El estilo literario francés llamado préciosité ( pronunciación francesa: [pʁesjɔzite] , la preciosidad ) surgió en el siglo 17 de las animadas conversaciones y juegos de palabras lúdicos de les précieuses ( pronunciación francesa: [le pʁesjøz] ), el intelectual, ingenioso y educado mujeres que frecuentaban el salón de Catalina de Vivonne, marquesa de Rambouillet . Su Chambre bleue (la "habitación azul" de su hotel particulier ) ofreció un refugio parisino del peligroso fraccionalismo político y los modales groseros de la corte real durante la regencia de Luis XIV..
Una de las figuras centrales del salón que se reunió en el Hôtel de Rambouillet fue Madeleine de Scudéry . Escribió voluminosas novelas románticas que encarnaban los refinamientos del preciosité, incluidos los conceptos de elegancia femenina, etiqueta y amor platónico cortesano que eran muy populares entre el público femenino, pero despreciados por la mayoría de los hombres, incluido Molière , quien satirizó a los Précieuses en su comedia Les Précieuses ridiculizando. (1659). Las "cuestiones del amor" que se debatían en los salones de los précieuses reflejaban las " cortes del amor " (cortes ficticias que juzgaban el comportamiento de los amantes) que eran una característica del amor cortés medieval .
Ninguna de las mujeres utilizó ni definió nunca el término Précieuse . [1] Myriam Maître ha encontrado en la préciosité no tanto una serie enumerable de características "sino un juego de fuerzas, un lugar para enfrentar y resolver las tensiones que se extendieron a lo largo del siglo, la corte y el campo de la literatura". [2] Al evaluar la carrera de Philippe Quinault , que comenzó en el Hôtel de Bourgogne en 1653, Patricia Howard señaló: "Porque si en el teatro francés de la segunda mitad del siglo, los roles de las mujeres son preeminentes, fue el movimiento précieux el que los hizo así ". [3]
Un juego de salón de préciosité , el recuento de cuentos de hadas como si fuera espontáneo (aunque los cuentos fueron de hecho cuidadosamente preparados), iba a tener grandes efectos. [4] Muchos de estos cuentos de hadas, en el estilo préciosité , fueron escritos, sobre todo por Madame d'Aulnoy . Esta moda de los cuentos de hadas, y los propios escritores, fueron una influencia notable más tarde sobre Charles Perrault , [5] y Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve , autora de La bella y la bestia . [6] Las historias tendían a diferir de la tradición popular, por ejemplo, los personajes fueron hechos para ser de origen gentil. [7] Si bien los héroes y heroínas de los cuentos de hadas escritos por los précieuses a menudo aparecían como pastores y pastoras, en entornos pastorales , estas figuras a menudo eran secretamente reales o nobles. [8]
Los premios también se recuerdan a través del filtro de la sátira de un acto de Molière , Les Précieuses ridicules (1659). Después de años recorriendo provincias, esta amarga comedia de modales atrajo a Molière y su compañía a la atención de los parisinos y atrajo el patrocinio de Luis XIV . Les Précieuses ridicules se considera el origen de la connotación peyorativa de précieuse como "afectado".
El fenómeno de los precios en el establecimiento del clasicismo literario francés fue revivido por primera vez por Louis Roederer en 1838. Sus Mémoires pour servir à l'histoire de la société polie en France , evocaban una atmósfera de nostalgia por el douceur de vivre del Ancien Régime y el ocio aristocrático de sus autores, al menos para las clases altas. Más tarde, Roxane, un personaje crítico en la obra Cyrano de Bergerac de Edmond Rostand de 1897 , se describe como un précieuse .
René Bary (fallecido en 1680), historiógrafo y retórico francés, escribió La Rhétorique française où pour principale augmentation l'on trouve les secrets de nostre langue publicado en París en 1653 para la audiencia femenina de los précieuses.
Notas
- ↑ El primer uso de précieuse para denotar un mecenas literario de formidables poderes de gusto y juicio data de 1654, según W. Zimmer, Di literarische Kritik am Preciösentum 1978: 51, señalado en Patricia Howard, "The Influence of the Précieuses on Content y Estructura en las Tragédies Lyriques de Quinault y Lully " Acta Musicologica 63.1 (enero de 1991, págs. 57-72) p. 58, nota.
- ^ "... Qu'un jeu de forces, un lieu d'affrontement et réglage mutuel de certaines des tensions qui traversent le siècle, la cour et le champ littéraire". Myriam Maître, Les Précieuses: naissance des femmes de lettres en France au XVIIe siècle (París: Campeona) 1999: 19.
- ^ Howard 1991: 58.
- ^ Terri Windling , Les Contes des Fées: Los cuentos de hadas literarios de Francia Archivado el 28 de marzo de 2014 en la Wayback Machine.
- ^ Jack Zipes , Cuando los sueños se hicieron realidad: cuentos de hadas clásicos y su tradición , págs. 38-42 ISBN 0-415-92151-1
- ^ Terri Windling, La bella y la bestia Archivado el 15 de noviembre de 2013 en la Wayback Machine.
- ↑ Paul Delarue, The Borzoi Book of French Folk-Tales , p xi, Alfred A. Knopf, Inc., Nueva York 1956
- ^ Lewis Seifert , "Lo maravilloso en contexto: el lugar de los Contes de Fées en la Francia de finales del siglo XVII", Jack Zipes, ed., La gran tradición de los cuentos de hadas: de Straparola y Basile a los hermanos Grimm, págs. 920-1 , ISBN 0-393-97636-X
Referencias
- Howard, Patricia, "Quinault, Lully y las Precieuses: imágenes de mujeres en la Francia del siglo XVII". en Cecilia Reclaimed: Feminist Perspectives on Gender and Music ed. Susan C. Cook y Judy S. Tsou, editores, págs. 70–89. Urbana: Prensa de la Universidad de Illinois, 1994.
- Maître, Myriam. Les Précieuses: naissance des femmes de lettres en France au XVIIe siècle , H. Champion, colección "Lumière classique", París, 1999