De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Después de la Primera Guerra Mundial , el esfuerzo por enjuiciar a los criminales de guerra otomanos fue retomado por la Conferencia de Paz de París (1919) y finalmente incluido en el Tratado de Sèvres (1920) con el Imperio Otomano . El gobierno otomano organizó una serie de consejos de guerra en 1919-1920 para enjuiciar a los criminales de guerra, pero fracasaron debido a la presión política. El principal esfuerzo de la administración aliada que ocupó Constantinopla no llegó a establecer un tribunal internacional en Malta para juzgar a los llamados exiliados de Malta , criminales de guerra otomanos detenidos como prisioneros de guerra.por las fuerzas británicas en Malta. Al final, no se celebraron tribunales en Malta. [1]

Taner Akçam afirma que proteger a los criminales de guerra del enjuiciamiento se convirtió en una prioridad clave del movimiento nacionalista turco . [2] Según el juez del Tribunal Europeo de Derechos Humanos , Giovanni Bonello, la suspensión de los enjuiciamientos, la repatriación y liberación de los detenidos turcos fue, entre otros, el resultado de la falta de un marco legal apropiado con jurisdicción supranacional , porque después de la Primera Guerra Mundial no hubo normas internacionales para regular los crímenes de guerra. La liberación de los detenidos turcos se logró a cambio de 22 prisioneros británicos retenidos por Mustafa Kemal Atatürk. [1] [3]

Como no existían leyes internacionales en virtud de las cuales pudieran ser juzgados, los hombres que organizaron el genocidio escaparon al enjuiciamiento y viajaron con relativa libertad por Alemania , Italia y Asia Central . [4] Esto llevó a la formación de la Operación Némesis , una operación encubierta realizada por armenios durante la cual figuras políticas y militares otomanas que huyeron de la persecución fueron asesinadas por su papel en el genocidio armenio. [5]

Antecedentes [ editar ]

Reacciones aliadas a las masacres, 1915-1917 [ editar ]

Tras el reportaje de Henry Morgenthau, Sr. , embajador de Estados Unidos en el Imperio Otomano, sobre la resistencia armenia durante el genocidio armenio en la ciudad de Van , la Triple Entente advirtió formalmente al Imperio Otomano el 24 de mayo de 1915 que:

En vista de estos ... crímenes de Turquía contra la humanidad y la civilización ... los gobiernos aliados anuncian públicamente ... que responsabilizarán personalmente ... a todos los miembros del gobierno otomano y a los de sus agentes implicados en tales masacres. [6]

Cortes marciales turcas, 1919-1920 [ editar ]

El enjuiciamiento inicial de los criminales de guerra fue establecido entre 1919 y 1920 por el Comité de Unión y Progreso de Turquía , que acusó y juzgó a varios ex líderes y funcionarios por subversión de la constitución, especulación de la guerra y con lo que ahora se llama genocidio contra griegos y armenios. . [7] Al mismo tiempo, el Ministerio de Relaciones Exteriores británico llevó a cabo su propia investigación sobre presuntos crímenes de guerra, debatiendo si el proceso fue tratado adecuadamente por las cortes marciales turcas. [8]

El tribunal se reunió durante casi un año, desde abril de 1919 hasta marzo de 1920, aunque quedó claro después de unos pocos meses que el tribunal simplemente estaba cumpliendo con las mociones. Los jueces habían condenado convenientemente al primer grupo de acusados ​​(Enver, et al.) Cuando estaban a salvo fuera del país, pero ahora, con vidas turcas genuinamente en juego, el Tribunal, a pesar de hacer una gran demostración de sus esfuerzos, había sin intención de devolver las condenas. El almirante Sir Somerset Gough-Calthorpe protestó ante la Sublime Porte, tomó los juicios de las manos turcas y trasladó el procedimiento a Malta. Allí se intentó sentar un tribunal internacional, pero los turcos estropearon las investigaciones y manejaron mal las pruebas documentales para que nada de su trabajo pudiera ser utilizado por la corte internacional. [9] [10]

El almirante John de Robeck reemplazó al almirante Gough-Calthorpe el 5 de agosto de 1919 como "Comandante en Jefe del Mediterráneo y Alto Comisionado en Constantinopla". [9] En agosto de 1920, se detuvieron los procedimientos y el almirante John de Robeck informó a Londres de la inutilidad de continuar con el tribunal con la observación: "Sus conclusiones no pueden tenerse en cuenta en absoluto". [11] Según el juez del Tribunal Europeo de Derechos Humanos , Giovanni Bonello , "es muy probable que los británicos encontraran repugnante el sistema inquisitorial continental de procedimiento penal utilizado en Turquía.a sus propios caminos hacia la justicia penal y dudaba de la conveniencia de confiar en ella ". O, posiblemente, el gobierno turco nunca llegó a entregar los documentos incriminatorios utilizados por los tribunales militares. Cualquiera sea la razón, con el advenimiento del poder de Atatürk , todos los documentos en los que los tribunales militares turcos habían basado sus juicios y condenas se "perdieron". [1] [3]

Enjuiciamiento en Malta [ editar ]

Malta Exiliados [ editar ]

Malta exiliados ( turco : Malta sürgünleri ) (entre marzo de 1919 y octubre de 1920) es el término utilizado por Turquía para los criminales de guerra (incluidos soldados de alto rango, figuras políticas y administradores) del Imperio Otomano que fueron seleccionados de las prisiones de Constantinopla y enviados a exiliado a la Colonia de la Corona de Malta tras el armisticio de Mudros , en un fallido intento de enjuiciamiento que se produjo durante la Ocupación de Constantinopla por las fuerzas aliadas . Tras la ocupación de Esmirnapor las fuerzas griegas en mayo de 1919, se produjeron grandes manifestaciones de protesta en el continente de Anatolia aumentando la presión sobre los consejos de guerra. Luego, los jueces ordenaron la liberación de 41 sospechosos para calmar la situación. La liberación no era lo que las fuerzas aliadas tenían en mente, y las llevó a considerar un centro de detención mejor que la prisión militar de Bekirağa , conscientes de que la prisión podría ser capturada por los manifestantes y sus prisioneros liberados. [12]

El gobierno aliado envió sesenta y siete criminales de guerra a Malta en un intento de enjuiciamiento coordinado por las fuerzas británicas. [12] Los criminales de guerra otomanos fueron nombrados y reubicados desde las cárceles de Constantinopla a la colonia británica de Malta a bordo del SS Princess Ena Malta y el HMS  Benbow a partir de 1919, donde se cree que estuvieron retenidos durante unos tres años mientras se realizaban registros en el archivos de Constantinopla, Londres, París y Washington para encontrar una manera de procesarlos. [13] Los prisioneros fueron recluidos en tres grupos diferentes. [14]

  • A: para personas sospechosas de haber participado en masacres
  • B: para personas sospechosas de haber tolerado masacres
  • C: para personas de las que no se sospechaba que hubieran actuado directamente en masacres

El gobierno rival de Ankara se opuso estrictamente a los juicios contra criminales de guerra. Mustafa Kemal Atatürk razonó sobre los detenidos en Malta con motivo del congreso de Sivas el 4 de septiembre de 1919: "... si alguno de los detenidos ya sea traído o aún no ha sido llevado a Constantinopla es ejecutado, incluso por orden de los viles Gobierno de Constantinopla, consideraríamos seriamente ejecutar a todos los prisioneros británicos bajo nuestra custodia ". A partir de febrero de 1921, el tribunal militar de Constantinopla comenzó a liberar prisioneros sin juicio. [15]

La liberación de los detenidos turcos en Malta se logró a cambio de 22 prisioneros británicos retenidos por Mustafa Kemal Atatürk. [1] [16] Como resultado de esto, las autoridades británicas utilizaron cualquiera de las pruebas, en su mayoría documentales, sobre las atrocidades armenias de las que los prisioneros turcos habían sido acusados ​​y condenados por tribunales militares turcos poco después del armisticio. Los militares otomanos y los políticos de alto rango condenados por las cortes marciales turcas fueron trasladados de las prisiones de Constantinopla a la Colonia de la Corona de Malta a bordo de la Princesa Ena y el HMS Benbow por las fuerzas británicas, a partir de 1919. Almirante Sir Somerset Gough-Calthorpeestuvo a cargo de la operación, junto con Lord Curzon; lo hicieron debido a la falta de transparencia del consejo de guerra turco. Estuvieron recluidos allí durante tres años, mientras se registraban archivos en Constantinopla, Londres, París y Washington para encontrar la manera de llevarlos a juicio. [17] Sin embargo, los criminales de guerra fueron finalmente liberados sin juicio y devueltos a Constantinopla en 1921, a cambio de 22 prisioneros de guerra británicos retenidos por el gobierno en Ankara, incluido un pariente de Lord Curzon. El gobierno de Ankara se opuso al poder político del gobierno de Constantinopla . A menudo se los menciona como los exiliados de Malta en algunas fuentes. [1]

Fundamento legal [ editar ]

En 1918 se elaboró ​​una lista estadounidense de 11 "forajidos de la civilización" para ser objeto de "condenar el castigo":

La lista incluía a los tres líderes líderes de los Jóvenes Turcos, que componen el triunvirato de Ittihad . Una lista similar, pero más amplia, fue preparada en 1917 en Francia por Tancrede Martel, un experto en derecho internacional, quien argumentó que los hombres que indicó merecían ser juzgados como delincuentes comunes por los tribunales civiles y penales ordinarios de los países aliados debido al tipo y alcance de las atrocidades de las que se les acusaba. En su informe final, completado el 29 de marzo de 1919, la comisión de responsabilidades a través del anexo 1, cuadro 2, identificó trece categorías turcas de atropellos susceptibles de enjuiciamiento penal. [18]

El Ministerio de Relaciones Exteriores británico exigió que 141 turcos fueran juzgados por crímenes contra soldados británicos y 17 por crímenes contra armenios durante la Primera Guerra Mundial [19].

La autoridad aliada para proceder con cualquier enjuiciamiento se creó como parte de la Conferencia de Paz de París de 1919 , con el establecimiento de "La Comisión de Responsabilidades y Sanciones", que fue presidida por el Secretario de Estado de Estados Unidos, Robert Lansing . El trabajo de la Comisión vio varios artículos agregados al Tratado de Sèvres para efectuar acusaciones contra los jefes de gobierno en funciones del Imperio Otomano , el Sultán Mehmed VI y Damat Adil Ferit Pasha . El Tratado de Sèvres reconoció a la República Democrática de Armeniay desarrolló un mecanismo para enjuiciar a los acusados ​​de "métodos bárbaros e ilegítimos de guerra ... [incluidos] delitos contra las leyes y costumbres de la guerra y los principios de humanidad". [6]

El artículo 230 del Tratado de Sèvres exigía al Imperio Otomano:

... entregar a las Potencias Aliadas a las personas cuya rendición pueda ser requerida por estas últimas como responsables de las masacres cometidas durante la continuación del estado de guerra en el territorio que formó parte del Imperio Otomano el 1 de agosto de 1914.

Como signatario del tratado, el Imperio Otomano reconoció específicamente el derecho de los Aliados a convocar tribunales internacionales para llevar a cabo juicios por crímenes de guerra. [20]

En 1921, la Alta Comisión Británica había reunido un conjunto de información de sus fuentes griegas y armenias sobre los prisioneros turcos detenidos en Malta y alrededor de 1000 más, todos presuntamente culpables directa o indirectamente de su participación en masacres. [21] Los aliados tenían "una montaña de documentos" relacionados con el genocidio armenio, pero estos eran en su mayoría generales y no implicaban claramente a individuos específicos. [22]

Suspensión del enjuiciamiento [ editar ]

Según el ex juez del Tribunal Europeo de Derechos Humanos Giovanni Bonello, la suspensión de los enjuiciamientos, la repatriación y liberación de los detenidos turcos fue, entre otros, el resultado de la falta de un marco legal adecuado con jurisdicción supranacional , porque después de la Primera Guerra Mundial no hubo existían normas para regular los crímenes de guerra, debido a un vacío legal en el derecho internacional; por lo tanto, contrariamente a las fuentes turcas, nunca se celebró ningún juicio en Malta.

El 16 de marzo de 1921, el Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía y el Ministerio de Relaciones Exteriores británico firmaron un acuerdo en Londres. A cambio de los 22 prisioneros británicos en Turquía, entre ellos un pariente de Lord Curzon y hermano de Lord Rawlinson , Gran Bretaña liberaría a 64 prisioneros turcos de Malta. Estos excluían a aquellos a quienes se pretendía enjuiciar por presuntos delitos en violación de las leyes y costumbres de la guerra o por masacres cometidas en cualquier parte del Imperio turco después del estallido de la guerra. [1] [3] El almirante británico Sir John Michael de Robeck , que había sido segundo al mando de las fuerzas navales aliadas en los Dardanelos, comentó: "Sería difícil en estas condiciones condenar a la mayoría de los exiliados ante un tribunal aliado. . "[23]

En relación con el canje de prisioneros, el artículo 2 del Acuerdo para la liberación inmediata de los prisioneros dice:

La repatriación de los prisioneros de guerra turcos y de los civiles internados ahora en manos de las autoridades británicas comenzará de inmediato y continuará lo antes posible. Sin embargo, esto no se aplicará a las personas a las que se pretende juzgar por supuestos delitos que violan las leyes y costumbres de la guerra, o por masacres cometidas durante la continuación del estado de guerra en territorio que formaba parte del Imperio Turco en 1 de agosto de 1914 ... [24]

El secretario de Relaciones Exteriores británico, Lord Curzon, dijo que la posterior liberación de muchos de los prisioneros turcos fue "un gran error", y escribió:

Cuanto menos digamos sobre estas personas [los turcos detenidos en Malta], mejor ... Tuve que explicar por qué liberamos a los deportados turcos de Malta patinando sobre hielo fino tan rápido como pude. Creo que habría habido una disputa ... La firme creencia entre los miembros [del Parlamento es] que un prisionero británico vale un barco lleno de turcos, por lo que el intercambio fue excusado ... [25]

Consecuencias [ editar ]

Los enjuiciamientos internos turcos separados resultaron en condenas y condenas a muerte de muchos de los autores intelectuales del genocidio armenio. Como muchos de los principales arquitectos del genocidio habían logrado escapar antes de la sentencia, la Federación Revolucionaria Armenia decidió en su 9 ° Congreso General, que se reunió en Ereván del 27 de septiembre a finales de octubre de 1919, llevar a cabo una campaña de asesinatos contra quienes percibido como responsable. Se estableció un grupo de trabajo, dirigido por Shahan Natalie , que trabaja con Grigor Merjanov, para asesinar a Talaat Pasha , Javanshir Khan , Said Halim Pasha , Behaeddin Shakir Bey , Jemal Azmi, Jemal Pasha , Enver Pasha y otros, incluidos varios armenios.

Algunos de los acusados ​​de criminales de guerra llevaban vidas políticamente influyentes en el naciente estado turco. Mustafa Abdülhalik Renda, por ejemplo, que había "trabajado [ed] con gran energía para la destrucción de los armenios", [26] más tarde se convirtió en el Ministro de Finanzas de Turquía y Presidente de la Asamblea y, durante un día, tras la muerte de Kemal Atatürk , presidente. El general Vehip Pasa y varias fuentes alemanas también implicaron a Abdülhalik en el incendio de miles de personas en la provincia de Mus. [27]

El historiador armenio Vahakn N. Dadrian comentó que los esfuerzos aliados de enjuiciamiento fueron un ejemplo de "una justicia retributiva [que] dio paso a la conveniencia de la acomodación política". [28]

Peter Balakian, refiriéndose a los tribunales militares otomanos de la posguerra , ninguno de los cuales se celebró en Malta, comentó que "los juicios representan un hito en la historia de los tribunales de crímenes de guerra". Aunque al final fueron truncados por presiones políticas y dirigidos por las leyes nacionales de Turquía en lugar de un tribunal internacional, los juicios de Constantinopla ( tribunales marciales turcos de 1919-20 ) fueron un antecedente de los juicios de Nuremberg después de la Segunda Guerra Mundial. [29]

En 1926, Kemal hizo ahorcar a Mehmet Cavit Bey , Nazım Bey , Yenibahçeli Nail Bey  [ tr ] e Hilmi por supuestamente conspirar para asesinarlo . Fueron los perpetradores de genocidio armenio de más alto nivel que quedaron con vida, aunque el juicio no hizo referencia a su papel en el genocidio. [30]

Purga de pruebas [ editar ]

Un cable de WikiLeaks clasificado y firmado por David Arnett el 4 de julio de 2004 [31] en el Consulado General de los Estados Unidos en Estambul declara lo siguiente:

Según el profesor de la Universidad de Sabanci, Halil Berktay , hubo dos esfuerzos serios para purgar los archivos de cualquier documento incriminatorio sobre la cuestión armenia. El primero tuvo lugar en 1918, presumiblemente antes de que las fuerzas aliadas ocuparan Estambul . Berktay y otros señalan testimonios en los tribunales militares turcos de 1919 que indican que se habían "robado" documentos importantes de los archivos. Berktay cree que se llevó a cabo una segunda purga junto con los esfuerzos de Özal para abrir los archivos por parte de un grupo de diplomáticos y generales retirados encabezados por el ex embajador Muharrem Nuri Birgi.

Según el cable, el embajador Birgi estuvo efectivamente a cargo de destruir pruebas durante la década de 1980. [32] Durante el proceso de eliminación de la evidencia, el embajador Birgi declaró en referencia a los armenios: "Realmente los masacramos". [31] [32] Otros, como Tony Greenwood, director del Instituto de Investigación Estadounidense en Turquía, confirmaron que un grupo selecto de personal militar retirado estaba "revisando" los archivos. Sin embargo, cierto erudito turco señaló que el examen era simplemente un esfuerzo por depurar documentos encontrados en los archivos. [31]

Ver también [ editar ]

  • Tribunales marciales turcos de 1919-20
  • genocidio armenio
  • Turcos jovenes
  • Comité de Unión y Progreso

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c d e f Bonello, 2008 .
  2. ^ Akcam, Taner. Un acto vergonzoso: el genocidio armenio y la cuestión de la responsabilidad turca . Macmillan. pag. 221. ISBN 978-0-8050-8665-2.
  3. ^ a b c El ministro de la UE de Turquía, el juez Giovanni Bonello y el genocidio armenio: "La afirmación sobre los juicios de Malta es una tontería" . The Malta Independent . 19 de abril de 2012. Consultado el 10 de agosto de 2013.
  4. ^ Poder, Samantha . " Un problema del infierno ", pág. 16-17. Libros básicos, 2002.
  5. ^ Bartrop, Paul R .; Jacobs, Steven Leonard (2014). Genocidio moderno . ABC-CLIO. pag. 89. ISBN 1610693647.
  6. ^ a b William S. Allen, La toma del poder por los nazis: la experiencia de una sola ciudad alemana 1922-1945 , Franklin Watts; Edición revisada (1984). Véase también: William A. Schabas, Genocide in International Law: The Crimes of Crimes , Cambridge University Press, 2000, págs. 16-17.
  7. ^ Taner Akçam, Armenien und der Völkermord: Die Istanbuler Prozesse und die Türkische Nationalbewegung (Hamburgo: Hamburger Edition, 1996), p. 185.
  8. ^ Dadrian VN en El genocidio como problema de derecho nacional e internacional , p.281-291; Dadrian VN (1986), "Los documentos de Naim Andonian sobre la destrucción de los armenios otomanos en la Primera Guerra Mundial: la anatomía de un genocidio". Revista Internacional de Estudios de Oriente Medio , Cambridge, Mass., 18 (3) 338–355; Helmreich PC op. cit. , p. 236. Estas fuentes utilizan los documentos: Britain FO 371/5091, E 16080/27/44; 371/6509, E 5141 f.130; E 8562 f.13; E 10662 f.159; 371/7882, E 4425 f.182; como fuente para llegar a sus juicios
  9. ↑ a b Shadow of the Sultan's Realm: The Destruction of the Otoman Empire and the Creation of the Modern Middle East, Daniel Allen Butler, Potomac Books Inc, 2011, ISBN 978-1597974967 , p.211-212 
  10. ^ Vahakn N. Dadrian "La historia del genocidio armenio: conflicto étnico desde los Balcanes hasta Anatolia y el Cáucaso" página 308
  11. Public Record Office, Foreign Office, 371/4174/136069 en Dadrian, Vahakn (2003). La historia del genocidio armenio . Libros de Berghahn. pag. 342. ISBN 1-57181-666-6.
  12. ↑ a b Dadrian, Vahakn N. (1991). "La documentación de las masacres armenias de la Primera Guerra Mundial en los procedimientos del Tribunal Militar Turco" . Revista Internacional de Estudios de Oriente Medio . 23 (4): 554–555. ISSN 0020-7438 . 
  13. Detlev Grothusen, Klaus (197). Die Türkei en Europa: Beiträge des Südosteuropa-arbeitskreises der… (en alemán). Libros de Berghahn. pag. 35.
  14. ^ Üngör, Uğur Ümit; Polatel, Mehmet (11 de agosto de 2011). Confiscación y destrucción: la incautación de los jóvenes turcos de la propiedad armenia . A&C Negro. pag. 153. ISBN 978-1-4411-3578-0.
  15. ^ Taner Akçam : Un acto vergonzoso: el genocidio armenio y la cuestión de la responsabilidad turca , Metropolitan Books , Nueva York 2006 ISBN 978-0-8050-7932-6 , p. 354 
  16. ^ Ministro de la UE de Turquía, juez Giovanni Bonello y el genocidio armenio - "La afirmación sobre los juicios de Malta es una tontería" . The Malta Independent . 19 de abril de 2012. Consultado el 10 de agosto de 2013.
  17. ^ Türkei por Klaus-Detlev. Grothusen.
  18. ^ Vahakn N. Dadrian "La historia del genocidio armenio: conflicto étnico desde los Balcanes hasta Anatolia y el Cáucaso" página 314
  19. ^ Archivo extranjero británico: FO 371/5091 / E15109 Malta Internees, 8 de noviembre de 1920
  20. ^ M. Cherif Bassiouni "Crímenes de lesa humanidad en el derecho penal internacional" página 67
  21. ^ Vahakn N. Dadrian; La historia del genocidio armenio: conflicto étnico desde los Balcanes hasta Anatolia y el Cáucaso página 310.
  22. ^ Akcam, Taner . Un acto vergonzoso . 2006, página 358.
  23. ^ de Taner Akcam "Las investigaciones y el enjuiciamiento de los crímenes de guerra y el genocidio" p 358
  24. ^ Archivos nacionales británicos CAB 24/127
  25. ^ Archivos del Ministerio de Relaciones Exteriores británico, FO 371/7882 / E4425, folio 182
  26. ^ Cónsul alemán Walter Rössler citado por Akcam, Taner . Un acto vergonzoso . 2006, página 362.
  27. ^ Akcam, Taner . Un acto vergonzoso . 2006, página 363.
  28. ^ Dadrian, Historia del genocidio armenio , págs. 310-11.
  29. El 24 de abril, el mundo debe recordar a las víctimas del genocidio armenio , Times Union [ enlace muerto ]
  30. ^ Kévorkian, Raymond (2011). El genocidio armenio: una historia completa . Publicación de Bloomsbury . pag. 805. ISBN 978-0-85771-930-0.
  31. ^ a b c https://wikileaks.org/cable/2004/07/04ISTANBUL1074.html WIKILEAKS. 04ISTÁNBUL1074, EL "GENOCIDIO" ARMENIO Y LOS ARCHIVOS OTOMANOS
  32. ↑ a b Barsoumian, Nanore (10 de septiembre de 2011). "WikiLeaks: saliendo de los archivos otomanos, diplomático dice '¡Realmente los masacramos! ' " . El Semanario Armenio.

Libros [ editar ]

  • Bonello, Giovanni (2008). Historias de Malta - Confesiones y transgresiones, vol . 9. Fondazzjoni Patrimonju Malti. ISBN 978-99932-7-224-3. Archivado desde el original el 10 de julio de 2018 . Consultado el 24 de marzo de 2015 .