Prasad Barve es un actor de voz indio , actor de televisión y actor de cine ocasional. Habla marathi , hindi e inglés .
Prasad Barve | |
---|---|
Nació | |
Ocupación | Actor de doblaje , actor |
Años activos | 1994-presente |
Crédito (s) notable (s) | Actor de voz hindi de Vegeta en Dragon Ball Z Ash Ketchum en Pokémon ( Cartoon Network Dub) Stitch en Lilo & Stitch Shoutmon en Digimon Fusion Scooby-Doo en Scooby-Doo Po en Kung Fu Panda Mitsuo Suwa / Perman en Perman |
Esposos) | Preeteek Khanvilkar (m. 2012) |
Carrera profesional
Su primer papel notable fue el de Nihaal, el mejor amigo del protagonista masculino en Shree. Luego ingresó como nuevo interno en la temporada 2 de Dill Mill Gayye . Ambos papeles son cómicos. Ha actuado en la película Vishwavinayak como artista infantil. [1] Actuó en la película Hide & Seek. [1] También ha actuado en muchos anuncios populares, incluido el anuncio de Tata Sky, donde compartió espacio en la pantalla con Aamir Khan . El anuncio más popular es Cadbury shots man me laddoo foota. También había aparecido en la serie de SAB TV , Pritam Pyare Aur Woh como el personaje principal Pyaare. Junto con estas publicaciones seriadas, también fue el protagonista principal de la publicación de Colors , Mrs. Pammi Pyarelal .
Filmografia
Película (s
Año | Película | Papel | Notas |
---|---|---|---|
2010 | Escondite | Joven Imran Baig | |
2011 | Nuvvila | Fidel Raju | Película telugu |
2012 | Bol Bachchan | Amigo de Ravi | |
2014 | Bobby Jasoos | Shetty | |
2017 | Ti Saddhya Kay Karte | Pavya | Película marathi |
Tamburo | Chirag | Película gujarati | |
Hanuman: Da 'Damdaar | Cerdo 1, Cerdo 3, Chotu (voz) | Película animada; Triple rol |
Televisión
Años) | Show | Papel | Notas |
---|---|---|---|
2009-2010 | Molino de eneldo Gayye | Dr. Jitendra Prasad | |
2013 | Sra. Pammi Pyarelal | Randhir Faujdar | |
2014 | Pritam Pyare Aur Woh | Pyaare | |
2015-2017 | Yeh Vaada Raha | Jatin Mehta | |
2017 | Khatmal E Ishq ... Biwi Ke Naakhre..Offo !! | Ramesh Gupta | |
Chidiya Ghar | Chamkadar | ||
2018 | Sajan Re Phir Jhooth Mat Bolo | Inspector Karan | |
Shrimaan Shrimati Phir Se | Keshav Kulkarni | [2] |
Carrera de doblaje
Por lo general, Prasad es mejor conocido por dar voz a personajes de alivio cómico cuando se trata de doblaje de medios extranjeros y muy rara vez hace la voz en off para personajes serios. Ha estado expresando varios personajes diferentes desde que tenía 8 años. A medida que crecía un poco, comenzó a doblar para Paul C. Scott como Reggie Williams en Small Wonder . También es conocido por hacer la voz en off en hindi de Orlando Brown como Eddie en That's So Raven en Disney Channel . Prasad ha bautizado al icónico personaje Vegeta en Dragon Ball Z y Ash Ketchum en Pokémon ( Cartoon Network Dub). También ha hecho papeles de doblaje en hindi para dibujos animados famosos como Scooby-Doo , Stitch en Lilo & Stitch: The Series y anime japonés como Perman 1 (Mitsuo Suwa) en Perman . [3]
También prestó su voz de doblaje en hindi a Ivan en la película de 2003, Barbie of Swan Lake y a Po en la serie Kung Fu Panda . [4]
Doblaje de roles
Serie animada
Título del programa | Voz (s) original (es) | Caracteres) | Idioma doblado | Idioma original | No. de episodios | Fecha de emisión original | Fecha de emisión doblada | Notas |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
¿Qué hay de nuevo, Scooby-Doo? [5] | Frank Welker | Scooby Doo | hindi | inglés | 42 | 14 de septiembre de 2002 - 21 de julio de 2006 | ||
Johnny Test | Lee Tockar | Eugene "Bling-Bling Boy" Hamilton (Bappi Bapu) | hindi | inglés | 130 | 17 de septiembre de 2005 - 25 de diciembre de 2014 | Un actor desconocido ha apodado a este personaje en algunos episodios. | |
Mickey Mouse | Chris Diamantopoulos | Mickey Mouse | hindi | inglés | 52 | 28 de junio de 2013 hasta el presente | Rajesh Shukla ha apodado a este personaje en la mayoría de los episodios. | |
Receso | Rickey D'Shon Collins | Vincent Pierre "Vince" LaSalle | hindi | inglés | 127 + 4 películas | 31 de agosto de 1997 - 5 de noviembre de 2001 | ||
Las chicas Superpoderosas | Tom Kenny | Mitch Mitchelson | hindi | inglés | 78 | 18 de noviembre de 1998 - 25 de marzo de 2005 | 1999-2005 | Se emitió en Zee TV en 1999 y en Cartoon Network India de 2000 a 2005. |
Dee Bradley Baker | El pegamento de Elmer | |||||||
Lilo & Stitch: la serie | Chris Sanders | Puntada | hindi | inglés | sesenta y cinco | 20 de septiembre de 2003 - 29 de julio de 2006 | ||
Kung Fu Panda: Leyendas de lo asombroso | Mick Wingert | Correos | hindi | inglés | 80 | 19 de septiembre de 2011 - 29 de junio de 2016 | ||
Kung Fu Panda: Las patas del destino | Mick Wingert | Correos | hindi | inglés | 13 | 16 de noviembre de 2018 | Disponible en Amazon Prime en hindi. | |
Caídas de gravedad | Thurop Van Orman | Gideon Charles Gleeful | hindi | inglés | 40 | 15 de junio de 2012 - 15 de febrero de 2016 | ||
Randy Cunningham: Ninja de noveno grado | Andrew Caldwell | Howard Weinerman | hindi | inglés | 100 | 13 de agosto de 2012 - 27 de julio de 2015 | ||
Richie Rich | Dick Beals | Reggie Van Dough | hindi | inglés | 41 | 8 de noviembre de 1980 - 1 de septiembre de 1984 | ||
X-Men: Evolución | Brad Swaile | Kurt Wagner / Nightcrawler | hindi | inglés | 52 | 4 de noviembre de 2000 - 25 de octubre de 2003 | ||
Dragon Ball Z | Ryō Horikawa (JP) Christopher Sabat (EN) | Vegeta Gogeta (voz de Vegeta) Vegito (voz de Vegeta) | hindi | japonés | 291 (copiado del episodio 54-291) | 26 de abril de 1989 - 31 de enero de 1996 | 2001-2008 | El doblaje en hindi de la serie se basó en el doblaje en inglés editado de Funimation Entertainment - Saban Entertainment - Ocean Productions , siendo una traducción revisada. Viraj Adhav expresó a Vegeta del episodio 1-53 antes de que Prasad se hiciera cargo de él de forma permanente. Ankur Javeri era la voz de Goku en Gogeta y Vegito. Un locutor desconocido expresó a Oolong del episodio 1-53 antes de que Prasad se hiciera cargo de él de forma permanente. Pawan Kalra expresó a Yajirobe del episodio 1-53 antes de que Prasad se hiciera cargo de él de forma permanente. |
Naoki Tatsuta (JP) Brad Jackson (EN) | Oolong | |||||||
Mayumi Tanaka (JP) Mike McFarland (EN) | Yajirobe | |||||||
Pokémon | Rica Matsumoto (JP) Veronica Taylor (Temporada 1-8) Sarah Natochenny (Temporada 9 - presente) Kayzie Rogers (Especial) (EN) | Ash Ketchum (Satoshi) (Primera copia) | hindi | japonés | 1000+ | 1 de abril de 1997 - Actual | Primer doblaje 12 de mayo de 2003 - 2015 (India) 2004 - 2013 (Pakistán) segundo doblaje 19 de mayo de 2014 - Actual | Las primeras 8 temporadas dobladas se basaron en el doblaje en inglés de 4Kids Entertainment . Las últimas temporadas también se doblaron en hindi y también son traducciones revisadas basadas en el doblaje en inglés. Se ha producido un segundo doblaje en hindi con un nuevo elenco de voces en hindi y una traducción de UTV Software Communications y se emitió en Hungama TV . El primer doblaje en el que participó Barve fue producido por Crest Animation Studios durante las primeras cuatro temporadas y luego por Sound and Vision India para Cartoon Network India , Cartoon Network Pakistan y Pogo comenzando con la temporada Master Quest hasta después de Black and White. Nachiket Dighe expresó este personaje en el segundo doblaje al hindi. |
Perman | Katsue Miwa | Mitsuo Suwa / Perman 1 | hindi | japonés | 526 + 3 especiales | 4 de abril de 1983 - 2 de julio de 1985 | Emitido en Nickelodeon India . | |
Ninja Hattori | Kaneta Kimotsuki | Kemuzo Kemumaki (Amara) | hindi | japonés | 28 de septiembre de 1981 - 25 de diciembre de 1987 | Emitido en Nickelodeon India . | ||
Rey dinosaurio | Junichi Endo (JP) David Wills (EN) | Ed | hindi | japonés | 79 | 4 de febrero de 2007 - 31 de agosto de 2008 | El doblaje en hindi de la serie se basó en el doblaje en inglés de 4Kids Entertainment , siendo una traducción revisada. | |
Fusión de Digimon | Chika Sakamoto | Shoutmon | hindi | japonés | 79 | 6 de julio de 2010 - 21 de marzo de 2012 | Apodado por UTV Software Communications y transmitido por Hungama TV . | |
Tsurupika Hagemaru | Actor de doblaje desconocido | Kondo | hindi | japonés | 59 + 3 especiales | 3 de marzo de 1988 - 6 de octubre de 1989 | Publicado como Hagemaru en India y transmitido en Pogo India y fue reubicado por UTV SOFTWARE COMMUNICATION y transmitido en Hungama India . | |
Corredores de espías rápidos y furiosos | Jorge Díaz | Cisco Renaldo | hindi | inglés | 8 | 26 de diciembre de 2019 | 26 de diciembre de 2019 | Disponible en Netflix en hindi. |
Serie de televisión de acción en vivo
Título del programa | Actor (s) | Caracteres) | Idioma doblado | Idioma original | Episodios | Fecha de emisión original | Fecha de emisión doblada | Notas |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pequeña maravilla | Paul C. Scott | Reggie Williams | hindi | inglés | 96 | 7 de septiembre de 1985 - 20 de mayo de 1989 | 1994-1998 | Este fue el primer papel de Prasad Barve como su debut en su carrera de doblaje. Se emitió en Star Plus de 1994 a 1998. |
Power Rangers Dino Thunder | Kevin Duhaney | Ethan James / Blue Dino Ranger | hindi | inglés | 38 | 14 de febrero - 20 de noviembre de 2004 | Actuó junto a Ankur Javeri, quien interpretó a James Napier Robertson como Conner McKnight / Red Dino Ranger en hindi. | |
Power Rangers SPD | Kevin Duhaney | Ethan James / Blue Dino Ranger | hindi | inglés | 38 (Doblado 2) | 5 de febrero a 14 de noviembre de 2005 | El actor apareció en un papel invitado durante 2 episodios donde Prasad repitió su papel para doblar al personaje. | |
Es tan Raven | Orlando Brown | Edward "Eddie" Thomas | hindi | inglés | 100 | 17 de enero de 2003 - 10 de noviembre de 2007 | 17 de diciembre de 2004 - 2008 | Se emitió en Disney Channel India , cuando se lanzó por primera vez. |
Así es la vida en suite de Hannah Montana | Orlando Brown | Edward "Eddie" Thomas | hindi | inglés | 1 | 28 de junio de 2006 | Un especial cruzado de tres comedias de situación de Disney Channel consistentes That So Raven , The Suite Life of Zack & Cody y Hannah Montana . | |
Piel de gallina | Actor desconocido | Personaje desconocido | hindi | inglés | 74 | 27 de octubre de 1995 - 16 de noviembre de 1998 | 15 de mayo de 2006 - 2009 | Emitido en Jetix India (ahora conocido como Disney XD India ). |
Kenan y Kel | Kenan Thompson | Kenan Rockmore | hindi | inglés | 62 + 1 película de televisión | 15 de julio de 1996 - 15 de julio de 2000 | Emitido en Nickelodeon India | |
Drake y Josh [6] | Josh Peck | Josh Nichols | hindi | inglés | 56 | 11 de enero de 2004 - 16 de septiembre de 2007 | Actuó junto a Brian D'Costa como Drake Parker ( Drake Bell ), Meghana Erande como Megan Parker ( Miranda Cosgrove ), Meena Nahta como Audrey ( Nancy Sullivan ) y Vinod Sharma como Walter Nicols ( Jonathan Goldstein ) | |
Cosas extrañas | Chester corriendo | Tommy H | hindi | inglés | 17 | 15 de julio de 2016 hasta el presente | ||
Lucifer | Cameron Gharaee | Tiko | hindi | inglés | 67 (Doblado 1) | 2016-presente | El personaje apareció a lo largo de 1 episodio. |
Películas de acción en vivo
Título de la película | Actor (s) | Caracteres) | Idioma doblado | Idioma original | Lanzamiento del año original | Lanzamiento de año apodado | Notas |
---|---|---|---|---|---|---|---|
La momia | Omid Djalili | Gad Hassan | hindi | inglés | 1999 | 1999 | |
Perros y gatos | Actor desconocido | Personaje desconocido | hindi | inglés | 2001 | 2001 | |
El señor de los anillos: la comunidad del anillo [7] | Dominic Monaghan | Merry Brandybuck (Primera copia) | hindi | inglés | 2001 | 2002 | Expresado Merry para el primer Hindi Dub. Se realizó un segundo doblaje para UTV Action en 2011, con Uplaksh Kochhar como voz. |
El señor de los anillos: las dos torres | Dominic Monaghan | Merry Brandybuck (Primera copia) | hindi | inglés | 2002 | 2003 | Expresado Merry para el primer Hindi Dub. Se realizó un segundo doblaje para UTV Action en 2011, con Uplaksh Kochhar como voz. |
El señor de los anillos: el regreso del rey | Dominic Monaghan | Merry Brandybuck (Primera copia) | hindi | inglés | 2003 | 2004 | Expresado Merry para el primer Hindi Dub. Se realizó un segundo doblaje para UTV Action en 2011, con Uplaksh Kochhar como voz. |
Harry Potter y la cámara de los secretos | tom Felton | Draco Malfoy | hindi | inglés | 2002 | 2003 | Prasad solo llevó su voz a este personaje solo en la segunda película. Un actor de doblaje diferente lo apodó en la primera película, con Shanoor Mirza doblando a este personaje en las próximas películas. |
Scooby Doo | Neil Fanning | Scooby Doo (voz) | hindi | inglés | 2002 | 2002 | |
Scooby Doo 2: Monstruos desatados | Neil Fanning | Scooby Doo (voz) | hindi | inglés | 2004 | 2004 | |
El último samurai | Shin Koyamada | Nobutada (primer doblaje) | hindi | Inglés japonés | 2003 | 2003 | Actuó junto a Viraj Adhav, quien interpretó a Tom Cruise como el capitán Nathan Algren. |
Temerario | Scott Terra | El joven Matt Murdock | hindi | inglés | 2003 | 2003 | Prasad había expresado 2 caracteres en el doblaje hindi. Actuó junto a Parminder Ghumman, quien interpretó a Michael Clarke Duncan como Wilson Fisk / The Kingpin y Kishore Bhatt, quien interpretó a David Keith y Joe Pantoliano como Jack Murdock y Ben Urich en hindi. |
Leland Orser | Wesley Owen Welch | ||||||
2 Rápido 2 Furioso | Jin Au-Yeung | Palanqueta | hindi | inglés | 2003 | 2003 | Actuó junto a Ankur Javeri, quien interpretó a Paul Walker † como Brian O'Conner en hindi. |
Rápido y Furioso: Deriva de Tokio | Bow Wow | Twinkie | hindi | inglés | 2006 | 2006 | |
X-Men: La decisión final | Ben Foster | Warren Worthington III / Ángel | hindi | inglés | 2006 | 2006 | Prasad había expresado 2 caracteres en el doblaje hindi. |
Cameron Bright | Jimmy / Leech | ||||||
Avatar | Raja | Héroe (sin acreditar) | hindi | inglés | 2009 | 2009 | |
Hombre Hormiga | Miguel Peña | Luis | hindi | inglés | 2015 | 2015 | Actuó junto a Sahil Vaid, quien interpretó a Paul Rudd como Scott Lang / Ant-Man en hindi. |
Ant-Man y la avispa | Miguel Peña | Luis | hindi | inglés | 2018 | 2018 | Actuó junto a Sahil Vaid, quien interpretó a Paul Rudd como Scott Lang / Ant-Man en hindi. |
Piel de gallina | Ryan Lee | Morder | hindi | inglés | 2015 | 2015 | |
Las mejores horas | John Magaro | Ervin Marske | hindi | inglés | 2016 | 2016 | |
Maquina de guerra | John Magaro | Coronel Cogy Staggart | hindi | inglés | 2017 | 2017 | |
Spider-Man: Regreso a casa | Jacob Batalon | Ned Leeds | hindi | inglés | 2017 | 2017 | |
Vengadores: guerra infinita | Jacob Batalon | Ned Leeds | hindi | inglés | 2018 | 2018 | El personaje tuvo un cameo. |
Spider-Man: Lejos de casa | Jacob Batalon | Ned Leeds | hindi | inglés | 2019 | 2019 | |
Mundo jurásico: reino caído | Justicia Smith | Franklin Webb | hindi | inglés | 2018 | 2018 | |
Ye Mantram Vesave | Sriram Venkatesh | Jai | hindi | inglés | 2018 | 2020 | El doblaje en hindi se tituló: "Pyar Ka Khel" . |
Películas animadas
Título de la película | Voz (s) original (es) | Caracteres) | Idioma doblado | Idioma original | Lanzamiento del año original | Lanzamiento de año apodado | Notas |
---|---|---|---|---|---|---|---|
la dama y el vagabundo | Stan Freberg | Castor | hindi | inglés | 1955 | ||
Batman del futuro: el regreso del Joker | Ryan O'Donohue | Matthew "Matt" McGinnis | hindi | inglés | 2000 | ||
Receso: la escuela terminó | Rickey D'Shon Collins | Vincent Pierre "Vince" LaSalle | hindi | inglés | 2001 | 2001 | |
Receso: todos crecidos | Rickey D'Shon Collins | Vincent Pierre "Vince" LaSalle | hindi | inglés | 2003 | 2003 | |
Lilo y Stitch | Chris Sanders | Experimento 626 / Puntada | hindi | inglés | 2002 | 2002 | |
Leroy y Stitch | Chris Sanders | Stitch y Leroy | hindi | inglés | 2006 | 2006 | Ambos personajes fueron originalmente expresados por Chris Sanders. |
La película de las chicas superpoderosas | Tom Kenny | Mitch Mitchelson | hindi | inglés | 2002 | ||
Barbie del lago de los cisnes | Ian James Corlett | Iván | hindi | inglés | 2003 | 2004 | Papel de personaje menor. Doblaje en hindi lanzado en VCD / DVD el 5 de julio de 2004 y transmitido por televisión. |
Lo salvaje | Eddie Izzard | Nigel (Monu) | hindi | inglés | 2006 | 2006 | El nombre de Prasad se mencionó en los créditos de doblaje en hindi tomados del lanzamiento en DVD de la película. El nombre de doblaje hindi de la película era Jungle Masti . |
Shrek Tercero | Justin Timberlake | Arthur "Artie" Pendragon | hindi | inglés | 2007 | 2007 | |
Kung Fu Panda | Veintiuno | Correos | hindi | inglés | 2008 | 2008 | |
Kung Fu Panda 2 | Veintiuno | Correos | hindi | inglés | 2011 | 2011 | |
Kung Fu Panda 3 | Veintiuno | Correos | hindi | inglés | 2016 | 2016 | |
Ice Age: Dawn of the Dinosaurs | Sean William Scott | Choque | hindi | inglés | 2009 | 2009 | Prasad había expresado 2 caracteres en el doblaje hindi. |
Josh Peck | Eddie | hindi | inglés | 2009 | 2009 | ||
Edad de hielo: deriva continental | Sean William Scott | Choque | hindi | inglés | 2012 | 2012 | Prasad había expresado 2 caracteres en el doblaje hindi. |
Josh Peck | Eddie | hindi | inglés | 2012 | 2012 | ||
Ice Age: curso de colisión | Sean William Scott | Choque | hindi | inglés | 2016 | 2016 | Devansh Doshi interpretó a Josh Peck como Eddie en esta película. |
Los Croods | Clark Duke | Thunk Crood | hindi | inglés | 2013 | 2013 | |
La película de Angry Birds | Tony Hale | Ross | hindi | inglés | 2016 | 2016 | |
Zootopia | Nate Torrence | Oficial Benjamin Clawhauser | hindi | inglés | 2016 | 2017 | Doblaje al hindi hecho para películas . Estrenada en ese canal el 17 de septiembre de 2017. |
Fernando | Gabriel Iglesias | Cuatro | hindi | inglés | 2017 | 2017 | |
Toy Story 4 | Tony Hale | Forky | hindi | inglés | 2019 | 2019 | |
Dragon Ball Z: el más fuerte del mundo | Naoki Tatsuta (JP) Brad Jackson (EN) | Oolong | hindi | japonés | 1990 | ||
Dragon Ball Z: El árbol del poder | Naoki Tatsuta (JP) Brad Jackson (EN) | Oolong | hindi | japonés | 1990 | ||
Dragon Ball Z: Lord Slug | Naoki Tatsuta (JP) Brad Jackson (EN) Mayumi Tanaka (JP) Mike McFarland (EN) | Oolong Yajirobe | hindi | japonés | 1991 | Prasad ha expresado 2 caracteres en el doblaje hindi. | |
Dragon Ball Z: la venganza de Cooler | Naoki Tatsuta (JP) Brad Jackson (EN) Mayumi Tanaka (JP) Mike McFarland (EN) | Oolong Yajirobe | hindi | japonés | 1991 | Prasad ha expresado 2 caracteres en el doblaje hindi. | |
Dragon Ball Z: El regreso de Cooler | Ryō Horikawa (JP) Christopher Sabat (EN) Naoki Tatsuta (JP) Brad Jackson (EN) | Vegeta Oolong | hindi | japonés | 1992 | Prasad ha expresado 2 caracteres en el doblaje hindi. | |
Dragon Ball Z: Super Android 13 | Ryō Horikawa (JP) Christopher Sabat (EN) Naoki Tatsuta (JP) Brad Jackson (EN) | Vegeta Oolong | hindi | japonés | 1992 | Prasad ha expresado 2 caracteres en el doblaje hindi. | |
Dragon Ball Z: Broly - El legendario Super Saiyan | Ryō Horikawa (JP) Christopher Sabat (EN) Naoki Tatsuta (JP) Brad Jackson (EN) | Vegeta Oolong | hindi | japonés | 1993 | Prasad ha expresado 2 caracteres en el doblaje hindi. | |
Dragon Ball Z: Bojack Unbound | Ryō Horikawa (JP) Christopher Sabat (EN) Naoki Tatsuta (JP) Brad Jackson (EN) | Vegeta Oolong | hindi | japonés | 1993 | Prasad ha expresado 2 caracteres en el doblaje hindi. | |
Dragon Ball Z: Fusion Reborn | Ryō Horikawa (JP) Christopher Sabat (EN) | Vegeta Veku (voz de Vegeta) Gogeta (voz de Vegeta) | hindi | japonés | 1995 | Ankur Javeri proporcionó la voz de Goku en el doblaje hindi. | |
Dragon Ball Z: la ira del dragón | Ryō Horikawa (JP) Christopher Sabat (EN) Naoki Tatsuta (JP) Brad Jackson (EN) | Vegeta Oolong | hindi | japonés | 1995 | Prasad ha expresado 2 caracteres en el doblaje hindi. | |
Pokémon: Mewtwo regresa | Rica Matsumoto (JP) Veronica Taylor (EN) | Ash Ketchum (Satoshi) (Primera copia) | hindi | japonés | 2000 | 2006 | Se emitió en televisión 6 años después, después del lanzamiento japonés original. El doblaje en hindi fue una traducción revisada del doblaje en inglés, lo que significa que todos los cambios en el doblaje en inglés tuvieron un impacto en la versión doblada en hindi. La fecha exacta de emisión fue el 14 de noviembre de 2006. [8] |
Pokémon: Lucario y el misterio de Mew | Rica Matsumoto (JP) Veronica Taylor (EN) | Ash Ketchum (Satoshi) (Primera copia) | hindi | japonés | 2005 | 2009 (Pakistán) 2010 (India) | Se emitió en Cartoon Network Pakistán en 2009, y en su contraparte india en 2010. El doblaje en hindi fue una traducción revisada del doblaje en inglés, lo que significa que todos los cambios en el doblaje en inglés tuvieron impacto en la versión doblada en hindi. |
Pokémon: El ascenso de Darkrai | Rica Matsumoto (JP) Sarah Natochenny (EN) | Ash Ketchum (Satoshi) (Primera copia) | hindi | japonés | 2007 | 2011 | Se emitió en televisión 4 años después, después del lanzamiento japonés original. El doblaje en hindi fue una traducción revisada del doblaje en inglés, lo que significa que todos los cambios en el doblaje en inglés tuvieron un impacto en la versión doblada en hindi. |
Pokémon: Giratina y el guerrero del cielo | Rica Matsumoto (JP) Sarah Natochenny (EN) | Ash Ketchum (Satoshi) (Primera copia) | hindi | japonés | 2008 | 2011 (Pakistán) | Se emitió en Cartoon Network Pakistán 3 años después, después del lanzamiento original en Japón. El doblaje en hindi fue una traducción revisada del doblaje en inglés, lo que significa que todos los cambios en el doblaje en inglés tuvieron un impacto en la versión doblada en hindi. |
Pokémon: Arceus y la joya de la vida | Rica Matsumoto (JP) Sarah Natochenny (EN) | Ash Ketchum (Satoshi) (Primera copia) | hindi | japonés | 2009 | 2011 (Pakistán) | Emitido en Cartoon Network Pakistán 2 años después, después del lanzamiento original en Japón. El doblaje en hindi fue una traducción revisada del doblaje en inglés, lo que significa que todos los cambios en el doblaje en inglés tuvieron un impacto en la versión doblada en hindi. |
Pokémon: Zoroark: maestro de las ilusiones | Rica Matsumoto (JP) Sarah Natochenny (EN) | Ash Ketchum (Satoshi) (Primera copia) | hindi | japonés | 2010 | 2012 (Pakistán) |
Ver también
- Doblaje (realización de películas)
- Lista de artistas de doblaje indios
Referencias
- ^ a b "Barve Bio" . IMDb . Consultado el 8 de diciembre de 2012 .
- ^ "Prasad Barve reemplaza a Sameer Shah en 'Shrimaan Shrimati Phir Se' - Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 7 de mayo de 2018 .
- ^ Equipo, Tellychakkar. "Lanzamientos" . Tellychakkar.com . Consultado el 19 de junio de 2016 .
- ^ "BHEL PURI en Hogwarts" . epaper.timesofindia.com . Consultado el 19 de junio de 2016 .
- ^ https://www.telegraphindia.com/1140511/jsp/7days/18329963.jsp
- ^ "(DRAKE & JOSH) MUESTRA A TODOS LOS ARTISTAS DE DOBLAMIENTO HINDI ACTORES DE VOZ HINDI DE DRAKE Y JOSH SITCOM" . YouTube.com. 23 de noviembre de 2020 . Consultado el 25 de diciembre de 2020 .
- ^ "GRAN SEÑOR DEL ANILLO (2001-2003) TODAS LAS PARTES DE LA PELÍCULA ARTISTAS DE DOBLADO HINDI | MIRA AQUÍ .... YouTube" . YouTube.com. 11 de octubre de 2020 . Consultado el 17 de diciembre de 2020 .
- ^ http://www.indiantelevision.com/television/broadcasting/tv-channels/kids/cartoon-network-to-join-barbie-and-pok%C3%A9mon-on-childrens-day
enlaces externos
- Prasad Barve en IMDb