Povilas višinskis (junio 28, 1875 hasta abril 23, 1906 ) fue un lituano activista cultural y político durante el renacimiento nacional de Lituania . Se le recuerda mejor como mentor de talento literario. Descubrió a Julija Žymantienė (Žemaitė) y asesoró a Marija Pečkauskaitė (Šatrijos Ragana), Sofija Pšibiliauskienė (Lazdynų Pelėda), Gabrielė Petkevičaitė (Bitė), Jonas Biliūnas , Jonas Krikščiūnas (Jovaras), ayudándoles a editar y publicar sus primeros trabajos.
Povilas Višinskis | |
---|---|
Nació | Ušnėnai Gobernación de Kovno , Imperio Ruso , | 28 de junio de 1875
Fallecido | 23 de abril de 1906 | (30 años)
Lugar de descanso | Cementerio de Rasos |
Nacionalidad | lituano |
Otros nombres | A. - s, Blinda, Spragilas, Apaštalas, P. Šiaulietis, P. Šaknis (en total, unos 60 seudónimos) [1] |
alma mater | Universidad de San Petersburgo |
Partido político | Partido Demócrata Lituano |
Movimiento | Renacimiento nacional lituano |
Esposos) | Juzefa Mikuckaitė (1879-1942) |
Como estudiante de biología en la Universidad de San Petersburgo , Višinskis llevó a cabo una investigación antropológica en Samogitianos que incluyó mediciones antropométricas detalladas . Después de los estudios universitarios, regresó a Lituania para ganarse la vida como tutor privado en varios lugares (cerca de Pašvitinys , Kurtuvėnai Manor , Šiauliai ). Višinskis dirigió y desempeñó el papel principal en la puesta en escena de la primera obra de teatro en lituano America en la casa de baños ( Amerika pirtyje ) en 1899. Cuando la policía confiscó los anuncios de otra obra de teatro impresa en lituano con alfabeto latino por violar la prohibición de prensa lituana , Višinskis demandó y obtuvo una sentencia favorable del Senado de Gobierno en 1903. [2]
Contribuyó con unos 86 artículos y 120 breves correspondencias con varias publicaciones periódicas lituanas, sobre todo Varpas , Ūkininkas , Naujienos , [3] que se publicaron en Prusia Oriental y luego se introdujeron de contrabando en Lituania . Después de la muerte de Vincas Kudirka , estos periódicos sufrieron pérdidas financieras y frecuentes cambios de personal, y él intervino para llenar el vacío de liderazgo. Recaudó fondos y abordó otros problemas de impresión, convirtiéndose esencialmente en editor no oficial de Varpas y líder de sus colaboradores. Fue un ferviente oponente del régimen zarista y uno de los primeros en declarar que la independencia total era el objetivo final del Renacimiento Nacional Lituano. Este objetivo final fue adoptado por el Partido Demócrata Lituano , que cofundó en 1902. Después del levantamiento de la prohibición de prensa en 1904, se mudó a Vilnius y trabajó en la publicación de literatura lituana. Apoyó firmemente la Revolución Rusa de 1905 , pero abogó por la resistencia armada. Editó los primeros números de Vilniaus žinios y Lietuvos ūkininkas , pero renunció rápidamente debido a diferencias ideológicas con sus editores. En 1905, fundó la editorial Šviesa para publicar libros en lituano. La empresa funcionó hasta 1913 y publicó una veintena de libros. [4] Murió en 1906 de tuberculosis que le diagnosticaron por primera vez en 1896.
Biografía
Gimnasio Šiauliai
Višinskis nació en 1875 en Ušnėnai Užventis , gobernación de Kovno , Imperio Ruso . Sus padres eran campesinos libres (es decir, no ex siervos ) y poseían alrededor de 29 hectáreas (72 acres) de tierra, pero una buena parte de ella era inutilizable para la agricultura. Višinskis era el menor de cinco hermanos. [5] En 1884, su vecino invitó a su hermano con la familia a ayudar en la granja. La esposa del hermano era Julija Žymantienė, quien más tarde, con el apoyo de Višinskis, se convirtió en la conocida escritora Žemaitė . [6] En 1885, después de estudiar con un tutor del pueblo en casa, Višinskis comenzó la clase preparatoria en el Gimnasio Šiauliai . Sus padres esperaban que se convirtiera en sacerdote. [7] La matrícula cuesta 35 rublos y el dormitorio cuesta otros 120 rublos al año. Era una gran suma que suponía una carga económica para la familia. [8]
cerca deEn Šiauliai, Višinskis conoció la prensa ilegal lituana , incluidos los periódicos Aušra y Varpas , y la compartió con Žymantienė. [9] A pesar del estricto control de la escuela, también leyó a autores rusos prohibidos, incluido ¿Qué hacer? de Nikolay Chernyshevsky , obras del crítico literario ruso Vissarion Belinsky , Narodnik Nikolay Mikhaylovsky , el positivista polaco Aleksander Świętochowski , ficción de Leo Tolstoy , Fyodor Dostoevsky y otros. [10] Comenzó a simpatizar con los narodniks y su lema "ir al pueblo" en un intento de enseñar a los campesinos a sacarlos de la pobreza y la miseria. [11]
En el verano de 1891, los propietarios de mansiones en Užventis invitaron a Višinskis a enseñar a sus hijos, incluida Marija Pečkauskaitė, que más tarde se conocería como Šatrijos Ragana . [12] Ella tomó prestado el seudónimo de una de las letras de Višinskis donde la llamó ragana (bruja). [13] Višinskis introdujo a Pečkauskaitė al Renacimiento Nacional Lituano , las ideas Narodnik, y la animó a escribir los primeros poemas y cuentos. Desarrollaron una amistad y sentimientos que se convirtieron en un tierno amor. [14] Desde 1891, Višinskis trabajó como tutor y supervisor de un dormitorio de estudiantes y logró pagar la matrícula de la escuela por su cuenta. [15] En 1894, Višinskis se graduó en el gimnasio, pero se negó a seguir los deseos de sus padres de estudiar en el Seminario Sacerdotal de Kaunas . En cambio, decidió estudiar biología en la Universidad de San Petersburgo . Enfurecidos y decepcionados, sus padres se negaron a apoyarlo económicamente. [dieciséis]
En el verano de 1894, mientras esperaba el papeleo de San Petersburgo, Višinskis y su compañero de escuela Vincas Kalnietis partieron a pie hacia el pueblo de Kalnietis, cerca de Kamajai . [17] Žymantienė le dio su primer trabajo Piršlybos (Matchmaking). [18] En su viaje, Višinskis y Kalnietis visitaron a Gabrielius Landsbergis-Žemkalnis, pero recibieron una bienvenida bastante fría. [19] En Joniškėlis , visitaron a Gabrielė Petkevičaitė-Bitė, cuyo hermano era estudiante en el Šiauliai Gymnasium . Višinskis le dio el manuscrito de Žymantienė. [20] Petkevičaitė llevó el trabajo a Jonas Jablonskis y Vincas Kudirka , quienes editaron el trabajo para gramática y ortografía, cambiaron el título a Rudens vakaras (Tarde de otoño) y lo publicaron en el calendario de agricultores de 1895 bajo el seudónimo Žemaitė , lanzándola así carrera literaria. [21] [22] De Joniškėlis, fueron a buscar a su compañero de escuela Antanas Vadapalas, quien era en la boda de su hermana con Kazimieras, hermano de Jonas Vileišis . [23] Finalmente, visitaron Povilas Gaidelionis cerca de Saločiai . [24] Allí, Višinskis se enteró de un hombre que se ahogó en Mūša y un sacerdote local que intentó localizar el cuerpo con la ayuda de un milagro. [25] Su breve correspondencia burlándose de las supersticiones fue publicada en Ūkininkas en noviembre de 1894, su primera contribución a la prensa lituana. [24]
Universidad de San Petersburgo
En septiembre de 1894, Višinskis comenzó sus estudios de biología en la Universidad de San Petersburgo . Su compañero de cuarto era Vincas Kalnietis, un compañero de clase de Šiauliai, que estudió derecho. [26] En ese momento, la universidad tenía 2.768 estudiantes de los cuales 536 estudiaban biología. De ellos, solo alrededor del 5% eran hijos de campesinos (otros eran hijos de la nobleza o funcionarios del gobierno). [27] Višinskis asistió a conferencias de botánica de Andrey Beketov , anatomía de Peter Lesgaft , histología de Alexander Dogiel , química orgánica de Nikolai Menshutkin , geología de Vasily Dokuchaev y otros profesores famosos. [28] Luchó con la química y la física, esta última falló y tuvo que repetir el primer año. [29] También asistió a reuniones de la Sociedad Antropológica Rusa y la Sociedad Geográfica Imperial Rusa . [30]
Continuó participando en la vida cultural lituana, escribiendo su primera ficción Paparčių žiedai ( Flores de helecho ) durante las vacaciones de Navidad en 1894. [32] Le dio la obra a Pečkauskaitė para que la leyera y ella se la envió a Varpas para que la publicara. [33] También contribuyó con artículos a Varpas . Por ejemplo, en la primavera de 1895, tradujo un artículos de Nóvoie Vremia y escribió un informe sobre la Exposición de toda Rusia de impresión tanto de los cuales se dirigió a la lituana prohibición de prensa , [34] mientras que un año más tarde se escribieron sobre el Renacimiento Nacional Checa y Matice česká . [35] Višinskis se unió a la Sociedad de Caridad de Lituania y Samogitiana
, pero era conservadora y estaba dominada por nobles. [36] Por lo tanto, se inclinó hacia la organización estudiantil ilegal lituana. Reclutó a varios miembros, en primer lugar Petras Avižonis , para ayudar a editar y criticar obras de Pečkauskaitė y Žymantienė [37] y así estableció un círculo literario lituano informal. [38] Los escritores le enviaron sus primeros trabajos para recibir comentarios y ediciones antes de enviarlos para su publicación. [39] Animó a Pečkauskaitė a escribir sobre temas sociales en un estilo de realismo literario , pero su fuerza estaba en la expresión impresionista de la espiritualidad. [40] En San Petersburgo, Višinskis descubrió otro talento literario: el poeta Pranas Vaičaitis, que estudió derecho. Višinskis envió tres de sus poemas a Varpas a pesar de que los editores desalentaron la presentación de poesía ya que muchos de los poemas presentados eran demasiado amateur. [41]Cada año, la universidad organizaba un concurso de artículos científicos sobre un tema determinado. En 1896, el tema fue las características antropológicas de una de las nacionalidades que habitaban el Imperio Ruso. [30] Con el estímulo y el apoyo de los profesores Eduard Petri
y Eduards Volters , Višinskis se propuso escribir un artículo sobre los Samogitianos . [42] Adquirió el equipo necesario para tomar medidas antropométricas , una cámara de caja para tomar fotografías y un permiso del gobernador de Kovno para recorrer Samogitia. [43] A finales de mayo de 1896, viajó a su Ušnėnai natal para comenzar el trabajo de campo. Su cuestionario contenía 64 preguntas y 45 medidas. [43] Visitó 31 lugares, incluidos Varniai , Tverai , Plungė , Salantai , Mosėdis , Ylakiai , [44] tomando alrededor de 170 fotografías [45] y midiendo 67 hombres y 55 mujeres. [46] Durante el viaje conoció a Sofija Pšibiliauskienė, quien más tarde se convirtió en una escritora conocida con el seudónimo de Lazdynų Pelėda . [47] Al mismo tiempo, tuvo una pelea con Pečkauskaitė, quien rechazó sus avances. [48] Continuaron correspondiendo, pero las cartas eran más distantes y más centradas en su obra literaria. [49]Inviernos en Crimea
Luchó financieramente. Él daba tutoría siempre que podía encontrar trabajo o un descanso en un horario de clases completo. Comía mal, a menudo bebiendo solo té en lugar de una comida, lo que afectó negativamente su salud. [50] En octubre de 1896, le diagnosticaron tuberculosis y lo enviaron a Crimea para recuperarse. [51] Encontró un lugar con Toropovs en su mansión en el camino de Yalta a Sebastopol hasta finales de enero de 1897. [52] Pasó ese invierno en su Ušnėnai natal, regresando a San Petersburgo solo para los exámenes en abril. [53] Al mismo tiempo, Višinskis tradujo Pirmas pabučiavimas (Primer beso) de Pečkauskaitė del polaco al lituano. [54] Pasó el verano de 1897 en Lituania. Organizó una reunión de un pequeño grupo de estudiantes con Stasys Matulaitis
, editor de Varpas , en Šiauliai . [55] Luego llevó a Matulaitis y Avižonis a conocer a Žymantienė en persona. [56] Unos días más tarde, conoció a Jonas Jablonskis que visitó Žymantienė. [55] Višinskis también continuó trabajando en su investigación antropológica, tomando medidas adicionales en el área de Raseiniai . [57] Regresó a San Petersburgo solo para ser diagnosticado con tuberculosis en septiembre de 1897. [58]Višinskis viajó una vez más a Crimea para recuperarse. Encontró un trabajo en Yalta dando clases particulares al hijo y al sobrino de Nikodim Kondakov , un destacado historiador del arte. Era un puesto bien pagado (40 rublos al mes más alojamiento y comida completos) y pudo enviar algo de dinero a sus padres que estaban endeudados. [59] Višinskis continuó trabajando en su artículo de antropología, que debía entregarse en diciembre, y le pidió a Žymantienė que enviara descripciones de algunos platos y tradiciones locales, así como muestras de arte popular de Samogitian, incluidas 75 muestras de telas tejidas en casa. [60] Su obra de 133 páginas [61] tenía cinco capítulos: descripción histórica, geografía (incluidas fronteras, aguas, geología, clima, fauna, flora), características físicas (medidas antropométricas), cultura material (edificios, herramientas, alimentos, ropa, ocupaciones) y cultura espiritual (carácter, creencias, supersticiones, juegos, bailes). El último capítulo fue el más largo. [46] El artículo quedó sin terminar debido a la falta de tiempo y material de estudio. Por ejemplo, planeó pero no describió las tradiciones o canciones de la boda, enumeró 29 bailes sin describirlos, proporcionó datos de medición sin procesar sin un resumen de los hallazgos. [62] A pesar de las deficiencias, el trabajo quedó tercero en el concurso. [63] El estudio se publicó por primera vez parcialmente con una introducción de Vincas Krėvė-Mickevičius en 1935. El texto completo, pero sin datos de medición, se publicó en 1964 en las obras recopiladas de Višinskis. El trabajo completo fue finalmente publicado en 2004 por Gintautas Česnys. [46]
Al mismo tiempo, trabajó intensamente con Žymantienė explicándole la teoría de la literatura, ayudándola a mejorar la caracterización y explicándole los conceptos básicos de la comedia (es decir, que además de hacer reír a la gente, una comedia debe educar a la gente y abordar las deficiencias de la sociedad). . [64] En Yalta, conoció a Olga, hija de Nikolay Umov , y ella se interesó por la historia de vida de Žymantienė. Con su introducción, Višinskis tradujo una muestra del trabajo de Žymantienė al ruso y se la envió a Nikolai Storozhenko para su evaluación. [65] Pero era una de sus obras más débiles, que representaba una pareja perfecta y feliz, y Storozhenko respondió que era una obra sentimental con personajes dulces pero con escenas de la naturaleza bien escritas. [66]
En junio de 1898, Višinkis regresó a Lituania. [67] Se reunió con Gabrielė Petkevičaitė-Bitė y Petras Avižonis en Joniškėlis y decidieron visitar a Vincas Kudirka , el editor de Varpas que vive en Naumiestis en Suvalkija . [68] En su viaje se les unieron Jadvyga Juškytė
y su hermana Marija. Visitaron a Tadeusz Dowgird , arqueólogo y artista, ya Petras Kriaučiūnas , profesor y contrabandista de libros . [69] La policía les permitió pasar solo 12 horas en Naumiestis. [70] Encontraron a Kudirka con una enfermedad terminal de tuberculosis, pero aún trabajando en la prensa lituana. [71] En su camino de regreso, el grupo se detuvo en Kaunas para visitar a Kazimieras Jaunius , sacerdote y lingüista. [72] Después del viaje, Juškytė le dio su primer cuento Ubagė (Mendigo) que él elogió, ya que ella se negó a publicar. [73] En septiembre de 1898, Višinkis regresó a San Petersburgo solo para ser diagnosticado con una inflamación crónica de sus pulmones en tres semanas. Una vez más, pasó el invierno en Yalta ganándose la vida con la tutoría. [74] Continuó una intensa correspondencia con Žymantienė, quien estaba trabajando en varias comedias con Petkevičaitė-Bitė. [75]Primeras representaciones teatrales
En la primavera de 1899, Višinkis regresó a Lituania. Primero visitó Šiauliai donde conoció a miembros de la intelectualidad y desarrolló una amistad con Augustinas Janulaitis
, en ese momento estudiante de derecho en la Universidad de Moscú . [76] Luego visitó a Petkevičaitė-Bitė, quien lo reclutó para organizar la primera representación teatral en lengua lituana en Palanga , que formaba parte de la gobernación de Curlandia, donde las políticas contra la rusificación lituana se aplicaban de manera menos estricta. [77] Por lo tanto, Liudas Vaineikis pudo obtener un permiso oficial para la actuación. [78] Se decidieron por una comedia America in the Bathhouse ( Amerika pirtyje ), que requería solo nueve actores y accesorios simples y ya se representaba en San Petersburgo y, por lo tanto, había sido aprobada por los censores estatales. [79] Višinkis interpretó a Vincas, el villano principal, que engañó al ingenuo Agota, interpretado por Stanislava Jakševičiūtė , que soñaba con la inmigración a Estados Unidos. [80] Otros actores incluyeron a Jadvyga Juškytė y Augustinas Janulaitis. [81] La actuación del 8 de agosto de 1899 fue un éxito comercial y de crítica. [82] Después de la actuación, Vaineikis llevó Višinskis y Avižonis a Tilsit en Prusia Oriental , el principal centro editorial de la prensa ilegal lituana. [83] En su camino de regreso, visitaron Juozas Tumas-Vaižgantas en Kuliai y Sofija Pšibiliauskienė cerca de Tryškiai . [84]Višinskis no regresó a San Petersburgo y obtuvo un trabajo de tutor en una mansión cerca de Pašvitinys . En noviembre de 1899, recibió un certificado de haber completado el curso completo en la Universidad de San Petersburgo. Como lituano y católico, no pudo conseguir trabajo en una institución gubernamental y se vio obligado a seguir trabajando como tutor. [85] Continuó dedicando su energía a la vida cultural lituana. Continuó escribiendo correspondencias con Varpas y trabajó para organizar la próxima obra lituana. [86] Quería encontrar un trabajo diferente para poner en escena, sobre todo porque Žymantienė y Petkevičaitė-Bitė probaron suerte en las comedias. Los presionó para que escribieran Velnias spąstuose (El diablo en una trampa) en una semana. [87] Vaineikis obtuvo un permiso para escenificar América en la casa de baños de Liepāja durante las vacaciones de invierno del 16 de enero de 1900. Los actores eran en su mayoría los mismos que en Palanga; Višinskis también reclutó a Jonas Biliūnas para que desempeñara el papel de casamentero. [88]
En la primavera de 1900, Višinskis respondió a una convocatoria de exhibiciones lituanas para la feria mundial celebrada en París enviando 70 fotografías y 16 artículos, incluidos kanklės . [89] Vaineikis fue arrestado en mayo de 1900, pero Janulaitis logró obtener un permiso para montar Velnias spąstuose el 21 de julio en Liepāja y el 23 de julio en Jelgava . [90] Los carteles y programas se publicaron tanto en ruso como en lituano. Dado que la actuación era legal, Višinskis decidió colgar los carteles en Pašvitinys. La policía pronto lo derribó como un signo ilegal en idioma lituano. Luego los envió de nuevo a Joniškis, por lo que fue juzgado. [91] El permiso para representaciones teatrales fue revocado y varios activistas lituanos, entre ellos Janulaitis, fueron arrestados. [92] Muchos otros fueron registrados o interrogados, entre ellos Višinskis el 23 de agosto, Petkevičaitė-Bitė el 13 de octubre, Avižonis el 7 de septiembre, Bilūnas el 13 de octubre, Pečkauskaitė el 5 de diciembre de 1900. [93] Un total de 24 personas recibieron varias condenas. (sobre todo unos pocos años de exilio en el interior de Rusia) en febrero de 1902. [94] Sin embargo, Višinskis continuó contribuyendo con artículos e informes a Varpas utilizando una multitud de seudónimos, incluidos algunos de los utilizados por las personas arrestadas, para confundir la policía. [95]
Obra pública ilegal
En el invierno de 1900-1901, Višinskis tuvo otra pelea con Pečkauskaitė. Una vez más confesó su amor, pero fue rechazado. [96] También deportaron en sus ideologías políticas - Višinskis tenía opiniones liberales anti-clero mientras Pečkauskaitė se inclinaba hacia la iglesia. Escribió a la prensa católica y sus obras empezaron a mostrar elementos de moralidad religiosa , pero siguió pidiendo críticas a Višinskis. [97] Sin embargo, no cortaron la relación y continuaron manteniendo correspondencia sobre asuntos literarios. [98] Personajes, inspirados en Višinskis, aparecieron en las obras de Pečkauskaitė, particularmente como Jonas en Viktutė bien recibido . [99]
Escribió muchos artículos para Varpas y en mayo de 1901 publicó Credo. Kilk ir kelk! (Credo. ¡Sube y levanta!) Que decía que la Lituania independiente era el objetivo final y que el gobierno zarista era su principal adversario. El artículo era vago sobre cómo lograr este objetivo o cómo luchar contra el gobierno, pero suscitó una discusión política. [100] Fue la primera declaración clara e inequívoca que pedía una Lituania independiente que, debido a los esfuerzos de Višinskis, fue posteriormente adoptada como objetivo oficial del Partido Democrático Lituano . [101] El clero respondió con sargas de Tėvynės rechazando la idea de la independencia total como una quimera, en lugar de defender la autonomía y profesar lealtad al zar. [102] En el verano de 1901, en la fiesta de los Santos Pedro y Pablo , miembros de la inteligencia se reunieron con el pretexto de celebrar el día Nombre del padre de Petkevičaitė por mordedura en Puziniškis. La reunión, a la que también asistieron Jonas Biliūnas y Vincas Kapsukas , discutió Credo y los esfuerzos para coordinar el trabajo literario. [103]
En el otoño de 1901, encontró un nuevo puesto de tutor en Kurtuvėnai Manor . Si bien su propietario desaprobaba las actividades lituanas, las ubicaciones estaban mucho más cerca de Šiauliai, donde podía llegar más fácilmente a otros miembros de la intelectualidad, incluidos Biliūnas con quienes desarrolló una estrecha amistad. [104] Continuó buscando talento literario y encontró a Jonas Krikščiūnas (también conocido por su seudónimo Jovaras) y Merkelis Račkauskas
. [105] Al mismo tiempo, conoció al arqueólogo polaco Ludwik Krzywicki y lo ayudó a recopilar información sobre los fuertes de las colinas y los túmulos de Samogit . [106] Višinskis tradujo una de las obras de Pečkauskaitė al polaco y la envió a Krzywicki en Varsovia . [107] A principios de 1902, también conoció a Juzefa Mikuckaitė, una partera, con quien se casó el 1 de marzo de 1905 en Čekiškė . [108] Más tarde, en 1902, comenzó a mantener correspondencia con Jonas Basanavičius , que en ese momento vivía en el Principado de Bulgaria , y registró diez cuentos populares para su colección. [109]Višinskis se involucra cada vez más en la publicación de Varpas . Envió cartas a los editores de Varpas advirtiéndoles sobre cuestiones editoriales [110] y recaudó donaciones para compensar pérdidas económicas. [111] En octubre de 1902, organizó y presidió una reunión de editores y colaboradores de Varpas en Dabikinė Manor . A la reunión asistieron Biliūnas, Kazys Grinius , Jurgis Šaulys , Jonas Vileišis , Antanas Smetona , Stasys Matulaitis
, Andrius Bulota y otros. [112] Discutieron ideas políticas y establecieron el Partido Demócrata de Lituania, que luego adoptó un programa a lo largo de las ideas esbozadas en el Credo que finalmente pedía una Lituania independiente. [101] [113] La situación financiera de Varpas continuó empeorando y sus colaboradores y editores más activos se mudaron al extranjero para estudiar. Así, Višinskis se convirtió en un editor informal de Varpas , contribuyendo con unos 20 artículos en la segunda mitad de 1903. [114] Mantuvo correspondencia con el periódico, con sede en Prusia Oriental , a través de la hermana de Mikuckaitė que vivía en Kybartai y podía cruzar fácilmente Prusia-Rusia. frontera. [99] Al mismo tiempo, trabajó para recaudar fondos para Žiburėlis , una sociedad benéfica que brinda ayuda financiera a estudiantes lituanos superdotados. [115] El trabajo intenso afectó su frágil salud y quería retirarse de Varpas , pero se quedó cuando no se pudo encontrar un reemplazo. [116]Prohibición de prensa levantada
En la primavera de 1901, el tribunal de paz de Žagarė multó a Višinskis con tres rublos por colocar carteles bilingües en Pašvitinys y Joniškis. Era una pequeña multa, pero apeló la decisión argumentando que la prohibición de la prensa lituana no tenía base legal y que la ley de censura no se aplicaba a esos carteles. [117] El tribunal de Šiauliai pidió a la policía que presentara una copia de la ley de 1866 que prohibía cualquier material en idioma lituano impreso en alfabeto latino. La policía tuvo que admitir que no tenía copia. Independientemente, en enero de 1903, el tribunal confirmó el veredicto de culpabilidad y ordenó a Višinskis pagar la multa. [118] Apeló la decisión ante el Senado de Gobierno y fue declarado no culpable el 13 de mayo de 1903. A pesar de la victoria, la policía rusa continuó haciendo cumplir la prohibición y confiscando la prensa lituana. [119] Sólo el estallido de la guerra ruso-japonesa en febrero de 1904 obligó al gobierno ruso a relajar las restricciones impuestas a las minorías y la prohibición se levantó oficialmente el 26 de abril de 1904.
Los activistas lituanos comenzaron a organizar la publicación de libros lituanos. Višinskis primero quería publicar un libro para niños de Žymantienė como prueba para ver si los censores rusos aprobarían este texto "inocente". [120] También jugó con ideas para establecer una publicación periódica, una editorial o una librería. [121] En mayo de 1904, él y otros organizaron una reunión en Kairiai para discutir la prensa, incluida la situación crítica en Varpas , y las actividades del Partido Democrático Lituano . [122] Višinskis trabajó para encontrar financiación para la literatura Biliūnas y los estudios de pedagogía de Pečkauskaitė en la Universidad de Zurich , mantuvo correspondencia con Adomas Varnas sobre ilustraciones para obras literarias, exploró las posibilidades de establecer una exposición de material etnográfico lituano en el Museo Nacional Polaco de Cracovia . [123]
Recibió una invitación de Petras Vileišis para mudarse a Vilnius y trabajar como editor del diario Vilniaus žinios . Antes de comenzar el nuevo trabajo, Višinskis viajó a Varsovia para visitar a la redacción de las publicaciones polacas Ogniwo (a las que había contribuido con dos artículos y tres correspondencias), [124] Kurier Codzienny , Gazeta Handlowa . El viaje, una vez más, trajo la enfermedad. [125] El primer número de Vilniaus žinios se publicó el 10 de diciembre de 1904. Višinskis utilizó sus contactos literarios para obtener presentaciones para Vilniaus žinios , pero Vileišis, más conservador y leal al gobierno zarista, bloqueó la publicación de piezas más liberales. [126] En protesta, Višinskis dimitió el 2 de enero de 1905. [127] Los escritores estaban particularmente consternados por la posición de Vileišis de que, dado que pagó por las obras, ahora era dueño de los derechos de autor . Višinskis intervino en nombre de Sofija Pšibiliauskienė para "recomprar" sus obras. [128] En abril de 1905, escribió un artículo extenso explicando su oposición a Vilniaus žinios , pero no fue publicado porque no fue aprobado por los censores estatales. [129]
Višinskis permaneció en Vilnius y comenzó a organizar Šviesa, una empresa editorial destinada a publicar las obras de escritores lituanos. La empresa se fundó en febrero de 1905. [128] A finales de la primavera tenía 20 accionistas, cada uno de los cuales contribuía de 50 a 100 rublos. [129] El primer trabajo publicado fue un libro sobre Suiza de Kazys Grinius . [130] Otros libros incluyen una obra sobre Japón de Steponas Kairys , una obra traducida sobre Bulgaria, además de obras literarias de escritores lituanos, incluida la comedia de debut de Jurgis Smolskis . [131] Al mismo tiempo, escribió textos educativos que explican los conceptos básicos de una democracia (constitución, parlamento o sufragio universal ). [132] Utilizando su experiencia docente, escribió un manual original para enseñar a leer a los niños. Se ilustró y presentó extractos de escritores lituanos, muestras del folclore lituano y omitió cualquier oración católica. [133] Fue muy popular y se reimprimió seis veces. Introdujo el método fonético analítico - sintético , desarrollado en Rusia por Konstantin Ushinsky y que todavía se usa en las escuelas hoy en día, en lugar del antiguo método de memorización de memoria sílaba por sílaba ( lituano : slebizavimas ). [134] Višinkis publicó otros dos manuales: una versión abreviada del primer manual y una versión destinada a enseñar a escribir. [134] Quería publicar muchos otros trabajos, pero el trabajo era lento: cada publicación necesitaba ser aprobada por los censores estatales y luego publicada en la prensa Zawadzki . [135] Por lo tanto, continuó editando Varpas y publicando trabajos independientes en Prusia Oriental. [132] En Vilnius colaboró con Felicija Bortkevičienė (ambos trabajaron en Žiburėlis ) y Jonas Jablonskis (vivía al otro lado de la calle), trabajó con Sofija Pšibiliauskienė para mejorar su escritura. [136] En Šviesa, fue asistido por Juozas Paršaitis . [130]
Revolución rusa y muerte
Publicó varios artículos en Varpas sobre la revolución rusa de 1905 : pidió la abolición del régimen zarista y no apoyó a la Duma estatal , pero no llegó a apoyar el socialismo revolucionario . [137] Fue delegado por el Partido Democrático Lituano como representante de la gobernación de Vilna en el congreso de zemstvos , organizado por Pyotr Dmitriyevich Dolgorukov en octubre de 1905. [138] Otros dos delegados lituanos fueron Kazys Grinius y Vaclovas Bielskis
. [139] Su tarea principal era plantear el tema de la autonomía de Lituania dentro del Imperio Ruso, pero los organizadores se negaron a discutir el tema. No encontró apoyo entre los delegados polacos y solo logró publicar algunas ideas en Novoye Vremya . [138] Regresó aún más convencido de que no se puede confiar en las promesas zaristas, incluido el Manifiesto de Octubre , y que la revolución debe continuar. Sin embargo, no apoyó una lucha armada y abogó por una resistencia pasiva. [140]Višinskis era miembro del comité organizador del Gran Seimas de Vilnius , pero renunció y fue reemplazado por Jonas Vileišis cuando no estuvo de acuerdo con Jonas Basanavičius sobre la agenda del Seimas. Višinskis quería enfatizar los problemas políticos y sociales, mientras que Basanavičius era mucho más cauteloso y se concentraba en cuestiones culturales. [141] En el Seimas, Višinskis pronunció al menos cuatro discursos más largos sobre la autonomía y las fronteras de Lituania, sobre el congreso de zemstvos en Moscú, sobre las dificultades que enfrentan las escuelas lituanas y otros temas. También participó activamente en calmar a los estridentes delegados e instar a una resolución de compromiso. [141]
Después del Seimas, se convirtió en editor de Lietuvos ūkininkas , patrocinado por el Partido Demócrata Lituano, pero su fuerte apoyo a la revolución atrajo críticas y después de los dos primeros números fue reemplazado por Antanas Smetona . [142] Tales desacuerdos internos llevaron a la escisión de la Unión Campesina de izquierda . [143] Višinskis continuó trabajando en la publicación de varias obras, incluido su propio folleto pacifista sobre la guerra y un extenso calendario para 1906. [144] Sin embargo, su salud empeoró y en febrero de 1906 fue enviado a Merano en los Alpes para recibir tratamiento. En su camino, se detuvo unos días en Tilsit para tratar varios temas relacionados con la publicación de libros y publicaciones periódicas lituanas. [145] Sintiéndose enfermo, desembarcó en Berlín y encontró refugio con Veronika Janulaitytė, la cuñada de Biliūnas que estaba estudiando medicina. [146] Murió el 23 de abril dejando a su esposa con una hija de dos meses. [147] Su cuerpo fue transportado a Vilnius y fue enterrado en el cementerio de Rasos el 29 de abril. [148]
Ver también
Medios relacionados con la categoría: Povilas Višinskis en Wikimedia Commons
Referencias
- Notas
- ^ Sprindis 1978 , p. 291.
- ^ Stukas 1966 , p. 120.
- ^ Sprindis 1978 , p. 279.
- ^ " " Šviesa " " . Visuotinė lietuvių enciklopedija (en lituano). Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras. 2013-06-03.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 13-15.
- ^ Sprindis 1978 , p. 17.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 19-20.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 21-22.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 24-25, 31.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 25-26.
- ^ Sprindis 1978 , p. 26.
- ^ Sprindis 1978 , p. 27.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 64-65.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 28-29.
- ^ Sprindis 1978 , p. 29.
- ^ Sprindis 1978 , p. 34.
- ^ Sprindis 1978 , p. 36.
- ^ Sprindis 1978 , p. 35.
- ^ Sprindis 1978 , p. 37.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 37–38.
- ^ Sprindis 1978 , p. 53.
- ↑ Kryževičienė, 2015 .
- ^ Sprindis 1978 , p. 39.
- ↑ a b Sprindis 1978 , p. 40.
- ^ Šaknis 1894 , p. 86.
- ^ Sprindis 1978 , p. 44.
- ^ Sprindis 1978 , p. 46.
- ^ Sprindis 1978 , págs.47 , 106.
- ^ Sprindis 1978 , págs.47 , 68.
- ↑ a b Sprindis 1978 , p. 90.
- ^ Sprindis 1978 , p. 103.
- ^ Sprindis 1978 , p. 56.
- ^ Sprindis 1978 , p. 58.
- ^ Sprindis 1978 , p. 66.
- ^ Sprindis 1978 , p. 86.
- ^ Sprindis 1978 , p. 67.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 72-73.
- ^ Sprindis 1978 , p. 105.
- ^ Sprindis 1978 , págs.68 , 78.
- ^ Sprindis 1978 , p. 83.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 88–89.
- ^ Sprindis 1978 , p. 91.
- ↑ a b Sprindis 1978 , p. 94.
- ^ Sprindis 1978 , p. 96.
- ↑ Matulevičienė , 2011 , p. 54.
- ^ a b c Šveistytė y Apšegaitė, 2016 .
- ^ Sprindis 1978 , p. 101.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 98-99, 103.
- ^ Sprindis 1978 , p. 121.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 49-50, 63.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 106-107.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 108-109, 115.
- ^ Sprindis 1978 , p. 119.
- ^ Sprindis 1978 , págs.118 , 120.
- ↑ a b Sprindis 1978 , p. 123.
- ^ Sprindis 1978 , p. 124.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 127-128.
- ^ Sprindis 1978 , p. 132.
- ^ Sprindis 1978 , págs.134 , 142.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 139-140, 142.
- ^ Sprindis 1978 , p. 142.
- ^ Sprindis 1978 , p. 141.
- ^ Sprindis 1978 , p. 151.
- ^ Sprindis 1978 , págs.145 , 150.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 153-154.
- ^ Sprindis 1978 , p. 157.
- ^ Sprindis 1978 , p. 159.
- ^ Sprindis 1978 , págs.160 , 162.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 165-166.
- ^ Sprindis 1978 , p. 167.
- ^ Sprindis 1978 , p. 168.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 169-170.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 171-172, 176.
- ^ Sprindis 1978 , p. 174.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 175, 177-178.
- ^ Sprindis 1978 , p. 184.
- ^ Sprindis 1978 , p. 185.
- ^ Sprindis 1978 , p. 187.
- ^ Sprindis 1978 , p. 186.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 187-188.
- ^ Sprindis 1978 , p. 188.
- ^ Sprindis 1978 , p. 191.
- ^ Sprindis 1978 , p. 192.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 193-194.
- ^ Sprindis 1978 , p. 200.
- ^ Sprindis 1978 , p. 197.
- ^ Sprindis 1978 , p. 198.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 200-201.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 202-203.
- ^ Sprindis 1978 , p. 205.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 205-206.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 206-207.
- ^ Sprindis 1978 , p. 207.
- ^ Sprindis 1978 , p. 227.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 207-208.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 209-210.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 210-211.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 212, 239.
- ↑ a b Sprindis 1978 , p. 242.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 213-214.
- ↑ a b Miknys, 1990 .
- ^ Sprindis 1978 , p. 215.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 217-218.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 219, 221, 224.
- ^ Sprindis 1978 , p. 224.
- ^ Sprindis 1978 , p. 221.
- ^ Sprindis 1978 , p. 225.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 228, 260.
- ^ Sprindis 1978 , p. 237.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 219-220.
- ^ Sprindis 1978 , p. 226.
- ^ Sprindis 1978 , p. 232.
- ↑ Petrika , 1939 , págs. 118-119.
- ^ Sprindis 1978 , p. 241.
- ^ Sprindis 1978 , págs.240 , 248.
- ^ Sprindis 1978 , p. 246.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 212-213.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 233-234.
- ^ Sprindis 1978 , p. 235.
- ^ Sprindis 1978 , p. 248.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 250-251.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 249-250.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 248–249, 251.
- ^ Stryczyńska-Hodyl, 2008 .
- ^ Sprindis 1978 , págs. 252-253.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 253-255.
- ^ Sprindis 1978 , p. 256.
- ↑ a b Sprindis 1978 , p. 258.
- ↑ a b Sprindis 1978 , p. 262.
- ↑ a b Sprindis 1978 , p. 264.
- ^ Striogaitė 2015 .
- ↑ a b Sprindis 1978 , p. 265.
- ^ Sprindis 1978 , p. 266.
- ↑ a b Striogaitė, 1990 .
- ^ Sprindis 1978 , págs. 264-265.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 259, 261-262.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 265, 270.
- ↑ a b Sprindis 1978 , págs. 272-273.
- ↑ Petrika , 1939 , p. 122.
- ^ Sprindis 1978 , p. 274.
- ↑ a b Motieka, 1990 .
- ^ Subačius 2008 , p. 163.
- ↑ Petrika , 1939 , p. 134.
- ^ Sprindis 1978 , págs. 278, 282.
- ^ Sprindis 1978 , p. 284.
- ^ Sprindis 1978 , p. 285.
- ^ Sprindis 1978 , p. 287.
- ^ Sprindis 1978 , p. 288.
- Bibliografía
- Kryževičienė, Jolanta (6 de junio de 2015). "Literatūrologė apie Žemaitę: galima suabejoti istorija apie 50-metę, staiga tapusią rašytoja" (en lituano). 15min . Consultado el 25 de marzo de 2018 .
- Matulevičienė, Saulė (2011). "Iš fotografinių ekspedicijų istorijos: Isaakas Serbovas" . Liaudies kultūra (en lituano). 1 (136). ISSN 0236-0551 .
- Miknys, Rimantas (1990). "P.Višinskis ir Lietuvos nepriklausomybės idėja" . En Striogaitė, Dalia (ed.). Pirmieji Povilo Višinskio skaitymai (en lituano). Šiauliai: Šiaulių P. Višinskio viešoji biblioteka.
- Motieka, Egidijus (1990). "P.Višinskis Didžiajame Vilniaus seime" . En Striogaitė, Dalia (ed.). Pirmieji Povilo Višinskio skaitymai (en lituano). Šiauliai: Šiaulių P. Višinskio viešoji biblioteka.
- Petrika, Antanas (1939). Lietuvių tautinio atbudimo pionieriai . Amerikos lietuvių darbininkų literatūros draugijos leidinys (en lituano). Brooklyn: "Laisvės" Spauda. OCLC 976492346 .
- Šaknis, P. (noviembre de 1894). "Iš Lietuvos. Saločiai" . Ūkininkas (en lituano). 11 .
- Sprindis, Adolfas (1978). Povilas Višinskis (en lituano). Vilna: Vaga. OCLC 4874806 .
- Striogaitė, Dalia (1990). "P.Višinskis - liaudies švietėjas, pedagogas" . En Striogaitė, Dalia (ed.). Pirmieji Povilo Višinskio skaitymai (en lituano). Šiauliai: Šiaulių P. Višinskio viešoji biblioteka.
- Striogaitė, Dalia (2015). "Povilo Višinskio laiškai, kurių nežinojome" . Metai (en lituano). 8/9 . ISSN 0134-3211 .
- Stryczyńska-Hodyl, Ewa (2008). "Povilas Višinskis - lenkų laikraščio OGNIWO bendradarbis" . En Striogaitė, Dalia (ed.). Dešimtieji Povilo Višinskio skaitymai (en lituano). Šiauliai: Šiaulių "Aušros" muziejus. ISBN 978-9986-766-47-6.
- Stukas, Jack J. (1966). Despertar de Lituania . La prensa de Florham Park. OCLC 476717530 .
- Subačius, Liudas (2008). "Moters socialinio vaidmens kaitos atspindžiai Felicijos Bortkevičienės veikloje" (PDF) . Žurnalistikos tyrimai (en lituano). 1 : 154-172. doi : 10.15388 / zt / jr.2008.1.90 . ISSN 2029-1132 . Archivado desde el original (PDF) el 6 de marzo de 2016 . Consultado el 22 de abril de 2018 .
- Šveistytė, Alina; Apšegaitė, Violeta (31 de agosto de 2016). "Povilo Višinskio tyrimų reikšmė Lietuvos antropologijos mokslui" . Mokslo Lietuva (en lituano) . Consultado el 25 de marzo de 2018 .