricamente correctos y retratar con precisión la cultura de los Virginia Algonquins ". [137]

Legado [ editar ]

Un videojuego titulado Pocahontas de Disney basado en la película fue lanzado en Sega Genesis / Mega Drive en 1996. [150] Pocahontas, junto con otras princesas de Disney, apareció brevemente en la película Ralph Breaks the Internet (2018), con Bedard regresando a el papel. [151]

Los críticos también han discutido la influencia de Pocahontas en otras películas. Sophie Gilbert de The Atlantic sostiene que el fuerte y valiente personaje del título de Pocahontas influyó en la interpretación de las heroínas posteriores de las películas animadas de Disney, específicamente Mulan , Rapunzel , Mérida y Elsa . [137] Del mismo modo, la Verge 's Tasha Robinson escribió que Moana (2016) 'se basa en' Pocahontas en su retrato de una mujer impulsado por su cultura. [152] Según HuffPost , James CameronEs Avatar (2009) es una 'estafa' de Pocahontas . [153] El productor de Avatar , Jon Landau, ha dicho que Avatar es similar a Pocahontas con los extraterrestres Na'vi tomando el lugar de los nativos americanos. [154] Cameron ha dicho que concibió Avatar por primera vez en la década de 1960, mucho antes del lanzamiento de Pocahontas , pero también ha dicho que Avatar hace referencia a la historia de Pocahontas, la figura histórica. Kirsten Acuña de Business Insider escribió eso, mientras Avatarpuede estar basado en las propias ideas de Cameron, sin embargo, se inspira en películas animadas como Pocahontas y FernGully: The Last Rainforest (1992). [155]

Secuela [ editar ]

La película fue seguida por una secuela directa a video , titulada Pocahontas II: Journey to a New World , lanzada el 25 de agosto de 1998. Bedard y Kuhn repitieron sus papeles como voces de habla y canto de Pocahontas, respectivamente, mientras que John Smith fue con la voz del hermano de Mel, Donal Gibson , y también protagonizada por la estrella del Titanic , Billy Zane, como John Rolfe. [156]

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c d "Pocahontas (1995)" . Taquilla Mojo . Archivado desde el original el 16 de octubre de 2012 . Consultado el 10 de agosto de 2013 .
  2. ^ "Pocahontas (1995) - Información financiera" . Los números . Consultado el 16 de abril de 2020 .
  3. ^ "Pocahontas, la leyenda" . Películas clásicas de Turner . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 26 de noviembre de 2017 .
  4. ^ Ebert, Roger (19 de enero de 2006). "El Nuevo Mundo" . RogerEbert.com . Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2017 . Consultado el 24 de noviembre de 2017 .
  5. ↑ a b c d Siegel, Robert (20 de agosto de 2012). "La realización de Pocahontas de Walt Disney" . Blu-ray.com. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2013 . Consultado el 5 de octubre de 2013 .
  6. ^ Mallory, Mike (23 de febrero de 2012). "Pocahontas y el show de gong del ratón" . Animación . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  7. ^ Robello 1995 , págs. 15-16.
  8. ^ Stack, Peter (18 de junio de 1995). "¿Nueva película animada de Disney / Meryl Who? Pocahontas tiene el romance más tórrido del verano" . Crónica de San Francisco . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  9. ^ Hill, Jim (3 de abril de 2001). "Roger y Gene, Ron y John, Jeffrey y Oscar, Candy y ... er ... um" . El lugar de la risa. Archivado desde el original el 26 de junio de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  10. ↑ a b c d Koenig , 1997 , p. 240.
  11. ^ Ziebarth, Christian (19 de diciembre de 2005). "Una conversación con Eric Goldberg" (Entrevista). Vistas animadas. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  12. ^ Elkin, Michael (4 de agosto de 1995). "El hijo nativo se convierte en nativo con 'Pocahontas ' " . El exponente judío . Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 , a través de HighBeam Research .
  13. ^ a b Hablar de una doble toma - Eric Goldberg entrevista a Eric Goldberg . Red de Talento Creativo. El evento ocurre a las 32:51 . Consultado el 16 de noviembre de 2018 .
  14. ^ a b c d Edición del décimo aniversario de Pocahontas Two-Disc (comentario de audio). Mike Gabriel, Eric Goldberg, James Pentecostés. Burbank, California: Walt Disney Home Entertainment. 2005.CS1 maint: otros en cite AV media (notas) ( enlace )
  15. ^ Koenig 1997 , págs. 240–241.
  16. ^ Sito , 2006 , p. 45.
  17. ^ Cox, Dan (26 de junio de 1998). "Pentecostés, Ratón reup" . Variedad . Consultado el 12 de noviembre de 2018 .
  18. ^ Paust, Matthew (16 de agosto de 1993). "Historia que cobra vida en la animación de Disney" . The Daily Press . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  19. ^ Nicholson, David (24 de junio de 1995). "Un gran espíritu" . Sun-Sentinel . Prensa diaria de Newport News. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  20. ^ Edgerton, G .; Jackson, K. (1996). "Rediseño de Pocahontas: Disney, el 'indio del hombre blanco' y el marketing de los sueños". Revista de Cine y Televisión Popular . 2 (24): 90–98. doi : 10.1080 / 01956051.1996.9943718 .
  21. ↑ a b Rickey, Carrie (18 de junio de 1995). "La 'Pocahontas' de Disney: ¿Es realidad o ficción? ¿Qué se puso? ¿Se peinó? ¿Eran ella y John Smith pareja?" . The Philadelphia Inquirer . Archivado desde el original el 26 de junio de 2015 . Consultado el 30 de mayo de 2015 .
  22. ^ Hahn, Don (2010).Despertando a la bella durmiente. Imágenes de Walt Disney .
  23. ^ El Rey León: Edición Platino (Disco 2), Story Origins (DVD). Entretenimiento en el hogar de Walt Disney .
  24. ^ Robello 1995 , p. 72.
  25. ^ "Cedar Cove 1002 de Debbie Macomber" Reunión "- Biografías de producción" (PDF) . Servicios web de Amazon . Archivado (PDF) desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  26. ^ Sragow, Michael (13 de abril de 2000). "¡Oh, Susannah!" . Salón . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  27. ^ Eguruze, Tari (2 de octubre de 2013). "Palabras de sabiduría de la guionista Susannah Grant" . Artes juveniles en línea . Paddington Arts. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  28. ^ Mallory, Michael (5 de diciembre de 2013). "Esa otra (especie de) película de Acción de Gracias" . Animación . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  29. ^ Mallory, Michael (29 de noviembre de 2012). "Hablando de Turquía sobre Pocahontas" . Animación . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  30. ^ Peradotto, Nicole (25 de junio de 1995). "Verano indio Cómo los creadores de 'Pocahontas' se basaron en la vida y la leyenda" . Las noticias de Buffalo . Archivado desde el original (se requiere suscripción) el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 , a través de HighBeam Research .
  31. ↑ a b Koenig , 1997 , p. 239.
  32. ^ Sito, Tom (1996). "¡Lucha a muerte, pero no lastimes a nadie! Recuerdos de la corrección política" . Animation World Network . Archivado desde el original el 26 de junio de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  33. ^ Koenig 1997 , p. 220.
  34. ^ Seidman, David (19 de enero de 1995). "A 'Toon Man for the Ages: Animación: Joe Grant estaba en el equipo de talentos original de Disney. Después de trabajar en muchos clásicos, renunció en el 49. Casi 40 años después, regresó, dejando su huella en los últimos éxitos" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 12 de julio de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  35. ^ Canemaker 1996 , p. 196.
  36. ^ Kim, Albert (23 de junio de 1995). "¿Todo un mundo nuevo?" . Entertainment Weekly . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2008 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  37. ^ Beckerman, Jim (23 de junio de 1995). "Reescritura de la historia para el set de Disney" . El registro . Archivado desde el original (se requiere tarifa) el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 , a través de HighBeam Research .
  38. ^ Canemaker 1996 , págs. 196–97.
  39. ^ Geiz, Didier (3 de mayo de 2010). La gente de Walt: Volumen 9: Hablando de Disney con los artistas que lo conocieron . Xlibris . págs. 506–507. ISBN 978-1450087469. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2015.
  40. ↑ a b c d Ehrlich, Phyllis (31 de julio de 1995). "Pocahontas: la película, las estrellas, la historia de la vida real" . Aventuras de Disney . Publicación de la revista Disney. 5 (10). Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  41. ^ Hischak, Thomas (21 de septiembre de 2011). Actores de voz de Disney: un diccionario biográfico . McFarland & Company . pag. 105. ISBN 978-0786462711. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2015 . Consultado el 20 de mayo de 2015 .
  42. ↑ a b c Bloom, David (14 de mayo de 1998). "Animadores no tomados por Grant-ed" . Noticias diarias de Los Ángeles . TheFreeLibrary . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  43. ^ Canemaker 1996 , p. 195.
  44. ^ Canemaker 2010 , p. 186.
  45. ^ Romano, Lois (23 de septiembre de 1992). "La fuente confiable" . The Washington Post . Archivado desde el original el 9 de marzo de 2021 . Consultado el 9 de marzo de 2021 .
  46. ^ Stuart, Jan (10 de julio de 2001). "Ya no se afanan los ingratos: las estrellas se alinean para proporcionar voces en las películas animadas" . Chicago Tribune . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  47. ^ Gencarelli, Mike (15 de octubre de 2010). "Entrevista a Irene Bedard" (Entrevista). Media Mikes. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  48. ↑ a b c Pearlman, Cindy (21 de junio de 1995). "10 cosas que debe saber sobre 'Pocahontas ' " . El diario del heraldo . pag. C1 . Consultado el 24 de mayo de 2015 , a través de Google News Archive.
  49. ^ "Parpadea: Mel Gibson canta en 'Pocahontas ' " . Entertainment Weekly . 10 de febrero de 1995 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  50. ^ Trotter, Hannah (5 de julio de 2011). "10 cosas que nunca supiste sobre las Pocahontas de Disney" . Yahoo! . Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2013 . Consultado el 5 de octubre de 2013 .CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  51. ↑ a b Dutka, Elaine (11 de junio de 1995). "El actor más enojado: el activista nativo americano Russell Means centró su feroz voluntad en Wounded Knee. ¿Puede un revolucionario coexistir con 'Pocahontas'?" . Los Angeles Times . Chinle, Arizona. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  52. ^ O'Brien, Jill (9 de marzo de 1995). "Ponerse al día con el actor Gordon Tootoosis" . País indio hoy . Archivado desde el original (se requiere suscripción) el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 , a través de HighBeam Research .
  53. ^ Irene Bedard (11 de mayo de 2005). "Una entrevista con Pocahontas - La actriz Irene Bedard reflexiona sobre cómo expresar el personaje femenino más fuerte de Disney" (Entrevista). Entrevistado por Retana Joy. Ultimate Disney. Archivado desde el original el 7 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  54. ^ "Irene Bedard" . Gente . 43 (18). Archivado desde el original el 7 de julio de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  55. ^ Longsdorf, Amy (23 de junio de 1995). "El poder de Disney 'Pocahontas' mantiene su princesa india políticamente correcta" . La llamada de la mañana . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  56. ↑ a b Cochran, Jason (16 de junio de 1995). "Pocahontas necesitaba un look étnico" . Entertainment Weekly . Archivado desde el original el 8 de mayo de 2011 . Consultado el 30 de mayo de 2015 .
  57. ^ Bradley, Deborah (23 de junio de 1995). "Disney le da a Pocahontas la imagen de dibujos animados más sexy de todos los tiempos" . La lanza-estrella libre . pag. E7 . Consultado el 24 de mayo de 2015 , a través de Google News Archive.
  58. ^ Glen Keane (7 de octubre de 2014). "Entrevista con Glen Keane, veterano de Disney y legendario artista de animación (Parte 1)" . Skwigly (entrevista). Entrevistado por Katie Steed. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  59. ^ Jones, Anderson (23 de junio de 1995). "Ella era una verdadera nena en el bosque" . Noticias diarias de Filadelfia . Archivado desde el original el 12 de julio de 2015 . Consultado el 30 de mayo de 2015 .
  60. ^ Edwards, Leigh (mayo de 1999). "Los colores unidos de" Pocahontas ": mestizaje sintético y multiculturalismo de Disney" . Narrativa . Prensa de la Universidad Estatal de Ohio . 7 (2): 151-152. JSTOR 20107179 - a través de JSTOR . 
  61. ↑ a b Ramirez, Anthony (6 de julio de 1995). "¿Quién diablos es Dyna Taylor? Puede que sea la cara que lanzó mil vínculos de películas" . The New York Times . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2015 . Consultado el 30 de mayo de 2015 .
  62. ^ Weeks, Janet (30 de junio de 1995). "El rostro que lanzó los bolígrafos de mil animadores" . Tulsa World . Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2020 . Consultado el 11 de noviembre de 2020 .
  63. ^ Mark Henn (8 de enero de 2010). "Mark Henn, el animador supervisor de la princesa y el sapo - Parte 2: La" década de Disney " " (Entrevista). Entrevistado por Jérémie Noyer. Vistas animadas. Archivado desde el original el 23 de abril de 2015 . Consultado el 30 de mayo de 2015 .
  64. ^ Solomon, Charles (21 de julio de 2010). Priscillano Romanillos muere a los 47 años; animador del villano 'Mulan' y otros personajes de Disney y DreamWorks ” . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 11 de julio de 2015 . Consultado el 30 de mayo de 2015 .
  65. ^ Beck, Jerry (1996). "Don Bluth se vuelve independiente" . Animation World Network . Archivado desde el original el 29 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  66. ^ Pocahontas Two-Disc 10th Anniversary Edition - Creando a John Smith (característica adicional). John Pomeroy. Burbank, California: Walt Disney Home Entertainment. 2005.CS1 maint: otros en cite AV media (notas) ( enlace )
  67. ^ Wickham, Rhett (25 de julio de 2003). "Grandes actuaciones animadas: Meeko supervisada por Nik Ranieri" . El lugar de la risa. Archivado desde el original el 16 de abril de 2014 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  68. ^ Pocahontas Two-Disc 10th Anniversary Edition - Creando Ratcliffe (función de bonificación). Duncan Marjoribanks. Burbank, California: Walt Disney Home Entertainment. 2005.CS1 maint: otros en cite AV media (notas) ( enlace )
  69. ^ Robello 1995 , págs. 102-120.
  70. ^ Hinman, Catherine (25 de junio de 1995). "Los animadores dan una mano" . Orlando Sentinel . Archivado desde el original el 12 de julio de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  71. ↑ a b Canemaker , 1996 , págs. 186–89.
  72. ^ Neuwirth, Allan (2003). "Pintar con los colores del viento: diseños distintivos de Giaimo para Pocahontas ". Makin 'Toons: Dentro de las películas y programas de televisión animados más populares . Allworth Press. ISBN 978-1581152692.
  73. ^ Solomon, Charles (1995). El Disney que nunca hace guerra . Hyperion . págs. 176–84. ISBN 978-0786863075.
  74. ^ Sheehan, Mark (29 de junio de 1995). "Tradición - Los animadores de Disney aprenden de los primeros maestros" . Registro del Condado de Orange . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  75. ^ King, Susan (17 de octubre de 2011). "Hollywood clásico: un colorido tributo a Mary Blair de Disney" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2014 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  76. ^ Laird 2014 , p. 231.
  77. de Giere , 2008 , p. 229.
  78. ^ Hill, Jim (1 de octubre de 2008). " " Defying Gravity "detalla los tratos a veces difíciles de Stephen Schwartz con Walt Disney Company" . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  79. ^ Willman, Chris (28 de mayo de 1995). " ' Pocahontas' abandona la multitud de padres" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 7 de octubre de 2013 . Consultado el 5 de octubre de 2013 .
  80. ^ La música de Pocahontas (bono documental). Alan Menken, Stephen Schwartz. Burbank, California: Walt Disney Home Entertainment. 2005.CS1 maint: otros en cite AV media (notas) ( enlace )
  81. ^ Laird 2014 , p. 232.
  82. de Giere , 2008 , p. 232.
  83. ^ Laird 2014 , págs. 232–33.
  84. ^ "Comentarios de Stephen Schwartz sobre Pocahontas de Disney" (PDF) . stephenschwartz.com. 2010. Archivado desde el original (PDF) el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  85. ^ Laird 2014 , p. 236.
  86. ^ Laird 2014 , p. 235.
  87. ^ "La música dulce para la audiencia principal de las bandas sonoras de los oídos de Disney es un asunto de familia" . Noticias diarias de Los Ángeles . 23 de junio de 1995. Archivado desde el original (se requiere suscripción) el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 , a través de HighBeam Research .
  88. ^ Laird 2014 , p. 237.
  89. ^ Koenig 1997 , p. 242.
  90. ^ La realización de 'Si nunca te conocí'(Bono documental). Alan Menken, Stephen Schwartz, Mike Gabriel, Eric Goldberg, Roy E. Disney. Burbank, California: Walt Disney Home Entertainment. 2005.CS1 maint: otros en cite AV media (notas) ( enlace )
  91. ^ Perfil de cartelera
  92. ^ Morris, Chris. " ' Pocahontas' amontona metal RIAA" . Cartelera . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2013 . Consultado el 5 de octubre de 2013 .
  93. ^ Eller, Claudia (24 de octubre de 1994). "Un vistazo a 'Pocahontas' cuando 'Lion' regresa" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  94. ↑ a b Broeske, Pat (3 de febrero de 1995). "El Pocamotion" . Entertainment Weekly . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2008 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  95. ^ " Aventura de ' Pocahontas' en el centro comercial" . Pittsburgh Post-Gazette . 11 de marzo de 1995 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  96. ^ James, Sallie (24 de febrero de 1995). "Compradores del centro comercial para ver espectáculo por estudio de cine" . Orlando Sentinel . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  97. ^ Managan, Jennifer (22 de junio de 1995). "Montón de raciones" . Chicago Tribune . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  98. ↑ a b c Carrie Rickey (6 de junio de 1995). "Disney se apodera del parque de Nueva York para el estreno de 'Pocahontas' para muchos, el evento de cuatro pantallas fue Woodstock para la familia" . Noticias diarias de Filadelfia . Archivado desde el original el 28 de julio de 2014 . Consultado el 19 de julio de 2014 .
  99. ^ Wickstrom, Andy (5 de octubre de 1996). " ' Pocahontas' se venderá en video en marzo" . The Philadelphia Inquirer . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  100. ^ Zad, Martie (23 de febrero de 1996). " ' Pocahontas' en video por tiempo limitado" . Sun-Sentinel . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  101. ^ "Edición de lujo: Pocahontas" . disneyinfo.nf. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  102. ^ " El video de ' Pocahontas' se vende como el viento" (Comunicado de prensa). Burbank, California: TheFreeLibrary.com. PR Newswire . 6 de marzo de 1995. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2016 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  103. ^ Snow, Shauna (7 de marzo de 1995). "Televisión y Video" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  104. ^ Bates, James; Eller, Claudia (12 de junio de 1998). "Optimismo reprimido" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 12 de julio de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  105. ^ Fitzpatrick, Eileen (11 de julio de 1998). "Kid Vid Business no es todo juego" . Cartelera . 110 (28). pag. 85 . Consultado el 22 de diciembre de 2014 .
  106. ^ "Walt Disney Home Video estrena la 'Colección Gold Classic ' " . El lugar de la risa. Archivado desde el original el 13 de enero de 2006 . Consultado el 2 de febrero de 2016 .
  107. ^ "Pocahontas - Disney Gold Collection" . Disney . Archivado desde el original el 15 de agosto de 2000 . Consultado el 2 de enero de 2016 .
  108. ^ Rizzo III, Frank (12 de junio de 1998). "Pocahontas: Edición 10 Aniversario" . DVD Talk . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 22 de noviembre de 2017 .
  109. ^ Lumbard, Neil (30 de agosto de 2012). "Pocahontas: 2 Movie Collection (Blu-ray)" . DVD Talk . Consultado el 9 de febrero de 2018 .
  110. ^ "Pocahontas Blu-ray" . Blu-ray.com. Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2016 . Consultado el 5 de septiembre de 2016 .
  111. ^ Buckland, Carol (23 de junio de 1995). "Las 'Pocahontas ' de Walt Disney " . CNN. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  112. ^ Dutka, Elaine (20 de junio de 1995). "Taquilla fin de semana" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 12 de julio de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  113. ^ "Fines de semana de apertura de todos los tiempos: 50 pantallas o menos". Variedad diaria . 20 de septiembre de 1994. p. 24.
  114. ^ "Promedios superiores del teatro de apertura" . Taquilla Mojo . Consultado el 21 de mayo de 2020 .
  115. ^ Natale, Richard (26 de junio de 1995). "Una 'película de chicas' encabeza a los murciélagos: taquilla: 'Pocahontas' recauda aproximadamente $ 30.5 millones, mientras que 'Batman Forever' agrega otros $ 28 millones para superar la marca de los $ 100 millones" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 23 de mayo de 2015 .
  116. ↑ a b Horn, John (30 de junio de 1995). " ' Batman Forever' Bloodies 'Pocahontas ' " . Chicago Tribune . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  117. ^ Welkos, Richard (27 de junio de 1995). "Taquilla del fin de semana: 'Pocahontas' pulgadas más allá de 'Batman ' " . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  118. ^ "The Times Film Index: Top 10 películas de 1995" . Los Angeles Times . 2 de enero de 1996. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  119. ^ "Resultados anuales de taquilla de 1995" . Taquilla Mojo . Archivado desde el original el 1 de junio de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  120. ^ Natale, Richard (29 de agosto de 1995). "Un verano en el que la clase media dominaba la taquilla" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2014 . Consultado el 23 de mayo de 2015 .
  121. ^ Stewart, James (2005). DisneyWar . Nueva York: Simon & Schuster . págs. 233-234. ISBN 0-684-80993-1.
  122. ^ Eisner, Michael (4 de enero de 1996). Palabras de los ejecutivos de Disney en la junta de accionistas (discurso). Junta anual de accionistas. Ciudad de Nueva York: TheFreeLibrary.com. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  123. ^ "Pocahontas (1995)" . Tomates podridos . Flixster . Archivado desde el original el 12 de junio de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  124. ^ "Reseñas de Pocahontas" . Metacrítico . Archivado desde el original el 8 de febrero de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  125. ^ "Inicio - Cinemascore" . CinemaScore . Consultado el 13 de julio de 2020 .
  126. ↑ a b Ebert, Roger (16 de junio de 1995). "Revisión de Pocahontas" . RogerEbert.com. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  127. ^ Ebert, Roger (anfitrión); Siskel, Gene (anfitrión) (10 de junio de 1995). "Congo, el escudo de cristal, Pocahontas, Fluke" . Siskel y Ebert . Temporada 9. Episodio 36 . Consultado el 18 de mayo de 2020 .
  128. ^ Siskel, Gene (16 de junio de 1995). "Pensativo 'Pocahontas' una película sorprendentemente madura" . Chicago Tribune . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015 . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  129. ^ Gleiberman, Owen (16 de junio de 1995). "Pocahontas" . Entertainment Weekly . Archivado desde el original el 29 de julio de 2017 . Consultado el 29 de julio de 2017 .
  130. ^ Travers, Peter (23 de junio de 1995). "Pocahontas" . Rolling Stone . Archivado desde el original el 29 de julio de 2017 . Consultado el 29 de julio de 2017 .
  131. ^ Howe, Desson (23 de junio de 1995). "Un tibio verano indio" . The Washington Post . Archivado desde el original el 1 de marzo de 2017 . Consultado el 29 de julio de 2017 .
  132. ^ Maslin, Jane (11 de junio de 1995). "Historia como cuento de hadas revestido de ante" . The New York Times . Archivado desde el original el 29 de julio de 2017 . Consultado el 29 de julio de 2017 .
  133. ^ "El mito de Pocahontas - Powhatan Renape Nation - la historia real, no la distorsión de Disney" . Powhatan.org. Archivado desde el original el 5 de julio de 2013 . Consultado el 10 de agosto de 2013 .
  134. ^ Aleiss, Angela (24 de junio de 1995). "Doncellas de Hollywood: 'Pocahontas' es la expresión pura de las fantasías de los cineastas sobre las mujeres indias" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2015.
  135. ^ Pewewardy, Cornel. "La paradoja de Pocahontas: un cuento de precaución para los educadores" . Revista de Educación Navajo . Consultado el 5 de octubre de 2013 .
  136. ^ Kutsuzawa, Kiyomi. "Las Pocahontas de Disney: reproducción del género, orientalismo y la construcción estratégica de la armonía racial en el imperio Disney" . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2013 . Consultado el 5 de octubre de 2013 .
  137. ↑ a b c d e Gilbert, Sophie (23 de junio de 2015). "Revisitando Pocahontas a las 20" . El Atlántico . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 23 de noviembre de 2017 .
  138. ^ "Los 68 premios de la Academia de 1996" . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 24 de noviembre de 2017 .
  139. ^ "23 premios Annie (1996)" . ASIFA-Hollywood . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2017 . Consultado el 24 de noviembre de 2017 .
  140. ^ "Premios Artios 1996" . Sociedad de Casting de América . 15 de octubre de 1996. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 24 de noviembre de 2017 .
  141. ^ "Premios EMA anteriores y homenajeados" . Asociación de Prensa Extranjera de Hollywood . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 24 de noviembre de 2017 .
  142. ^ "Ganadores y nominados 1996" . Asociación de Prensa Extranjera de Hollywood. Archivado desde el original el 1 de julio de 2017 . Consultado el 24 de noviembre de 2017 .
  143. ^ Giardina, Carolyn (3 de febrero de 2014). "El editor y diseñador supervisor de sonido Lon Bender se une al grupo Formosa" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 24 de noviembre de 2017 .
  144. ^ Pareles, Jon (29 de febrero de 1996). "Los novatos ganan a lo grande en los 38º premios Grammy" . Consultado el 1 de agosto de 2019 .
  145. ^ Strauss, Neil (5 de enero de 1996). "Nuevos rostros en las nominaciones al Grammy" . The New York Times . Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2010 . Consultado el 24 de abril de 2010 .
  146. ^ a b c Caballo loco, Jefe Roy. "El mito de Pocahontas" . Archivado desde el original el 24 de octubre de 2013 . Consultado el 5 de octubre de 2013 .
  147. ↑ a b Weston, Tamara (9 de diciembre de 2009). "Top 10 de controversias de Disney" . Tiempo . Archivado desde el original el 7 de octubre de 2013 . Consultado el 5 de octubre de 2013 .
  148. ^ Sterbenz, Christina (5 de abril de 2014). "La verdadera historia de Pocahontas es mucho más oscura que la película de Disney" . Business Insider . Consultado el 10 de febrero de 2018 .
  149. ^ Sur, Ed (2004). La aventura de Jamestown: Cuentas de la colonia de Virginia, 1605-1614 (Voces reales, Historia real) . Winston-Salem NC: Blair, 2004. ISBN 978-0895873026.
  150. ^ "Pocahontas" . IGN . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2017 . Consultado el 22 de noviembre de 2017 .
  151. ^ Carbone, Gina (14 de julio de 2017). " ' Wreck-It Ralph 2' reúne a todas las princesas de Disney (con C-3PO)" . Moviefone . Archivado desde el original el 16 de julio de 2017.
  152. ^ Robinson, Tasha (26 de noviembre de 2016). "Reseña de Moana: después de 80 años de experimentos, Disney ha hecho la película perfecta de Disney" . The Verge . Consultado el 13 de febrero de 2018 .
  153. ^ " ' Avatar' y 'Pocahontas' obtienen un tráiler de mashup muy merecido (VIDEO)" . HuffPost . 12 de diciembre de 2012. Archivado desde el original el 23 de junio de 2017 . Consultado el 26 de noviembre de 2017 .
  154. ^ "Movie News: Avatar para seguir una narrativa de Pocahontas" . Reelzchannel.com. 6 de agosto de 2009. Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2009 . Consultado el 26 de noviembre de 2017 .
  155. ^ Acuña, Kirsten (28 de abril de 2010). "James Cameron jura que no estafó la idea de 'Avatar ' " . Business Insider . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 26 de noviembre de 2017 .
  156. ^ Stewart, Bhob. "Pocahontas II: Viaje a un nuevo mundo (1998)" . AllMovie . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 22 de noviembre de 2017 .

Bibliografía [ editar ]

  • Canemaker, John (1996). Antes de que comience la animación: el arte y la vida de los inspiradores dibujantes de Disney . Libros Hyperion . ISBN 978-0786861521.
  • Canemaker, John (2010). Dos chicos llamados Joe . Ediciones Disney. ISBN 978-1423110675.
  • de Giere, Carol (2008). Desafiando la gravedad: la carrera creativa de Stephen Schwartz desde Godspell hasta Wicked . Libros de Aplausos de Teatro y Cine. págs. 229–41. ISBN 978-1557837455.
  • Koenig, David (1997). Mouse Under Glass: Secretos de la animación y los parques temáticos de Disney . Irvine, California : Bonaventure Press. págs. 238–45. ISBN 978-0964060517.
  • Laird, Paul (2014). El teatro musical de Stephen Schwartz: de Godspell a Wicked y más allá . Editores Rowman & Littlefield . ISBN 978-0810891913.
  • Robello, Stephen (1995). El arte de Pocahontas . Libros Hyperion . ISBN 978-0786861583.
  • Sito, Tom (6 de octubre de 2006). Trazando la línea: la historia no contada de los sindicatos de animación desde Bosko hasta Bart Simpson . Prensa de la Universidad de Kentucky . ISBN 978-0813124070.

Enlaces externos [ editar ]

  • Página web oficial
  • Pocahontas en IMDb
  • Pocahontas en Box Office Mojo
  • Pocahontas en Rotten Tomatoes
  • Pocahontas en The Big Cartoon DataBase
  • Pocahontas: Revisión y entrevista en DVD de la décima edición del aniversario
  • Pocahontas de Disney : Conversaciones con niñas nativas americanas y euroamericanas - Informe sobre grupos focales realizados por Amy Aidman con niñas de nueve a trece años